I just wanted to translate a lil' bit of this book I was reading, because I didn't realise just how many poems (in the case of this book, Tang dynasty poems) have been lost to the ravages of time, and what a miracle it is that we even have a 唐诗三百首 today. Short note from me about translation approach is at the end under the cut.
唐诗寒武纪
王晓磊 (六神磊磊) 著
ISBN: 978-7-5302-2250-8
The Cambrian Age of Tang Poems by Author Wang Xiaolei (ISBN: 978-7-5302-2250-8)
Chapter 1
Do you know how fortunate you are to be able to read Tang poems today?
我志在删述,垂辉映千春。- 李白
My ambition is as grand as when Confucius compiled The Book of Poems, so that the radiance of my poems may shine a thousand springs from now.
At a time 400 years ago from the present day, during the Tianqi Era (1621-1628) of the Ming Dynasty, when Eunuch Wei Zhongxian’s (魏忠贤)authority could eclipse the heavens-
In the Haiyan district of the Zhejiang Province, there was an old man who silently shed his official’s robes, and folded them neatly. This was a set of blue robes embroidered with white pheasants, signifying that he was a fifth-rank court official.
Outside, someone yelled, “Official Hu, why haven’t you come out yet! We’re waiting to escort you to De Zhou so you can take up your post there!”
“Take up my post?” The old gentleman gave a small smile, then muttered to himself, “Goodbye, court politics! I have long grown weary of you. I’m going back to my hometown, and spending the rest of my years completing a very important matter- to compile the most complete set of Tang poems, so that there will no longer be any left out, so that no longer will there be any lost to the ages, so that our descendents can read them all!”
Let us remember the name of this old gentleman: Hu Zhenheng (胡震亨).
Perhaps it is very difficult for people of the present day to understand - wasn’t he just wanting to make a compilation of poems, was that really so difficult? Did he need to really go this hard? Actually, yes. Back in that time period, it really was that difficult. During that time, there were no publishing companies, printing factories, libraries, or convenient search engines. If you wanted to look up a poem, you’d have to pore through countless scrolls, you may even need to trek over mountains and cross rivers just to be able to make a copy - and even after all that, you may not even have been able to make that copy.
If Ol’ Hu slacked off, and didn’t make this Tang poetry compilation, what would have happened? The answer to that is, that the consequences would have been very dire.
At that time, Tang poetry was already starting to go extinct just like how our flora and fauna species are going into mass extinction today. According to Hu Zhenheng’s estimations, at least half of all Tang poetry had already been lost.
Perhaps you are thinking, how the hell does poetry just go missing? As long as the poet is good enough, as long as the poem is good enough, then wouldn’t such works just be passed down through the ages, and be able to endure, that way?
It really doesn’t work like that.
Let me ask you a very broad question: out of all of the Tang poems, which one is the best? Perhaps many people will respond, off the top of their heads, “A night of moonlit blossoms on the river in spring” (春江花月夜“). This poem is lauded as the “a singular page eclipses the entire Tang dynasty” poem of poems, after all. Well then, who is the author of this fine poem? Many of you readers can answer, Zhang Ruoxu(张若虚).
This Mister Zhang has written such a great work, and has made such a great contribution to Tang Poetry. Well then, how many of his poems remain today? A hundred poems? Eighty? The answer will shock you - merely two of his poems remain today.
The only reason “A night of moonlit blossoms on the river in spring” was able to be passed down to the present day, is really nothing more than a giant fluke. It was thanks to a very accidental opportunity, that when people in the Song dynasty were compiling a book of songs and ballads for their music bureau, they recorded this very poem by Zhang Ruoxu into the compilation, and enabled it to be passed down through the ages.
Apart from two poems, all the other works created by Zhang Ruoxu in his lifetime, do not exist today.
Now let me ask you another similar question: out of the pentasyllabic quatrain poems (五言绝句)in the Tang dynasty , which one is the best? Many will immediately respond, “Climbing White Stork Tower” (登鹳雀楼). Yes, the one which everyone recited as a child - the sun sets against the mountains, the yellow river flows into the sea” (白日依山尽,黄河入海流). Its author is recognised by most people as Wang Zhihuan (王之涣).
So then, how many poems has the great poet Wang Zhihuan left behind? The answer will again flabbergast you as you read it: there are only six poems left behind, the rest are all gone.
Within a thousand years, we do not know how many lines like “the sun sets against the mountains (白日依山尽)”, and “the tides of the ocean and the moon rise in tandem (海上明月共潮生)” have been lost to the ages forever.
The misfortunes of our friends Wang Zhihuan and Zhang Ruoxu, were not mere happenstance.
How many poems of Li Bai (李白)have lived on to see the light of today? The most pessimistic takes say that, about one-tenth of all his poems exist today.
This great genius has been writing poetry all his life, so estimates of his total poem count sits at around five thousand to ten thousand poems. For every ten of his poems, we may never ever be able to read eight or nine of them.
Before passing away, Li Bai had sorted out all of the drafts and writings he had made in his lifetime, and solemnly entrusted it all to his uncle (族叔), Li Yangbing (李阳冰), and asked that he compile them into volumes, so that it can be passed down through generations. Li Yangbing did not fail Li Bai’s wishes, and poured his heart into compiling the Thatched Cottage Anthologies (草堂集)of which there were ten scrolls … which then subsequently got lost to the ages in the Song Dynasty.
Now let’s talk about Du Fu (杜甫)。Essentially all the poems written by this similarly great poet before the age of forty, have been lost to the ages. How long did Du Fu live? Until age fifty-eight. That is to say, that all the poems he wrote for most of his life, were all for nothing.
Another big shot, Wang Wei, (王维)fared no better. During the Kaiyuan era alone (713-741) he wrote hundreds if not thousands of poems. By the end, less than one-tenth of the total remained.
There are countless other examples. The early Tang poet, Song Zhiwen(宋之问)was big-name poet who established the foundations of regulated verse poetry. He had poetry volumes circulating during the Tang Dynasty, however the circulation still ended during the Jiajing era of the Ming dynasty, and was finally lost during the Wanli era. All twenty volumes of the writings of gifted female scholar-official, Shangguan Wan’er (上官婉儿), were entirely lost in the Song dynasty, and we only have thirty-two of her poems remaining today.
The poetry volumes written by one of the “Elite Fours” of the early Tang dynasty, Wang Bo (王勃),the genius who famously wrote “the hues of twilight fall in line with the solitary flight of a wild mallard (落霞与孤鹜齐飞)”, were arduously able to survive for a few hundred years, however, come the Ming dynasty, they were all completely lost all the same.
This is like saying that the complete works of Jing Yong (金庸)were all lost to the ages, and you would only be able to glean snippets and excerpts of his original writings from the column writings of Liushen Leilei (六神磊磊)to get your hit. Just the thought of it makes me want to cry.
The great Meng Haoran (孟浩然) can be counted as lucky. Shortly after he passed away, there were already people making compilations of his poems. Even so, many of his creations have still been lost. There is also the great Li Shangyin (李商隐), who wrote “the silkworm spins silk even ‘til death (春蚕到死丝方尽)” and “our hearts are connected through a singular nexus (心有灵犀一点通)” , who personally compiled forty-odd scrolls of his writings, however, those have all been lost, and not a single volume remains. His poems have all been scrabbled together piece-by-piece, by those after his time.
So, do you still think that those poems which have been lost to time, were lost purely because they were shoddy poems, of little worth, so no one wanted to remember them? Not at all. Even if they made a mark in their heyday, poems that are handed down will eventually be lost to time, all the same.
People in the Tang dynasty have recorded, that of Li Bai’s CiFu (辞赋)poetry, the poems Dapeng Fu (大鹏赋)and Hongyou Fu (鸿猷赋)were incredibly marvelous, so much so that they even surpassed the calibre of writings of the big guardians of CiFu poetry from the previous generation, Sima Xiangru (司马相如) and Yang Xiong (杨雄). Fortunately, we can read Dapeng Fu today, but … where is Hongyou Fu? Sorry, it’s gone, lost forever to the ravages of time.
Translator’s note:
There are many ways to do a translation, and this one is more for the vibes than for the “literal” translation - that is not to say it is inaccurate, but as someone who has translated for years from Japanese to English, or from time to time, Chinese to English (when I feel like it lol) I thought I’d state the purpose of this translation so you can get a sense of my choices here. I am translating this very casually and more for speed / for fun, it is a very pulling-words-off-the-top-of-my-head translation than the other kind of translation I do where I sit there for hours milling over a singular word. A partial reason for why I can do this style of translation is because the prose of the book itself is very conversational and casual (I will tangentially note, this writing style is kind of controversial with the Author’s other works that discuss poetry, as some readers view it as “low-brow”, but for me, I like it. I think it makes the content very digestible and accessible to readers who are new to poetry). This translation is for my buddies in the poetry club, who are mainly diaspora and/or can read Chinese to any extent anyway (in particular, I want to thank the funny and great @fwoopersongs, for always being here to chat poem stuff and making me interested in the lives of the poets and the context surrounding the poetry rather than just the poems themselves). As such, I will try to remember to include the Chinese characters for people’s names, so you can read it with the correct tones. I bought this book and started reading, and thought wow, this is cool, I want to share it. A lot of the Chinese terms here I’ve only thought about and experienced in Chinese, I don’t watch Mandarin-language shows with any subtitles, and I don’t typically experience other Chinese Media in English so I am not sure what the “standard” (if any) terms in English would be - it’s for the vibes, especially the parts where I am translating literal poetry. For example, the author pulls verses from poetry here to set the tone for the start of a chapter, so the goal of my translation here to make a translation that it conveys to the reader a reason why that verse was chosen, rather than the “perfect” way 千秋, 碧落,独倚 or a word like that is translated (or, for example, everyone let’s agree on a translation of the poem title 《春江花月夜》 - pain - lol). I do not think I can do any of these poetry translations justice, as poetry translations in any language is more like a feeling of the soul that you try to fit within the available confines of another language, hoping that the reader on the other side can experience something in their own individual way through your shared humanity rather than language alone. Also, I do have a lot of commentary and notes that I wanted to make but I might do that in a different place (maybe as footnotes) at another time, I don’t want to interrupt the flow of the reader by sticking my own comments everywhere.
53 notes
·
View notes
Man... I can't stop thinking about the things that were talked about on the stream, especially the answer on my question - so... get ready for a ramble! its a long one. oops. i dont even know where im going with this, im just dumping my thoughts somewhere. half is about ttcc lore in general and the streams, the other half is about cathal and me projecting onto him deeper.
before i even hop deeper into this, it wasn't until early today that i learned that there was a whole drama about cranky's answers (regarding the graham and flint question and the whole "keep it sane" thing. i thought it was...off, but i understood it as 'do what you want people, just don't start any harassment because of ships and your favorite pairs'.
definitely could have been phrased better, though. at least we got a good response and an apology later from maven on twitter. but i legit did not know this was a drama until those twitter posts were made LOL. i dont interact with the fandom so i do not know how that answer was percieved by most. or if anyone except for me and my friends have had any thoughts about the question i asked that got answered.)
and what im tryna get to is that i get cranky isnt the one to be answering lore things, and probably didnt know what to answer... but it's still something to think about
because being told "cogs and toons just dont become how they are out of the blue" (paraphrasing here) as an answer to what cathal initially thought of seeing his dad be bet up and thrown off a tower is... confusing? he did say first and foremost that it has to be built upon before saying that. i understand that this is... a lot of characters! and cathal did have some focus on him thanks to the comic and they wanted to focus on other managers... but some have deeper, more intricate lore that's easy to grasp (especially the more, well, angstier managers like chip and misty.)
and we have gotten some extra lore for other managers like belle, mary, tawny.... thanks to thomas' rambles.
and it's definitely difficult for a team of volounteers working hard on a fan game together to make lore for all the characters, that are still very young in their *life span*, having been around for less than a year. despite ttcc being more character driven and focused on the cogs, it's still a game they have to run so they cannot focus on lore only and some game management has to be done first. there's a bunch of things they have to consider, like consistency and how fans may react, or possible themes or what they want the story to be...
and. yeah. its hard since. come on lets admit it. clash has an issue with how these are all given to us. hell, there's lore bits i still dont know about and im still learning because it's..so all over the place. a new player will not know about it. maven acknowledged this in the tweet and i really appreciate that, as it's honestly been my number one issue with clash, especially as someone who is there for the lore. (i mean, and the gameplay, i know some people who don't play the game itself much. well i sure do a little TOO MUCH because i have PROBLEMS. but im interested in the lore, too, yknow?)
some lore you cant learn from the wiki, and unless you interact with the community, you may never learn *where* all of this even is. if you werent live for certain lore there, it's hardly accessible to you. lore locked behind one time events, an arg website, wikis, discord chats... all that. it's hard to keep track of! i'm sure it's like that for both the fans and the writers. these characters are great, fun, and i love them, but the way we are given this information is... not the best. it's very easy to miss certain details.
it's especially bad if you're like me - only ever interacting with a close group of people you trust, (because people are scary especially a lot of... lore driven fans. yeahnoimeanshippers.sorry.and just big crowds of people in general) having only gotten back into the game recently AFTER most of the major lore events (first played once in 2019, then never again until january 2023) and also you dislike youtube and video content, so you dont watch it. something in your brain would rather if you step on a nail than watch a playthrough video (especially with commentary).
like in general it shouldnt be necessary to go through all these hoops just to know the lore! especially for things that may have little lore...
anyways, uh, back to cathal. i cannot stop thinking about this.
it definitely wasnt an answer to what i specifically asked - but possibly more so about... why cathal is the way he is? and despite what my brain and low self esteem during hard times may tell me - i do not believe that anybody is truly "lazy". i just dont think that exists. there's always some reason behind a person being unmotivated or lazy. even the little things!
but like... that's just kinda obvious. all toons and cogs have motivations. thats like... one of the basics of writing characters. have motivations for characters and reasons for why they are how they are. doesnt have to be anything tragic, just.... how they are as people.
it's totally unrelated to the question of what cathal thought about seeing his dad like that... but oh well! i asked that because i made up my own story around that already, and i just wanted to see what someone working on the game thinks about the same idea.
not to be Tumblr User CathalBravecog, but, of course I have projected heavily onto cathal. i have already stated how important cathal is to me as a character, especially with appreciating myself when im.. not exactly the most motivated. when im not doing much. taught me to appreciate breaks. hell! i keep preaching this myself. its okay to take breaks! and yet i often end up not doing it and i overwork myself on games and art and other things.
there's... a lot of things "wrong" with me that i don't have names for yet, especially due to not having a diagnosis for them, but they're very real feelings and they cause me to be unable to do things a lot of the time. various mental blocks and a new member of the gang... physical pai! hooray.
this... endless productivity we are forced and expected to do. it can take a toll on you. breaks are just as necessary and to say it's a thing that has to be re-learned is... sickening. hooray for living in a Corporate (clash) society, fellas.
one thing i can say is that i absolutely headcanon that cathal has adhd - though, maybe not the same type i do. i do not think he gets randomly hyper and wants to (and does) jump around everywhere and blurt things out randomly and impulsively. cathal here has the low energy, yknow.
i like that a lot of the content around him doesnt even describe him with the words "lazy" and "sleepy" instead.
every day is the same... even if his job is relatively simple, just watching over the camera feed - it's definitely boring... and having to do it every day is not rewarding. and being mostly alone and without consequence, he gives into wanting to do something else. he's got these huge screens and a room to himself, and he loves watching shows and cartoons... so he's gonna do that. it's more fun. it's stimulating. and especially with his dad being the one to give him his position, he knows that he's got nothing to really worry about there.
i also think it's a bit hard to be motivated knowing that... this war between the cogs and toons is just. endless. hell, again, he has to see his dad *everyday* be attacked by them. his body damaged after the fall - only to be fixed again. rinse and repeat. i would too, find it pointless. especially if you're like cathal, since i pointed out before that he is very kind and caring towards the other cogs. he's also thoughtful, noting that yknow... a lot of stairs to get to his room.
why do all that when you can chill... and feel good. do something that feels nice...
i don't have any names for this, but with how sleepy he usually is, that's definitely a thing to consider too. and just, from experience... being tired and/or sleepy it... dismotivates you even more. its so hard to start tasks even if you *want* to do them. and considering cathal mooost likely doesn't want to do his work on his own - then these tasks can be just. impossible to start.
like, i have struggled with this my entire life myself, just because of my adhd screwing with everything, but after getting covid and most definitely getting a form of chronic exhaustion from it.. things have been even harder. i pull myself through day and i barely have the energy to even start anything. sometimes i dont even do anything all day and... woops! still no mood or energy to do anything. i just work on random bursts of motivation and things that captivate me...
not sure how it relates to cathal, but, hey, if im personal here ill ramble about it too because WOW it has been biting me in the ass and i need to speak to Professionals About It
like... i dont think hes being "lazy" willingly, yknow? theres a reason behind it. it definitely is just... being sleepy, the comfort... the fun and stimulation doing something fun he's interested in (his shows) are just... stronger desires and way easier for him to get to. why struggle through something when it takes up all your energy, and then you feel no reward for it? yeah. exactly. even just "not feeling like it" is a reson. "not having energy" is a reason. hey, are these things to get better about if needed? certainly. i wish i could get help with this, it would help me in my life so so much. but should it be seen as ENTIRELY negative and as being a "hinder to society". hell nah. and i think thats swag. cathal is swag he can do this, good for him lmaooo. my brain is deteriorating i apologize.
there was... another thing i wanted to say, but i forgot. so i'll move on.
but just... yeah. i dont think cathal is just lazy. i dont believe in "laziness". he's got reasons for why he prefers naps and just... watching tv instead of doing his work. perhaps he does want to do these things, but gave up on trying. its not worth the effort, it does not feel good. its not stimulating enough to keep him going.
8 notes
·
View notes