Tumgik
#Que sono
gofatimasoares · 1 year
Text
12 notes · View notes
hyunjungjae · 1 year
Text
esse mlk é tão daorinha, o incrível que eu tô achando eh que ele já jogou mts verdes pra mim, só que eu não peguei nenhum pq eu quero me fazer a garotinha inocente que não sabe nem o que é um pau 🫶🏻
6 notes · View notes
vaitomanocucaralho · 2 months
Text
que sono
que sono
que sono
0 notes
sapphic-kat · 7 months
Text
Quero durmiiiiii !!!!
1 note · View note
aririririel · 4 days
Text
Por causa de um acidente no laboratório, Dem e Flug trocam de corpo e o coitado do cientista não sabe como resolver o problema...
Tumblr media
52 notes · View notes
bts-scenarios-br · 12 days
Text
mudei rs
17 notes · View notes
idollete · 8 days
Text
indo dormir bem pleninha depois de escrever 1 trakinagem e atrocidade com o richard pirocudo ríos porém com a mão na consciência pq amanhã tenho aula cedo e ainda sou EU que vou dar a aula deus me ajude
11 notes · View notes
soulmusicsongs · 6 months
Text
youtube
Can't Give You Anything = No Puedo Darte Más Que Amor - Jaime Delgado Aparicio Y Su Orquesta Contemporánea (Jaime Delgado Aparicio Y Su Orquesta Contemporánea, 1976)
12 notes · View notes
zipndlovu · 6 months
Text
Tumblr media
ARIKO BANGA NDLOVU at LA FÊTE D'HALLOWEEN
apesar de regulamente se vestir bem, ariko nunca se considerou alguém que fosse bom o suficiente ou criativo o suficiente neste sentido; naquela festa não seria diferente. buscou seguir o tema o máximo possível apostando em uma máscara grande e com adereços o suficiente para esconder seu rosto porém não foi tão espalhafatoso em suas vestes que eram um simples terno com calda que possuía um degrade que ia do preto ao vermelho — deixando apenas a camisa aberta para dar um chame a mais — e seus objetos clássicos como o relógio e as correntes em seu pescoço esperando que fosse o suficiente.
7 notes · View notes
nonuwhore · 8 months
Text
escrevi um paragrafo em cada dia dessa semana e considero uma vitória gigantesca depois de não conseguir escrever nada por semanas.
12 notes · View notes
imninakk · 11 days
Text
Dormir é coisa de gente fresca, e com gente fresca eu me refiro a Light yagami, e eu quero que ele morra
2 notes · View notes
anditwentlikethis · 1 month
Text
Segundo o pinto da costa houve um penalti por assinalar para o porto por causa de uma cotovelada no Sérgio Conceição 😭😭😭😭
2 notes · View notes
kerimboz · 2 months
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
andyislistening · 8 months
Text
clip del tema nuevo de Fin Del Mundo, "Una Temporada en el Invierno", grabado 25/8/23 en Niceto Club - teloneando a Barbi Recanati
6 notes · View notes
unreadpoppy · 2 months
Text
Puta que pariu que sono do caralho mermao vão se fudeeeeeeeer
2 notes · View notes
iniarya-lux · 1 year
Text
Um pouco de Sanji em cuidados 💌
[A little Sanji in care 💌]
Tumblr media
Vinsmoke Sanji com uma s/n que negligência o sono e as refeições por causa dos estudos - Headcanons
Boa leitura 🍃
[Vinsmoke Sanji with an y/n who neglects sleep and meals because of his studies - Headcanons]
Good reading 🍃
O Sanji havia se atentado ao seu comportamento, ele via as noites mal dormidas, ele reparou na oscilação em seu sono, ele reparou que você ultimamente não participava das refeições com o bando, porque estava ocupada demais, sempre trancafiada em seu quarto absolvida pelos estudos.
[Sanji had noticed his behavior, he saw the sleepless nights, he noticed the fluctuation in his sleep, he noticed that you haven't been eating meals with the pack lately, because you were too busy, always locked up in your room, absolved from your studies.]
Em um primeiro momento, Sanji acendeu o seu cigarro e refletiu sobre você no convés do navio. Ele respeitava você, respeitava os seus estudos, ele sabia o quanto isso era importante para você, o quanto você se dedicava a isso, e o quanto era necessário para o seu futuro, porém ele não estava indiferente à sua displicência com a sua saúde. Isso o preocupava.
[At first, Sanji lit his cigarette and reflected on you on the ship's deck. He respected you, he respected your studies, he knew how important this was to you, how devoted you were to it, and how much it was necessary for your future, but he was not indifferent to your indifference to his health. It worried him.]
Geralmente, quando ele percebeu que você não estava tão presente nas refeições com o bando, ele preparou as suas refeições favoritas e começou a levar até o seu quarto.
[Usually, when he noticed that you weren't as present at meals with the pack, he prepared your favorite meals and started taking them to your room.]
O Sanji batia na porta do seu quarto, você não respondia focada demais em seus livros, tentando entender a todo custo determinados assuntos complicados. O Sanji chamava por você, a sua cabeça atordoada capturava a sua voz, mas você o mandava ir embora sem nem ao menos saber do que se tratava. Essa atitude o machucava por dentro, não por você ignora-lo, mas, pelo fato que você estava se tornando negligente consigo mesma, e era indiferente a situação.
[Sanji knocked on your bedroom door, you didn't answer too focused on your books, trying to understand at all costs certain complicated subjects. Sanji called out to you, his dizzy head captured your voice, but you told him to leave without even knowing what it was about. This attitude hurt you inside, not because you ignored him, but because you were becoming neglectful of yourself, and indifferent to the situation.]
Quando você abria a porta, o Sanji estava lá de pé, ele pôde visualizar a sua fisionomia cansada, as suas olheiras profundamente escurecidas, mas, esboçando o melhor sorriso para você, ele a elogiou da forma mais cavalheira e extravagante possível lhe entregando seu prato de comida favorito; você o agradeceu um pouco automaticamente dizendo estar ocupada, ele sabe disso, porém ele só quer saber como você está, ele quer que você saiba que ele está aqui por você.
[When you opened the door, Sanji was standing there, he could see your tired face, your dark circles under your eyes, but, flashing you the best smile, he complimented you in the most chivalrous and extravagant way possible by handing you his favorite plate of food; you thanked him a little automatically saying you were busy he knows that but he just wants to know how you are he wants you to know he is here for you.]
Nem sempre você comia o que o Sanji trazia, você se sentia um pouco angustiada por isso, mas não conseguia parar porque isso havia se tornado uma compulsão obssessiva, você precisava estudar e sempre se sentia atrasada em relação aos outros, então, não havia tempo para comer.
[You didn't always eat what Sanji brought you, you felt a little distressed about it, but you couldn't stop because it had become an obsessive compulsion, you had to study and you always felt behind others, so there was no time to eat.]
Sanji prestou atenção a esse padrão, quando você não aparecia na cozinha trazendo os pratos, ele vai buscá-los, o prato continua cheio, você não comeu nada. Na primeira vez que isso aconteceu, ele não gostou nem um pouco, mas para alivia-lo você disse que comeria, ele compreensivamente entendeu, você não comeu. Na segunda vez, ele não pôde deixar passar, ele sabe como é sentir fome e seu corpo estava com fome, você só não estava sentindo isso pela adrenalina ao qual estava envolvida enquanto estudava. O Sanji não gritou com você, mas com um olhar sério ele delicadamente retirou suas mãos do livro e o fechou. "S/N-san, pare, você precisa comer". Você o olhou zonza, sentiu que se levantasse iria desmaiar, sua pressão estava baixa, você nem sabia qual foi a sua última refeição, e você havia mentindo para o seu namorado ao dizer que comeu as outras, você não comeu, o Luffy comeu, mas você não queria o dizer isso.
[Sanji paid attention to this pattern, when you didn't show up in the kitchen bringing the dishes, he'll go get them, the plate is still full, you haven't eaten anything. The first time this happened, he didn't like it at all, but to relieve him you said you would eat, he understandingly understood, you didn't. The second time he couldn't let it go, he knows what it's like to be hungry and his body was hungry, you just weren't feeling it for the adrenaline you were involved in while studying. Sanji didn't yell at you, but with a serious look he gently withdrew his hands from the book and closed it. "Y/N-san, stop, you need to eat." You looked at him dizzy, you felt that if you stood up you would pass out, your blood pressure was low, you didn't even know what your last meal was, and you had lied to your boyfriend saying you ate the others, you didn't eat it, Luffy ate it, but you didn't want to tell him that.]
O Sanji sentou na sua cama, o estômago revirando ao te ver assim, o coração retorcido no peito, ele acendeu um cigarro e continuou te observando. Você sabia, ele não iria sair dali até que você comesse, não um pouco, mas, tudo, até porque não adiantava você estudar tanto, e não cuidar do próprio corpo.
[Sanji sat on your bed, his stomach turning to see you like that, his heart twisted in his chest, he lit a cigarette and continued watching you. You knew, he wouldn't leave until you ate, not a little, but everything, because there was no point in studying so much and not taking care of your own body.]
Contudo, o Sanji não era um namorado indelicado, ele compreendia a sua situação, ele compreendia a sua angústia, ele sabia que você se sentia sob pressão, porém por não querer invadir seu espaço ele sentia-se arrependido por não ter te ajudado logo, ele sabia que devia ter intervido imediatamente para aplacar a situação, ele desejava não ter te deixado sozinha por muito tempo.
[However, Sanji was not an impolite boyfriend, he understood your situation, he understood your anguish, he knew you felt under pressure, but because he didn't want to invade your space he felt sorry for not having helped you soon, he knew he should have intervened immediately to placate the situation, he wished he hadn't left you alone for too long.]
Com o estômago tenso e os olhos pesados de sono você comeu e bebeu tudo o que seu namorado trouxe, ainda assim, você se sentia muito angustiada por tê-lo preocupado, e quase não conseguia encara-lo nos olhos, você sabia que comida era um assunto delicado para o Sanji, não devia ter negligenciado isso. Você esparava não ter gerado gatilhos nele.
[With your stomach tense and eyes heavy with sleep you ate and drank everything your boyfriend brought you, yet you felt very distressed for having worried him, and could barely look him in the eye, you knew food was a touchy subject for Sanji, I shouldn't have overlooked that. You expected to not have generated triggers on it.]
Ao terminar, o Sanji ainda mantinha o semblante sério olhando para você, ele parou de fumar o seu cigarro. "Nunca mais faça isso S/N-san, você não deve descuidar do seu belo corpo." Você sabe que o Sanji nunca vai tentar lhe controlar, ele é sempre um amor para você, de qualquer forma você não planejava lhe dar essa preocupação.
[When finished, Sanji still kept his serious face looking at you, he stopped smoking his cigarette. "Never do that again Y/N-san, you mustn't neglect your beautiful body." You know Sanji will never try to control you, he's always a sweetheart to you, anyway you didn't plan on giving him that worry.]
Agora que você estava alimentanda, você se sentia pesada e estava quase dormindo, mas precisava de um banho, porque sabia que estava fedendo, e não se lembrava qual foi o seu último.
[Now that you were feeding, you felt heavy and you were almost asleep, but you needed a shower, because you knew you were stinking, and you couldn't remember what your last one was.]
O Sanji vai querer que você relaxe depois de tudo, ele deseja o seu bem estar e você precisa urgentemente fazer uma pausa, e dessa vez ele não aceitará um não.
[Sanji will want you to relax after all, he wants your well being and you urgently need to take a break, and this time he won't take no for granted.]
Se você desejar ele vai preparar o seu banho em uma banheira para você relaxar, mas se você preferir um banho rápido ele entenderá.
[If you wish he will prepare your bath in a bathtub for you to relax, but if you prefer a quick bath he will understand.]
Ele irá lhe envolver em uma toalha felpuda e quentinha, irá pentear o seu cabelo e te colocar na cama. Se seu cérebro estiver muito ansioso para dormir, ele deitará com você até que você esteja calma o suficiente para deslizar sobre o mundo dos sonhos.
[He'll wrap you in a fluffy, warm towel, comb your hair and tuck you into bed. If your brain is too eager to sleep, it will lie with you until you are calm enough to slip into the dream world.]
Agarrada ao Sanji, ele manterá os braços firmes e aconchegantes ao seu redor. A sua cabeça descansa no peito vestido dele. Com os seus últimos resquícios de consciência restantes, você sente o peito dele subir e descer calmamente, sente sua respiração suave que lhe embala, sente agradavelmente em seu olfato o seu almíscar característico, uma mistura de especiarias selecionadas, a maresia do mar, o arranho da nicotina, uma notória loção de barbear, juntamente com sua colônia e sua essência natural, esse era o cheiro do seu namorado, o cheiro que te reconfortava, o cheiro de Sanji.
[Clinging to Sanji, he will keep his arms tight and cozy around you. His head rests on his clothed chest. With the last shreds of consciousness remaining, you feel his chest rise and fall calmly, feel his soft breath cradling you, pleasantly smells its characteristic musk, a mixture of selected spices, the salty air of the sea, the sting of nicotine, a notorious shaving lotion, along with her cologne and her natural scent, that was your boyfriend's scent, the scent that comforted you, Sanji's scent.]
Se você pedir para ele cantar uma canção para você, ele irá pigarrear se preparando e cantará suavemente em seu pé de ouvido, como um sussurro, alguma calção perdida do North Blue ou alguma que ele ouviu enquanto vivia no Baratiê.
[If you ask him to sing you a song, he will clear his throat in preparation and sing it softly in your ear, like a whisper, some lost North Blue shorts or one he heard while living in Baratiê.]
Acarencia o seu cabelo e rosto enquanto sente sua respiração ficar mais pesada depois que se aprofunda no sono. Sussurra palavras de afirmação para que fiquem cravadas em sua subconsciência.
[Caress your hair and face as you feel your breathing get heavier after you sink deeper into sleep. She whispers words of affirmation so they sink into her subconscious.]
Ele aprecia muito o seu esforço, e se sente sortudo por ter uma mulher tão dedicada e inteligente como companheira. Ele quer que você saiba disso, e você caí no sono enquanto o escuta lhe afirmar, ele nunca desconsideraria o seu esforço, sua atitude foi prejudicial sim, mas ele compreende suas razões, porém sabe que você pode melhorar, se equilibrar, e ele estará sempre ao seu lado para lhe dar apoio, ele não vai deixar sua mulher sozinha.
[He greatly appreciates your effort, and feels lucky to have such a dedicated and intelligent woman as a companion. He wants you to know that, and you fell asleep while listening to him say, he would never disregard your effort, your attitude was harmful yes, but he understands your reasons, but he knows that you can improve, balance, and he will always be by your side to support you, he will not leave his woman alone.]
Ele ainda está abraçado com você meia hora depois que você dormiu, ainda acarenciado sua cabeça e suas costas. Ainda não anoiteceu e ele decide hesitante lhe deixar dormindo tranquila, mas você resmunga inconsciente quando ele tenta se levantar sorrateiramente da cama, dessa forma, ele também decide fazer uma pausa e descansar com você. Essa foi sem dúvida o melhor sono que vocês já tiveram.
[He's still hugging you half an hour after you've slept, still caressing your head and back. It's not dark yet and he hesitantly decides to let you sleep peacefully, but you mumble unconsciously as he tries to sneak out of bed, in this way, he also decides to take a break and rest with you. This was without a doubt the best sleep you've ever had.]
26 notes · View notes