Tumgik
#Drama Translation
mournfulroses · 5 months
Text
Tumblr media
Federico García Lorca, from "3 Tragedies; Blood Wedding, Yerma, Bernarda Alta,"
1K notes · View notes
sushiisiu · 3 months
Text
klapollo fans have you seen the new drama cds from the trilogy it is so gay. first one has apollo, phoenix and ema going to klav's solo concert and apollo changing his mind on klav's music because of their experiences together in court and geeking out and then klav invites him on stage to duet love love guilty together. this is so huge this is enormous bro. look at this. polly sounds so cute
EDIT: ENGLISH TRANSLATION OF THE WHOLE THING IN THE REPLIES
844 notes · View notes
royalarchivist · 4 months
Text
Richarlyson: This is a good ship that never came to fruition.
Mike: This ship is better than Hideduo. Shut your mouths.
[...]
Fit: Very cool artwork! DELUSIONAL, but very good artwork nonetheless.
Ramon: delulu
Tumblr media
Mike and Fit's VERY different reactions to Pacmanduo art (Pac & Etoiles) in the fanart museum.
775 notes · View notes
aejeonghae · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
favorite kisses of 2023 (in no particular order):
chen yi/ai di (kiseki: dear to me) | yang/phoomjai (love in translation) | prom/nont (playboyy) | kitae/wan (our dating sim) | segasaki/yoh (my personal weatherman) | pluem/kawin (ghost host ghost house) | lomfon/thian (la pluie) | sprite/first (twins)
488 notes · View notes
wanderlust-in-my-soul · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The Back Hug - the hug to show the partner that you miss them (Part 5/?)
Only Friends
Absolute Zero
Step By Step
Love Class 2
Taikan Yoho / My Personal Weatherman
I Feel You Linger In The Air
Love In Thranslation
Oh My Assistent
Kiseki: Dear To Me
Only Friends
My favorite backhugs as part of my favorite bl-tropes-collection.
564 notes · View notes
drrav3nb · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
COSMO JARVIS as John Blackthorne ANNA SAWAI as Toda Mariko SHŌGUN | Chapter Six: Ladies of the Willow World
People you come to this place have something they wish to forget. Be it boredom, pain, hardship, disappointment. They believe this place is about physical pleasure, which it is, but it can me more. The people I meet wish for a different life or circumstance, they want to be any place other than where they are.
347 notes · View notes
Text
I'm rewatching some scenes with the actual mandarin subs bc why would I understand muffled Taiwan accent but brooooo this one right heeeere
Tumblr media
中文: “你都不知道晚上我怎么想你”
ENG: "You really don't know at night how much I long for you"
ESP: "En verdad no sabes por las noches cuánto te pienso"
It's the 想你 for me bro
Because it can mean so many things, and I've seen translations that just say "you don't know what I think about at night" but nah bro he's explicitly telling him he misses him, he needs him, he thinks of HIM. It's direct as Yuan always has been.
But also in which fucking moment did he say so much shit, the taiwanese are on a whole new level fr... Get the user who speaks actual Taiwanese in here right nOw
265 notes · View notes
silvermoon424 · 7 months
Text
I used to hang out on the Serebii forums as a preteen/young teen, back in the days when Pokemon games were released in Japan months earlier instead of the simultaneous international releases we have now (we're so spoiled).
Anyway, as a result a lot of hardcore fans would get attached to the Japanese versions of Pokemon names before the English versions would be revealed. And when the English names would be revealed, a lot of them would throw a fit. idk why but I have such fond memories of chronically online Pokemon fans being like "NOOOOO!!!! THEY CHANGED THE JAPANESE PUNS TO ENGLISH PUNS!!!"
451 notes · View notes
onigiriico · 10 months
Text
Kazui audio drama (t2) - English TL
[ links: Spotify / Youtube ]
I cannot believe my hs philosophy class came in handy as I was translating this. Thanks Milgram your references never fail to astound me
Aaanyways you know how it is,, feel free to send an ask or hit me up on Twitter if you’ve got any questions or other feedback re: this translation etc 💪 (<- sincerely hoping that Twitter DMs still work these days)
⬇️ translation under the cut ⬇️
(door opens)
E: I’ve kept you waiting, Kazui.
K: It’s been a while, Warden-kun.
E: Yeah… It has been.
K: Things have gotten pretty tough inside the prison, but… well, you’ve probably heard all about that from the others already, haven’t you?
E: Yeah… I heard that you protected other prisoners from Kotoko. I owe you my thanks.
K: That much is only natural. However… she really is strong, isn’t she? I mean, I’ve experienced some fights myself, but [going up against] a woman like her was a first.
E: Hm… Is she strong enough that even you can’t stop her from doing harm?
K: Well, in cases like this, it’s generally the heavier person who ends up winning. After all, if she really does have proper killing intent, I can’t afford to let her injure anyone. It’s difficult, isn’t it.
E: Is that so…
K: I was afraid that it’d come to this from the very beginning. There’s a lot of young kids here, too. It’d be hard for anyone to keep a decent mentality in a situation like this.
E: …You’re pretty rational.
K: I wonder. Maybe it’s because I’m used to violence. Even so… I couldn’t make it for Shiina-chan. I feel responsible for [what happened to] her.
E: …
K: Well, rest assured, though. As long as I can move, I’ll be protecting [the others]. After all, it’s pretty much just me who can fight her on equal terms.
E: Mikoto, too.
K: Ah… yeah. Like back when he went out of control, right? I can’t quite read him, though… If both of them were to attack us, it’s possible that we’d suffer a total defeat. 
E: A total defeat…?
K: If that happens, this prison game would probably come to an end as well. All of that depends on your judgment, right, Warden-kun? Who will be forgiven by you and who won’t be…
E: What are you trying to say?
K: If at all possible, I would like you to choose a method that will not get any more people hurt. That’s what I’m saying.
E: So you’re telling me to forgive you?
K: (laughs) Oi, oi…! Don’t look at me like that.
E: I’m the Warden. If I forgive you, I forgive you. If I don’t, I don’t. There’s no other factors to it.
K: (sighs) Wouldn’t it be okay? I mean, this situation with prisoners being hurt wasn’t what you wanted either, was it?
E: …
K: Just pretend that you’re looking at our sins, and make your judgment with the protection of the prisoners in mind. After all, nobody can read your mind – so that much craftiness would be fine, don’t you think?
E: Hmph. That’s a very “you” kind of pretentious solution.
K: It’s the most natural conclusion, isn’t it? Do you think it’s a sin to lie in order to protect people?
E: That would be Kant.
K: Kant?
E: A philosopher who stated that lying is inherently a sin, no matter the circumstances.
K: Huh…
E: Apparently, even if your friend is being chased by a murderer and the murderer asks you about their whereabouts, you shouldn’t lie, according to Kant.
K: That’s ridiculous. If you can save someone by telling a lie, that’s what you should do.
E: However… You killed someone with your lies, didn’t you?
K: … Ah… You forgave me, didn’t you? Aren’t you being especially strict towards me?
E: Am I?
K: Mmh, it’s obvious. You said you would figure out my murder by watching the footage of my mind. Is this the result of that?
E: You were unfaithful, right? That’s stupid.
K: Hmm…
E: The reason I forgave you was because I was lacking details. I still don’t understand your true feelings or how things got to that point, either.
K: I see.
E: It was extremely hard to understand. Even with all of that poetry, though, your self-absorbed nature was more than obvious.
K: Ohh my… That’s quite the sweeping generalization, even though you forgave me.
E: It’s a personal dislike of mine. People who act based on their sexual urges like that, that is.
K: It’s personal?
E: Yeah. That’s right.
K: That’s strange. I did think that, despite being neutral as a Warden, you had some things you dislike, but…
E: …
K: Isn’t it unusual to openly reveal a personal dislike as a personal dislike?
E: You’re splitting hairs.
K: Seems like you really disliked my crime… I get it! Maybe it was because you’re so young, which is to say… …
E: Hah? Stop staring at me so openly. It’s disgusting.
K: …
E: …! (punches him)
(clattering)
E: (sighs) Now I feel better.
K: — Ow…! What are you doing all of a sudden…?!
E: It was an instinctive reaction. Don’t take it personally.
K: Would you stop just punching me in the face without hesitation? … (sighs) Anyways… that’s how it is, huh? That’s how it is…?
E: Hah?
K: I didn’t even consider this a possibility… Personal impressions sure can be scary.
E: If you say any more things than this that I don’t get, I’m hitting you again.
K: Geez, cut out the hysterics… Hmm, if it’s like this, that explains some things, though. I don’t have kids, but I’ve heard that this is what it’s like.
E: Hey. Stop blabbering on while looking like you know it all. It’s obnoxious.
K: Hahaha! But you know what? You’re wrong.
E: …? What are you talking about?
K: You’re wrong.
E: …
K: You said I was unfaithful – in other words, that I cheated or committed adultery of some kind.
E: Yeah. That’s what I deduced from your footage.
K: It’s not true. It didn’t even turn into infidelity. It didn’t turn into anything like that. For me… In my case, you see.
E: … You’re married… You’re a married man, aren’t you?
K: Hm? Yeah, that’s right. Oh, right, I never told you, did I?
E: You’ve taken off your ring.
K: … Right… I did take it off, huh. Right…
E: Yeah.
K: Mh. … I do carry it with me, though. See? – I was forgiven. My feelings were validated. So… maybe that means that I don’t have to do this anymore? Thanks to that, I was feeling better when the second trial started… I really do feel sorry about that. Towards my wife.
E: If that ring is a symbol of punishment to you… There really is nothing that could possibly be more cruel towards her.
K: Mmh.
E: Marriage is something that both partners want equally, isn’t it? It’s something you can’t do if only one person wants it. Deciding to treat it as a punishment all on your own… You’re making a mockery out of it.
K: I really am. Ah… She must have thought so as well. My wife, that is.
E: I’ve said this before: You’re a liar. Those lies have killed a person.
K: (sighs)
E: I forgave you. While I wasn’t sure yet, I thought that it didn’t seem like you killed her directly, and with all sorts of things taken into consideration, I judged that your murder was not a sin. However. That doesn’t mean that I’m praising your nature as a liar.
K: Yeah. I believe you’re right about that.
E: In short – between love and hate, [I would say] I hate you. Remember that.
K: … I get that.
E: Huh?
K: I despise myself for lying, too. Being a liar, you see – it’s painful.
E: Heh. Then just–
K: So I’ve tried to change! I’ve tried to change. I have tried to stop lying to myself and others!
E: …
K: I’ve confided in others. I’ve tried to be myself! I’ve tried to just be the way I was born!
E: …Hey, Kazui–
K: It’s not my lies that killed her. She’s dead because I stopped lying to her! If I had just kept lying- She wouldn’t have died…!
E: Kazui…
K: I can’t live unless I lie. That’s how I was born… I’m pathetic, aren’t I?
E: (sighs) I really can’t seem to understand you.
K: …
E: Just when I thought you weren’t letting out any of your true feelings and cleverly hiding your actual emotions… Now here you are, drowning in self-loathing like this.
K: (weak laugh) An old man in unstable condition… that’s not something you’d wanna see, is it. Sorry about that.
E: You know, about Kant…
K: Ah, the one who said you shouldn’t lie even if your friend might get killed.
E: From his point of view, if your friend dies because you didn’t lie, there’s no causal connection between the two… or so I’ve heard.
K: I don’t think so, though…
E: Even if you don’t lie, your friend might survive. And if you do lie, your friend might end up dying on a different occasion. That’s the reason why you’re supposed to always tell the truth.
K: …That’s convincing.
E: It’s not really.
K: Yeah, it’s not.
E: It may not be, but… I thought that for someone who has failed in their attempts to be honest, it might be a [saving] grace so they won’t end up doubting honesty in its entirety.
K: …
E: I still don’t know what happened, but… isn’t it okay to be proud that you made an effort to be honest in the first place?
K: … You’re so kind all of a sudden.
E: I just said what I was thinking. And besides – I forgave you. I made it as if your sin wasn’t a sin at all. And yet, you don’t seem the slightest bit relieved.
K: I know right.
E: Everyone else seems more or less liberated by the fact that they were forgiven.
K: That’s right.
E: Just from that… I understand that having your feelings approved of by someone else can have a major impact on the development of one’s personality.
K: …
E: However… You have not forgiven yourself. That’s why you can’t change.
K: …
E: Alternatively, even if your lying self was forgiven… it would still do nothing to help you.
K: …Aah, you really are impressive. You think so much.
E: I am watching over ten troublesome prisoners, after all. Even if I don’t want to, I’m being relied on.
K: I haven’t forgiven myself… even if my lies are forgiven, it won’t resonate [with me]. It might just be both of these. All the lies I’ve told are tying me down. Ever since I was little, I’ve never truly opened myself to anyone. But in the end, people can’t be saved if they don’t [open up]. And by now, it’s gotten to a point where I can’t do it by myself anymore…
(machinery whirrs, bell rings)
K: I did think Milgram would be able to force its way past that, though.
E: Is that an attempt at provocation?
K: You didn’t manage to reach my sin.
E: …
K: Even though I want you to… Milgram isn’t so great after all, is it?
E: …Heh. Don’t push yourself too hard, after all that whining from earlier.
K: Ha. [This is] the wish of a liar who’s reached a dead end – come and figure out my lies, Milgram. And, Es… please, free me from these lies.
E: Yeah. Leave it to me. – Prisoner no.7, Kazui. Sing your sins.
672 notes · View notes
valeriefauxnom · 1 month
Text
Dragalia Lost With A Distinct Lack of Context:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(Honestly all of Chitose's lines in this story qualify but I digress)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(Honestly, part two, all of Mym's stories are a goldmine for this and I actively have to restrain myself from showing all of it)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
166 notes · View notes
ratuszarsenal · 5 months
Text
very funny to me that every polish person who watched 1670 on here is writing posts begging non-polish people to watch it. including me.
392 notes · View notes
mournfulroses · 5 months
Text
Tumblr media
Federico García Lorca, from "3 Tragedies; Blood Wedding, Yerma, Bernarda Alta,"
731 notes · View notes
xinyuehui · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“宫、商、角、徵、羽” Gōng Shāng Jué Zhǐ Yǔ · The pentatonic scale in Chinese music
"Gong Shang Jue Zhi Yu" was first documented in the Spring and Autumn Period more than 2600 years ago. The five tones are the basic scales of Chinese ancient music. Compared to the seven-tone scale of Western music - minus the semitone ascending "fa" and "si", Gong is roughly equivalent to 1 (Do), Shang is roughly equivalent to 2 (Re), Jue is roughly equivalent to 3 (Mi), Zhi is roughly equivalent to 5 (So), and Yu is roughly equivalent to 6 (La). In the Tang Dynasty, “合、四、乙、尺、工” "Hé Sì Yǐ Chǐ Gōng" were used.
云之羽 My Journey To You · 2023
387 notes · View notes
royalarchivist · 5 months
Text
Quackity: Lately, I have been participating in events and projects, and unfortunately it's become clear to me that my presence and name have only been used to attract the attention of my national and international community with the objective, as I see it, of generating more attention towards controversies - destructive controversies, and a rupture that is very clear in the community. [...] In advance, I ask the organizers of any type of events and projects like this to please show more respect to me and my community, because I've shown lots of sympathy and cooperation in these various projects and events, but it's become clear to me that their only interest is in using my name. My name and my community have been used to attract all this attention for distorted purposes, and I will no longer allow that to happen. That is not what my content is about - not me nor my content nor anything I’ve done.
Here's Quackity's commentary on respect and his reasoning for distancing himself and his projects from future events and awards shows.
[ Full Transcript ↓ ]
-
Quackity: Before I leave, I would like to talk about something that is very serious for me and something that I would like to tell you about. Because for me it is a very serious topic and it is a topic that- well, I had my mind on and I want to express it- [reading Chat] yes, thank you. Merry Christmas, Merry Christmas.
Anyways, lately I have been participating in events and projects, and in these events and projects, unfortunately it's become clear to me that my presence and name have only been used to attract the attention of my national and international community with the objective, as I see it, of generating more attention towards controversies - destructive controversies, and a rupture that is very clear in the community, and this is what I want to say: I'm NOT ok with these types of dynamics or stuff like this, and I want to make it very clear to my stream, my community, and everyone that, for this exact reason that I just mentioned, I want to make it clear that I want to distance myself and any of my projects from the Esland Awards, which you all know is coming up.
Sadly, the Esland Awards have been an event with a history of much controversy, a lot of division, and a lot of divisions within the community, and as you guys know, as you know, my content has never been characterized by seeking controversy or divisions or anything like that. It's for this exact reason that I don't want to be involved with these awards.
In advance, I ask the organizers of any type of events and projects like this to please show more respect to me and my community, because I've shown lots of sympathy and cooperation in these various projects and events, but it's become clear to me that their only interest is in using my name. My name and my community have been used to attract all this attention for distorted purposes, and I will no longer allow that to happen. I don't want it to happen. That is not what my content is about - not me nor my content nor anything I've done. That's what I want to make very clear here.
That's about it. I'm going to continue with the projects I'm doing and I want to thank my community so much for the support and love. I appreciate it very much, but I wanted to make this clear - I wanted to make this clear. This is just a topic I wanted to address quickly.
Thank you for all the love and support, I love you all so much.
271 notes · View notes
aejeonghae · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Yang Yan Feng: Certified Freak ✅
452 notes · View notes
wanderlust-in-my-soul · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I would carry you to the end of the world.
Love In Translation
Our Skyy 2
A Shoulder To Cry On
Why R U
Happy Merry Ending
Never Let Me Go
The Best Story
History 2: Crossing The Line
Don't Say No
Innocent
Favorite piggyback rides (Part 2/?) as part of my favorite bl-trope collection (no particular order).
234 notes · View notes