Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.
Fun Fact
Kazakhstan’s Minister of Communications and Informatics has blocked the Tumblr site because it contained 60 sites of terrorism, extremism, and pornography in 2015.
@shingansoul, Both. Both is Good :>
Que an image of Wolfwood squinting because of the amount of bright wholesome energy the these two would let off SDFLKSAJDFLKDSJGLSDGSD
I loved this idea so much blease Livio feels like the kinda guy who gives out hugs easily but also is a nervous rabbit about the safety of his friends ;;v;; He would adopt Vash as a second brother following Nico nii’s example of course :>
They seem like they’d make such sweet friends toooooooo ;;v;;
-NO ROMANCE INCLUDED-
do people who have listened to taz balance but not graduation Know that it was HEAVILY IMPLIED that lup and barry eventually adopted a lil sorcerer child who got disowned by his family for his natural necromancy magic, and they taught him how to use his powers for good and were overall great parents that he looks back on fondly
(and said child grew up to be a dimension-hopping lich, caretaker of the dead, and very sweet adoptive father of a major npc)
Special nicknames were once thought to be only limited to the Chinese dub but after an update, people are starting to discover voiced lines for special nicknames for the JP dub (JP subs NOT required). Twitter thread
Here are all three boys calling you “honey” with ENG subs
Then there’s “nee-chan” (Seiya), “nee-san” (Rei), and “onee-chan” (Homura)
Someone posted Homura’s onee-chan line when they switched their nickname to “Darling” using JP dubs and ENG subs, so I’m assuming the ENG dub has a voiced line for “Darling” too
There’s also “Baby” as seen in this video of Homura. Here are videos of all three guys saying “baby” but the bgm is really loud lol
***All three guys calling you their girlfriend in JP dub, ENG sub. Xav mentions some nicknames that may be worth trying too
All three guys calling you “cutie”. The ENG subs plays over the JP dub for “baby”.
Some are speculating that you can try the equivalents of the Chinese special nicknames in the other languages
So in english, you could try
“Baby/babe” (works in both JP and I’m assuming CN, and is probably the most common english pet name)
“Darling” (confirmed as a stand-in for “big sister” in CN and JP)
“Girlfriend” (confirmed available in the eng subs)
“Honey” (confirmed available in the eng subs)
“Cutie” (confirmed available in the eng subs, but as a stand-in for the JP dub version of “baby”.)
If you’ve seen any more videos floating around, do let me know!
Edits to this post will be ongoing as more info comes out
“You let him have it cause he’s real cute” yes, yes he is
Knives Out Q&A, 14/11/2019
Also there’s a part where the interviewer says he should do a full version of that Sondheim song he sings in the car and he goes “nobody wants to hear that” and i would just like to say that everybody very much wants to hear that
Remember all those times I send you those asks about the Wally Darling plush? Great news!!! I ACHIEVED THE PINT SIZED PEANUT!!!!! SOME PEOPLE ALREADY ARE GETTING THEIRS!!!
AW LOOK AT HIM <3
i got the notification that mine is shipping out and i couldnt be more excited