Tumgik
#ibusemasuji
rodolfo9999 · 10 months
Text
勧 酒  (于武陵)
             (書き下し文)  酒をすすむ  勧君金屈巵         君に勧む 金屈巵 満酌不須辞         満酌 辞するをもちいず 花発多風雨         花ひらけば 風雨多し 人生足別離         人生 別離足る 和訳(直訳)   
君に この金色の大きな杯を勧める   なみなみと注いだこの酒 遠慮はしないでくれ花が咲くと 雨が降ったり風が吹いたりするものだ   人生に 別離はつきものだよ 
(註)・金屈巵=把手(とって)がついた黄金の大型の杯。    ・満酌=杯になみなみと酒をつぐこと。    ・不須辞=辞退する必要はない。    ・足=多い。
(井伏鱒二の訳) 
コノサカヅキヲ受ケテクレ 
ドウゾナミナミツガシテオクレ 
ハナニアラシノタトヘモアルゾ
「サヨナラ」ダケガ人生ダ
(In English)
I want you to dry up this cup silently. The cup filled with sake is farewell to you. Like the storm which comes when flowers bloom, The good friend goes away、like flowers falling
(Japanese pronunciation)
Kono sakazuki o uketekure
Douzo naminami tsugashiteokure
Hanani arashino tatoemo aruzo
Sayonaradakega jinsei da
26 notes · View notes
bungakusalon · 4 years
Photo
Tumblr media
井伏 鱒二 (いぶせ ますじ、1898年2月15日 - 1993年7月10日) 花に嵐のたとえもあるさ さよならだけが人生だ(井伏鱒二) ─────────────────────── #井伏鱒二 #IbuseMasuji #文学 #Literature #哲学 #philosophy #小説 #novel #小説家 #novelist #詩 #poem #詩人 #poet #読書 #read #reading #write #writing #本 #book #books #bookstagram https://www.instagram.com/p/CCiZe1JJUy_/?igshid=hfv05sjnkadr
0 notes