Tumgik
#ghata
majestativa · 2 months
Text
Les ténèbres mangeront les ténèbres. (Darkness will devour the darkness.)
— Vénus Khoury-Ghata, She Says, transl by Marilyn Hacker, (2003)
106 notes · View notes
hussyknee · 1 month
Text
youtube
This is my favourite cover of Tera Ghata and one of my favourite tracks ever and I still can't believe they're from Uzbekistan. Someone fluent in Hindi tell me if you can detect an accent because I can't. They've also transformed the song into one of the most danceable tunes ever. If you say it doesn't get your toes tapping I don't believe you.
2 notes · View notes
distortedteen · 1 year
Text
'A River Called Titas' (Titash Ekti Nodir Naam) (1973)
Titash Ekti Nodir Naam (A River Called Titas), directed by Ritwik Ghatak and released in 1973, is a cinematic gem that immerses viewers in the poetic and tragic world of a fishing community. The film's cinematography is a visual feast, capturing the vastness of the river, the ebb and flow of life, and the raw emotions of its characters.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ghatak's lens becomes a window into the souls of the people of Titas, their joys, sorrows, and struggles. The cinematography skillfully uses wide shots to emphasize the expansive river and the overwhelming power it holds over the lives of the characters. Intimate close-ups bring us face to face with their raw emotions, capturing the depth of their pain and longing.
What makes Titash Ekti Nodir Naam truly great is its ability to transport viewers to a world that is both mesmerizing and heartbreaking. The cinematography creates a sensory experience, allowing us to feel the ebb and flow of the river, smell the brine of the sea, and taste the salt in the air. It immerses us in the rich tapestry of human existence, evoking a profound sense of empathy and connection.
Titash Ekti Nodir Naam is a masterpiece that explores themes of love, loss, and the indomitable spirit of the human condition. Its cinematography not only captures the external beauty of the natural world but also delves into the depths of the human soul. It is a film that lingers in the heart and mind, reminding us of the power of cinema to transport us to places we have never been and to touch our souls in ways that are truly unique.
3 notes · View notes
neilperrysme · 2 years
Text
kya khayal hai aapka?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
– sawan ki ghata,1966 | sharmila tagore | mumtaz | manoj kumar
22 notes · View notes
roughghosts · 1 year
Text
"You weren’t made for this life" Marina Tsvetaeva: To Die in Yelabuga by Vénus Khoury-Ghata
You weren’t made for this life: Marina Tsvetaeva: To Die in Yelabuga by Vénus Khoury-Ghata Translated by Teresa Lavender-Fagan @seagullbooks
It begins as it ends. With a beam, a rope, a chair and a window looking out on a hill, a cypress tree and a potato field. With a heart turned to stone through so many trials. In her stark, poetic elegy The Last Days of Mandelstam, Lebanese-French poet and writer, Vénus Khoury-Ghata, aimed to bear witness to the final days and hours of Osip Mandelstam’s life that had passed unrecorded in a transit…
Tumblr media
View On WordPress
3 notes · View notes
thecrazyinktrovert · 2 years
Text
Who called it "your loss" and not "isme Tera ghata, mera kuch nahi jaata" ???
6 notes · View notes
mkaroy · 1 month
Text
no matter WHAT i’ll ALWAYS ask anon questions like i’m sorry but what if i’m being rude in a question or it comes off as too forceful or inconsiderate or i’m just plain wrong like that can’t be on my record so i just always ask anonymously.
0 notes
aarikafashion · 8 months
Text
Discover the attraction of Kalighata Lehengas, available only at Mirraw Luxe Store. Discover a perfect combination of tradition and contemporary appeal with these stunning lehengas.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
arablit · 9 months
Text
NTA's 2023 Poetry Longlist Includes Iman Mersal's 'The Threshold,' tr. Robyn Creswell, and Vénus Khoury-Ghata's 'The Water People,' tr. Marilyn Hacker
SEPTEMBER 1, 2023 — The American Literary Translators Association (ALTA) today announced the longlists for the 2023 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose. Although there were no Arab or Arabic titles on this year’s prose longlist, there were two on the 12-book poetry longlist: Iman Mersal’s The Threshold, translated from Arabic by Robyn Creswell, and Vénus Khoury-Ghata’s The Water…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mixmediacreation · 1 year
Video
youtube
Nimadi Geet | छकड़ो जोतिन गौरी घाटा बिल्लोद जावांगा | निमाड़ी लोकगीत | उमे...
0 notes
greport2018 · 2 years
Text
Why Gurugram floods every time it rains?
Why Gurugram floods every time it rains?
From 8.30 am on Friday, 23 September 2022 till 8.30 am on Saturday, 84.5 mm of rain was recorded in Gurugram. The whole city turned into a lake, suddenly life in the millennium city came to halt. Gurugram Floods Similar situation was seen in Bangalore a few days ago, when water flooded the houses of CEOs of big companies, there was an uproar, as if a catastrophe had come. Reasons were being…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
majestativa · 2 months
Text
The scarlet stain on her chest is her heart turned inside out.
— Vénus Khoury-Ghata, She Says, transl by Marilyn Hacker, (2003)
33 notes · View notes
manoelt-finisterrae · 8 months
Text
Tumblr media
muller nunha praia de Galiza
@les-cris-des-fendues: Elle disait avoir traversé Kiev Cracovie Bucarest Istanbul à pied qu'il pleuvait des cordes marchait entre les gouttes de frontière en frontière sans rencontrer âme qui vive mais personne ne la crut personne ne s'attrista s'attendait-elle à ce qu'on la couvre de baisers? Vénus Khoury-Ghata "Demande à l'obscurité"
© Manoel T, 2023
75 notes · View notes
ssj2hindudude · 8 months
Text
Headcanon: After Brynne and Hira adopted Ghata...
Hira: Ok, I just overheard Ghata in her room giving herself a pep talk and I think she's about to come out to us. So, no matter what she tells us, we have to be supportive.
Brynne: Of course, babe! Have you forgotten I'm bi and you're a lesbian? She could be gay, trans, non-binary, whatever! The point is, we'll love her no matter what!
Hira: Perfect. Ok, here she comes!
Ghata: Ma, Ammi, I have to tell you something important.
Hira: What is it, sweetie?
Ghata, nervous: Um...well...you see...
Brynne: C'mon, spit it out! You're a demon, remember? Be strong, girl!
Ghata: Ma. Ammi.
Both: Yes?
Ghata: I'm... I'M...
Both: YES-
Ghata: I'M A VEGAN!
Both: O_o
Hira: ...Well...that's great, baby-
Brynne: You're dead to me.
Hira: BRYNNE!
Brynne: Eggs, fish, meat. Does their taste and nutritional value mean nothing to you?!?
Ghata, on a roll: Also, I've been going to that vegan restaurant that opened lately.
Brynne, dramatically: OH, WHY DON'T YOU JUST RIP MY HEART OUT-
*Brynne then got a two hour parenting lecture from her wife*
46 notes · View notes
roughghosts · 9 months
Text
A wanderer between two worlds: The Postman of Abruzzo by Vénus Khoury-Ghata
A wanderer between two worlds: The Postman of Abruzzo by Vénus Khoury-Ghata, tranlated by Teresa Lavender Fagan #WITMonth
“Rifling through the papers of a dead man isn’t enough to bring him back to life.” Ten years after her geneticist husband died following his return from a village in a mountainous part of southern Italy, Laure leaves her home in Paris in search of something—she’s not sure exactly what—that will help her understand why he kept returning to this isolated community of displaced Albanians again and…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mehreenkhan · 2 years
Text
Tumblr media
Maine dekha tha un dino mien usse
Jab wo khiltay gulab jesa tha
Tumblr media
Uski palkon se neend chanti thi
Us ka lehja sharab jesa tha
Tumblr media
Us ki zulfoon se bheegti thi ghata
Us ka rukh mahtab jesa tha
Tumblr media
Log parhtay thay khal o khad us ke
Wo adab ki kitab jesa tha
Tumblr media
-Mohsin Naqvi
Should I post the full poem?
194 notes · View notes