Tumgik
#*translation
jan-asiku · 3 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
mi lon⭐
sitelen mama li tan @xxacidnekoxx. toki pona li tan @jan-asiku. o lukin e sitelen mama.
217 notes · View notes
tomorrowxtogether · 2 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
240530 Hueningkai's Tweet
펭~🐧
[TRANS]
Peng~🐧
85 notes · View notes
sneg-v-avgustu · 2 days
Text
English translation: Miha Guštin - Gušti before the silver wedding
Tumblr media
(I thought it would be fun to try and translate this article that Maks shared on his ig story, so here it is. BIG thank you to @kurooscoffee for correction and helpful advice <3)
Miha Guštin - Gušti before the silver wedding
With Chantal, they will celebrate 25 years of marriage
For a musician Miha Guštin - Gušti, it’s a year of jubilees. In his professional life, he’s celebrating 40 years of his career, in his private life, 25 years of marriage. The former, he’ll celebrate on the 19th of September with a concert called Moje sanje, moj planet (My dreams, my planet) in Križanke, but he still doesn’t know when and where he will celebrate the second one with his wife Chantal.
“We have no serious plans for now. On one hand I would like to have a big party with all our friends and family, because it coincides with my concert in Križanke, but we will most likely go on a nice romantic trip later, somewhere warm and calm,” Gušti told us during the promotion of his new album titled Ljubezen osvobaja (Love frees/sets you free).
At home, everything is becoming more and more calm as well. “Kris moved out two years ago, Maks is planning to move out in September. Thankfully, we have a very loud dog named Apple,” told us Chantal, laughing. Despite all that, they still remain very connected. Their conversations always revolve around music, because they are all involved in it. Kris, as is known, creates music with the band Joker Out, their daughter Maja has also her band herself, Chantal is the PR representative for SonicTribe and Maks often deals with visual work or works backstage.
“Maks is now finishing secondary media school and plans to continue studying in the field of film. Not right now, but later. For now, he’s going to take a little break and relax a bit. He has worked, and still is working, very hard. He helped with all the music videos that Joker Out made with Mark Pirc, he was also there for Neisha's music video and for the recording of the MRFY concert. He also works a lot as a roadie and travels a lot with the Jokers as part of the support crew.
Our daughter Maja is 14 years old and last year she started to play the guitar. She has the same teacher that Kris had, Matej Mršnik, and she’s progressing really nicely. She also has a school band. There are four girls: Maja sings and plays the guitar, then there is a drummer, bassist and another guitarist. In June, they will have their first performance at valeta*”, Chantal told us.
*valeta: farewell party for kids in the last year of elementary school (aged 14-15).
71 notes · View notes
peintre-stephane · 2 days
Text
Tumblr media
our grandchildren make us green again :)
translated from a @lifeisart61 request
79 notes · View notes
wandeewittaya · 2 days
Text
Tumblr media Tumblr media
46 notes · View notes
junk-story · 2 days
Text
Atsushi and Me – Tanaka Junichi, Director - Ongaku to Hito Special Edition
This interview is on pages 68-69 of the magazine. Footnotes can be found at the bottom of the text.
At the time we first met, the areas where he was immature as a vocalist were numerous. However, he had a unique worldview. For so-called rock vocalists, sexy vocalizations and a husky voice is becoming characteristic, but Sakurai-kun’s voice wasn’t those things, and it had popular-music-like elements to it. There were some who said his voice rivaled The Checkers.1
But, when I met him for the first time at a yakiniku shop in Harajuku, Sakurai-kun said that he liked Peter Murphy (of Bauhaus). So I think he wanted to combine the best parts of Japanese music with bands like Bauhaus and The Cure’s English dark wave to make a style of music not seen before in Japan. That was the sort of conversation we had. Maybe at that time, he thought what he wanted to do could take shape.
The realization of that was “TABOO”, but after that, a change came about in Sakurai-kun’s self-expression. The apex of that was “Kurutta Taiyou”. BUCK-TICK began to function as a place where Sakurai-kun could vent the love and hate and regrets he was holding about his home and his mother. After that, the color of Sakurai-kun became stronger, and what came from within him, the lust for life and desire for death, things like that became his themes, and their music was also influenced by that. At the time, they often heard the opinion at Victor that “it would be better to write things that are easier to understand”, and if they had, they might have been a bigger hit, maybe even hitting the million-seller mark, but, I suppose it’s because he wasn’t hindered in expressing himself that they were able to continue until now. In the first place, they weren’t even looking for that. And his songs, which came to have these themes at their core, had refined his expressiveness, and he was able to develop himself.
I worked for about 36 years recording Sakurai-kun’s songs, but he left all of it to me.2 “I’m doomed to my fate3, so I’ll sing a number of takes in my best form, and afterward, please use your favorite”, he’d say. I almost never had any requests about the take I chose. This is really an incredible thing. Most singers give me detailed requests, but he didn’t. I guess he realized that other people saw things differently than he did, and if he thought they did, I think he thought it was best to elevate that different expression atop the stage. Also, I think he was considerate about not making others feel bad.
Yes, he was a considerate and kind person. For example, when he was traveling to a big city studio, he was coming by car and got stuck in traffic, so he was also late. At times like that, although many musicians would have come in unashamed, Sakurai-kun was prostrate. “Everyone, truly, I’m so sorry…”, he’d say, and he’d bow his head to everyone all the way down to the studio’s assistant. He was someone who understood general thinking. And, he wasn’t that conscious of his commercial success. He also had no desire for fame. For that kind of person to continue being in a band, and think they want to make a career of it, that’s an extremely curious thing. Well...more than the music, more than the band, I suppose the important thing was that he was doing it with the other members. That’s why he was slow to start things outside of that, and he’d find it bothersome. (laughs) There were also things like that, and his solo album, “Ai no Wakusei”, was outsourced by me to various people, and Sakurai-kun only did the singing for it. Because when he’d communicate directly, he’d start to think about what to say, get nervous, and end up thinking about various things. (laughs)
Even after the band separated from Victor, behind the scenes, I did the recording for a number of songs. This is presumptuous of me to say, but I think I was the only one they could leave to doing it for them. However, what I think now...he would sing five takes, and he wanted to hear from me which of the takes was really the best one. Although I can’t confirm that now...but I’d like to think...that he knew the take that I thought was the best, was the best take for BUCK-TICK.
However, from the start, there were also times where he wasn’t the kind of person who could do that. (laughs) The time from “darker than darkness – style 93 – ” to “Six/Nine” was quite tumultuous. He wouldn’t show up to do vocal recordings. (laughs) This was an era without cell phones, so all we could do was wait, and after 10 hours passed, he finally came. (laughs) When we finished recording the vocals, I was listening and heard they’d driven to Mount Fuji. (laughs) There was everything with his mother, and I imagine he was pushed to a breaking point mentally. But from that, the “death” part of love and death came to expand significantly.
At that time, he was experiencing the chaos of the adult world, and I wonder if he didn’t come to have a hard time knowing what was real. So he wanted to run away from everything; his work and private life were both a mess. He drank alcohol like a drunk, like he was trying to forget reality. To put It nicely, he was pure. He wasn’t a person who could get along well in this world. However, he’d tasted that life, so the lyrics of that time had that reality in them. It may just be what I imagine, but “darker than darkness – style 93 – ” is all real. It’s not something that was made.4 I want everyone to listen to it again like that. And it’s also because of that experience that his love, hope, and kindness of not wanting to die emerged after that. And he started expressing his feelings more honestly.
Therefore, his love for family was incredible. Especially for the daughters. He had something he needed to protect, so he started to want to live. Sakurai Atsushi didn’t abandon himself to despair. I wanted to listen to more songs like that from him. If he had, then maybe a chapter where we met again would have begun. With a man who aged well.
Other than that, what I remember is nothing but stuff when we were drinking. (laughs) Because it was incredible, in any case. The live would end, and from about 11 PM we’d take off. After that, it was typical to spend time at Roppongi’s BOO!WHO?WOO!, and the shop has a small window that you can see the outside from, so you know when dawn is breaking. Nevertheless, Sakurai-kun was lively. Meanwhile, “Waratte ii tomo!”5 starts on the television. And then it got dark outside again. We were drinking that entire time. How much alcohol can a person go on drinking? I remember wondering.
Also, he was a person who was loved by everyone. By that I mean falling in love. When we were returning from London and at the airport counter checking in, the attendant saw Sakurai-kun, got heart eyes, and gave us a seat upgrade, and we were able to have an elegant return trip home because of it. (laughs)
1 Band from the same era (worth checking out!) 2 He allowed Tanaka to call the shots. 3 This turn of phrase didn’t really work well in any way I translated it...but sort of like, “there’s nothing to be done for it” – here he is, all he can do is his best! Like that. 4 Just in case this isn’t clear – he means this wasn’t constructed or fake in any way – this is truly where Sakurai was mentally at the time. 5 A long running variety TV show that was hosted by Tamori. It started at noon, to give you a reference of the time he’s talking about here.
48 notes · View notes
sannehnagi · 3 days
Text
Tumblr media
Airiarhak hiši ngiitšinuntlii teeqquunaag. Ayaak naraasa aasuug? Gaatuunt'ing. A'ngiitšinuntlii aasuug? Agiyutihinni. Many people think that romance is funny. But what is love? Worship. And what is romance? An offering of the self.
39 notes · View notes
dunmeshistash · 6 hours
Note
How is lycion pronounce
in japanese his name is リシオン Rishion
So I imagine it would be like lee see on? You can put リシオン on google translate and make it say it out loud with the japanese voice if you're curious
25 notes · View notes
fine-art-stephane · 9 hours
Text
Tumblr media
net profile
translated from a @mesdesirs photo
20 notes · View notes
mirikitakato · 1 day
Text
[Translation] 4th Anni Card Episodes of Shino, Heathcliff and Oz.
Tumblr media
Because they're nicely written by Bunta so I think I should translate them when I have them in hands. I also like the Oz's one a lot because it's funny but when you think about it, it's pretty wholesome in a very Northern way.
CARD EPISODE: SHINO AND THE DOOR OF DAYS BYGONE…
Akira: I heard that on the shores of Borda Isle, there is a door that allows you to see the past. Speaking of the past, when I first came to this world, I still had a lot of uneasiness in my heart. But when I recalled a certain memory, I felt at ease.
Shino: What memory?
Akira: The memory of a trusted adult reading a book to me as a child.
Shino: Is that so.
Akira: Is there any memories that would act like a talisman for you, Shino? Memories that provide comfort to you.
Shino:..... Somehow...
Akira: Yes?
Shino: I keep thinking about Heath.
Akira: Ah, I see. You two are childhood friends after all...
Shino: No, it's not good because I'm a servant. Memories of being with my master shouldn’t make me feel at ease. By the way, what did Heath say?
Akira: I haven't asked him anything yet.
Shino: What? Why didn't you?
Akira: S-sorry...
Shino: The feelings I had before were not for Heath, but for the time I spent with the master and mistress.
Akira: Would it make you feel at ease to remember that?
Shino: Guess so. Taking care of Heath is just a forced job.
Akira: You're saying that again...but your relationship isn't a forced one.
Shino: I know. Heath is my true master now. I can't allow myself to feel at ease when I think of my master.
Akira: I see...
Shino: I'll set an image for myself to remember. If I repeat it enough times, I can control these feelings.
Akira: Huh......!? Is that something you can control yourself?
Shino: If I have these feelings because a certain image comes to mind, then I can. Hmm, what kind of scene do I need to remember to feel at ease and become stronger?
Akira: (Even if you remember Heath, you won't become weaker though...)
Shino: Maybe Oz? After all, he's the strongest in the world. Hmm...? If I feel relieved when I see a strong guy come along, does that mean I'm weak?
Akira: It feels like a very random stream of consciousness, but thanks anyway...
CARD EPISODE: HEATHCLIFF AND THE DOOR OF DAYS BYGONE…
Akira: I heard that on the shores of Borda Isle, there is a door that allows you to see the past. Speaking of the past, when I first came to this world, I still had a lot of uneasiness in my heart. But when I recalled a certain memory, I felt at ease.
Heathcliff: A certain memory...Can I ask what it’s like?
Akira: The memory of a trusted adult reading a book to me as a child.
Heathcliff: Ah, I see. As a child, I was always drawn to the stories that adults would tell me.
Akira: Is there any memories that would act like a talisman for you? Memories that provide comfort to you.
Heathcliff: Hmm...well...there are many. Compared to other wizard children, my parents' love for me even made me feel guilty. They must have taken extra care of me so that I, who was born a wizard, wouldn't be in pain. My parents told me countless times how much they loved and cherished me. So...I've been living a peaceful life since then. Shino and the people who work at Blanchett also make me feel at ease. I'm so grateful to everyone for being able to live like this.
Akira: (Heath... Just listening to him makes me feel so happy...) (For some reason, he can't catch his breath. Is it because he’s suffocating or because he feels guilty?) (It's like he's talking to himself.) (Maybe because Heath is so sensitive, he knows that his parents and Shino want him to have a happy life.) (No matter what it is, if you're expected to do something, it's bound to put some pressure on you...) (...Heath has it tough too...)
Akira: I'm glad that Heath is surrounded by kind people. I also want Heath to live a peaceful and happy life.
Heath: Thank you, Sage.
Akira: But...I'm not saying I want you to live a perfect, ideal happy life. What I mean is that I want Heath to be able to live freely like everyone else, according to his own will. To enjoy happiness and sadness. Isn't that what everyone else wants?
Heath: Sage... I remember something. A scene that made me feel at ease when I was sad...
Akira: Please tell me about it. What kind of memory is it?
Heath: I may have mentioned this before, but... It's a memory of the orange tree in the greenhouse near Blanchett Castle.
CARD EPISODE: OZ AND THE DOOR OF DAYS BYGONE…
Akira: I heard that on the shores of Borda Isle, there is a door that allows you to see the past. Speaking of the past, when I first came to this world, I still had a lot of uneasiness in my heart. But when I recalled a certain memory, I felt at ease.
Oz: A certain memory...?
Akira: The memory of a trusted adult reading a book to me as a child.
Oz: ........
Akira: Is there any memories that would act like a talisman for you? Memories that provide comfort to you.
Oz: .....Making myself feel at ease with memories...?
Akira: I-is my question strange?
Oz: No... I always win against Mithra.
Akira: Yes.
Oz: I’ve never lost to Owen and Bradley. The same goes for the twins and Figaro, I won't lose to them now.
Akira: I know.
Oz: These memories and achievements make me feel at ease. It's not to the point of being relaxed, but just a statement of fact.
Akira: Okay...
Oz: Is this what you want to hear?
Akira: To be honest, that's not what I meant... It should be more heartwarming memories, right? The kind that can make people relax...
Oz: ......
Akira: (Oz and the Northern wizards, do they not have any memories that make them feel at ease, or any moments of relaxation?)
Oz: A long time ago, when I was still small and my power was far from what it is now... The twins and Figaro made me drink poison.
Akira: Eh??
Oz: Of course, I would never drink it obediently. I resisted with my life, and those guys were also seriously injured. After a few similar incidents, I understood. What they were giving me wasn't poison, but medicine.
Akira: (It's a little story about feeding medicine to a wild beast...)
Oz: I didn't know there was such a thing as medicine back then. I used magic to heal myself from minor and major injuries. And the medicine tasted terrible. But now, I can drink it without worry. Will a story like that do?
Akira: (It's barely heartwarming...)
20 notes · View notes
gofancyninjaworld · 2 days
Text
OPM Manga Update 245 Translation
Translation's out!
25 notes · View notes
prfm-multiverse · 2 days
Text
youtube
2024.05.29 English Subs Sheena Ringo Taking about her passion for Nocchi
17 notes · View notes
savaralyn2 · 5 months
Text
Tumblr media
Dungeon Meshi - Happy New Year 2024!
61K notes · View notes
adhd-languages · 9 months
Text
In the Spanish Gravity Falls dub, the “My ex-wife still misses me..but her aim is getting better!”
Is translated as “My ex-esposa todavía me quiere…¡me quiere matar!”
Roughly translating to “My ex-wife still wants me… wants me dead!”
15K notes · View notes
junk-story · 3 days
Text
Interview Archive 2, 5.1994 - Ongaku to Hito Special Edition
This interview is on pages 62-67 of the magazine. Footnotes can be found at the bottom of the text.
ISSAY – the aesthetic man who “continues to spin round and round in a dead end with nothing to do”, from DER ZIBET, who debuted in ‘85 as “the founders of Japan’s aesthetic-style rock revival”. Sakurai Atsushi – the aesthetic man of “complete self-deprecation, going mad in any case”, from BUCK-TICK, who debuted in ‘87 as “the first aesthetic-style rock band dominating Japan nationwide”. This will be the first interview between these two. Whether you call it visual kei, makeup kei, aesthetic kei, or Japanese-style decadence kei, this movement became dominant in Japan’s current rock scene before we knew it. Although it’s been analyzed from various perspectives, in a nutshell, I wonder if at the center of this movement is “an exceptionally large desire to escape a difficult reality”. Not liking to look at reality, they seek out a place of repose that’s “somewhere that isn’t here”, and they hide thoroughly within themselves. And while Japan is a peaceful country and they were born during this moratorium [on violence], they are “hippies”. Those who have become the beacons of this are, without a doubt, Der Zibet and BUCK-TICK. With that, a meeting of two giants who rely on each other – but it really suits these two.
Ichikawa: I’ve had pending questions for when this interview happened for a long time, since I was working at a certain other music magazine, but now that we can finally do it, somehow I’m still feeling shy.
ISSAY: Hahahahaha.
Ichikawa: First, I’ll start with the perfunctory questions.
ISSAY: The story of BUCK-TICK and DER ZIBET’s formation?
Sakurai: Hahahahaha.
Ichikawa: Hahahaha. I’m tired of hearing that sort of talk already.
ISSAY: Alright then, how we first found music? (laughs)
Ichikawa: (Ignoring him1) Sakurai, around what point did you learn of DER ZIBET?
Sakurai: Around when I was 19 or 20, wasn’t it? I’d come to Tokyo from Gunma, and during the time I was living together with a friend, I borrowed a tape from someone and listened to it.
Ichikawa: Was your first “Violetter Ball (Murasaki no Butoukai)”?
Sakurai: Yeah. I thought it seemed good and listened to it. And then, by chance, I was passing by Eggman in Shibuya...and it was written there, “DER ZIBET LIVE!”. I thought, “I wonder what sort of feel it’ll have, this is my chance” and bought my ticket for that day. That was the first place I watched them…
Ichikawa: Der Zibet are decadence at its finest, aren’t they.
ISSAY: Yeah. We’ve been told by those around us to tone it down. (laughs)
Sakurai: By the way, ISSAY-san, you were singing with a mask on.
ISSAY: Really? ...That’s not great! (laughs)
Ichikawa: (laughs) The first time you saw them it was that sort of live?
ISSAY: ...I think it wasn’t that sort of pantomime pantomiming, at the time at least.
Ichikawa: What hairstyle did he have?
Sakurai: The same as now, I think. Yeah, like that.
ISSAY: Was it black? I think maybe it was red. Red or green, one or the other.
Ichikawa: (laughs) This guy, he was giddy2, wasn’t he?
Sakurai: No...well, I thought he was cool…
ISSAY: I’m glad! (laughs)
Ichikawa: Hahaha. Did you listen to Der Zibet after that too?
Sakurai: I think after that was around the time when I had first started with BUCK-TICK, not yet as the vocalist, but as the drummer.
ISSAY: Oh?! Atsushi, you were the drummer at first?
Sakurai: Yeah.
ISSAY: I had no idea. (laughs)
Sakurai: After that, while we were touring around during our indies era, at Nagoya’s ELL, DER ZIBET’s video was playing. I thought again that they were cool. Then, when we came back from touring, among our few (laughs) fans, there was a kid who loved DER ZIBET, and they gave me that video. I watched it again and again in my room like I was devouring it.
ISSAY: You watched it again and again! (laughs)
Ichikawa: What parts of Der Zibet did you like? Don’t worry; just be honest.
Sakurai: Hmmm, well I’ve performed vocals as well, so that’s where my eyes go, don’t they. ISSAY-san was cool.
ISSAY: (laughs) See~?
Sakurai: It wasn’t just singing...the added value of his performance on the stage was really impressive.
ISSAY: We were trying various things at that time. Like where I’d sit on top of a stepladder and sing, or I’d have an enormous clock.
Ichikawa: Wahahaha. You’d go onto the stage holding candles.
ISSAY: Not candles! A lantern. All four of us wore black coats and appeared on stage holding lanterns.
Ichikawa: You did as much as you could underground, didn’t you.
ISSAY: When I think of it now, I wonder if was Japanese gothic. (laughs)
Sakurai: Hahahahaha.
Ichikawa: Is this guy embarrassed, I wonder?
ISSAY: No no. (laughs) Well, performing something itself isn’t really embarrassing. Just, when it’s said right to your face...that is embarrassing, a bit. (laughs) There’s a kind of embarrassment when someone says, “A long time ago, we all went to this picnic, right?” and they bring out a picture of you from your high school days, right? It’s embarrassing.
Ichikawa: So Sakurai, you felt there were some commonalities with Der Zibet, right?
Sakurai: …...Hmmm…...how can I say this – I felt like they were a young boy’s words. There’s a boy who has his own world and there is a girl who yearns for him in it, like that? Yeah, it may have a girlish perspective to it. Or it could be like a so-called father complex.
Ichikawa: Sakurai, you’ve had a complex about your lack of personal worldview as an artist, on that note.
Sakurai: Because I still can’t express myself in words, I haven’t gotten to that point yet. The person named ISSAY-san who has already achieved it is right before my eyes…
Ichikawa: Then, the heart of a young girl longs for him, and he also ends up a father figure – a person having difficulties, and you are too. (laughs)
Sakurai: (laughs) I envy him, that’s the kind of feeling I have.
Ichikawa: The first time ISSAY saw BUCK-TICK was in London in ‘88, wasn’t it. This was while Der Zibet was recording “GARDEN” and BUCK-TICK “TABOO” respectively, and you performed in a foreign country.
ISSAY: That was my first time seeing them live. However, the first time I met them was at the public TV recording of Meguro’s Rokumeikan.3
Ichikawa: That was the time that SION, Der Zibet and BUCK-TICK all were recording on the same day. When you went to the dressing room, they were there and you became acquainted?
Sakurai: (embarrassed laugh) Yes.
Ichikawa: Was that around the time BUCK-TICK debuted?
Sakurai: Yes, right around the time we debuted.
Ichikawa: When you went to the dressing room, there were these boys with their hair straight up.
ISSAY: That’s right. But they were such good kids. (laughs) Atsushi and Imai were adult-like, but the two on rhythm (Anii and Yuuta) really talked to me a lot. It was just a “We’re BUCK-TICK!”, “Oh, hello” sort of exchange, but. (laughs)
Ichikawa: Sakurai didn’t speak?
ISSAY: He said, “I’ve been to see one of your concerts once.”
Sakurai: (embarrassed laugh) Is that so?
Ichikawa: The Sakurai of that time was a guy that consistently didn’t talk. Right before their debut, when I was doing my first interview with BUCK-TICK, Sakurai and Hoshino, they were a fleet of silence, the two of them, you know? Despite their gaudy hair standing straight up. (laughs)
Sakurai: (laughs) Waah, we were useless guys.
Ichikawa: Well, you were eyewitness to BUCK-TICK’s live in London.
ISSAY: There was a message from Atsushi in my voicemail. “I heard you’re going to London to record around the same time as us, so if you can meet up, let’s meet”, something like that.
Ichikawa: Sakurai, what are you embarrassed about?
Sakurai: Nothing, nothing. (laughs)
Ichikawa: You’re blushing like a schoolgirl, you know. (laughs)
Sakurai: ……...(laughs)
ISSAY: Hahahahahahaha. So, I heard that BUCK-TICK was going to perform live there, so I went to watch them with the other members [of DZ].
Ichikawa: I think I can ask this now, but, performing live in London was tough, wasn’t it?
Sakurai: Yes, it was tough. But, well, it was just a rush of performing and coming back home. I didn’t think I could perform sober, so I don’t remember it, but. (laughs)
Ichikawa: Just drinking up like crazy before the show. (laughs)
Sakurai: Yeah.
Ichikawa: Sounds desperate. (laughs) Were Der Zibet your only Japanese audience members?
Sakurai: It looked like there were a number of exchange students as well.
Ichikawa: Wasn’t it embarrassing with Japanese people being there?
Sakurai: And they were in the front row. (laughs)
ISSAY: Right. I was thinking that they may have come all the way from Japan to see them. I thought, “Wow, BUCK-TICK is awesome.” (laughs)
Ichikawa: Bottom line, what were your impressions from the live?
ISSAY: I thought they were doing their best. (laughs) They had a lot of spirit. I think it was the ending, that was amazing. Like BOOM, BOOM.4 It was like, “ooh, they’re really doing it.” (laughs)
Sakurai: Hey, that’s something you’d say about a sports player. (laughs)
ISSAY: It felt like you guys were like, “Listen to this, you bastards!”
Sakurai: We might have seemed like nasty guys. (laughs)
ISSAY: No, not at all, there wasn’t a feeling of nastiness to it; you were greeting them with smiles and properly did the MC in English.
Ichikawa: MC!!!
ISSAY: In the middle, speaking English got troublesome so he ended up speaking Japanese, but. (laughs)
Ichikawa: Woooooow. (laughs) This guy who can’t even speak for the MC in Japan, there’s no way he could do it over there, right?
ISSAY: Hahahahahahaha.
Sakurai: Right. It was impossible.
Ichikawa: But this is a nostalgic story.
ISSAY: Yeah, nostalgic. But I remember stuff from that time.
Sakurai: Me too. And I was glad you came to our dressing room.
Ichikawa: Thinking about it, both BUCK-TICK and Der Zibet recorded internationally as a one-time thing.
ISSAY: For us, it’s because when we go there, we end up making dark stuff. Like, the dark and extremely heavy “GARDEN” that was so heavily criticized by the people invested in it, when we listened to it in London it seemed normal. You don’t think it’s dark at all.
Sakurai: That’s right. Ichikawa-san also completely disliked our “TABOO”, so. (laughs)
Ichikawa: Well, when you go to London, it suddenly ends up feeling quite frightening, doesn’t it? And artists need to have a strong sense of themselves.
ISSAY: I ended up having the constitution for it, undoubtedly. I had fun, being in London. Wasn’t that the case for you?
Sakurai: Certainly mentally speaking, it was very comfortable.
Ichikawa: But Sakurai, you’ve been on vacation to Hawaii before.5 (laughs)
Sakurai: That place is totally harder. (laughs) There’s this obsession of like, if you don’t go outside you’re missing out...(laughs)
ISSAY: Aah, I get that! (laughs) Well, did you end up going outside?
Sakurai: I did end up going out.
ISSAY: Did you swim in the ocean?
Sakurai: I did. (laughs)
ISSAY: Isn’t that nice~, that you swam in the ocean~? (laughs)
Sakurai: Hahahaha.
ISSAY: Let’s go next time, it’ll be fun. Let’s go, let’s go. (laughs) Last summer, for the first time in 15 years, I also went to the ocean, sooo (laughs)
Sakurai: What sort of fun? (laughs)
Ichikawa: Decadent people going for a swim in the ocean. (laughs)
ISSAY: After that, we’ve met in passing a number of times. Definitely, I think it was when we were coming back from touring in Nagoya or somewhere, but we were refueling our gas in the parking area off the highway and (laughs) these guys with long hair came in. I was thinking, “Huh? I’ve seen these guys before”, and there was the bassist. He went, “It’s BUCK-TICK!” (laughs) And from the back, making an extremely embarrassed looking face about it, came Atsushi. (laughs)
Ichikawa: Wahahahaha.
ISSAY: I was like, “Oh, it’s Atsushi!” (laughs) Besides that, we also met up in front of Nakano Sun Plaza when Peter Murphy had a concert there.
Sakurai: I remember that well.
Ichikawa: Because events like that are few and far between, right. You guys live withered lifestyles like retired old men. (laughs)
ISSAY: Definitely. (laughs) Events that move me are few and far between. But look, I was moved at first when I met up with Atsushi, I was like, “It’s Atsushi~!”
Sakurai: Hahahahahahahaha.
ISSAY: Atsushi, you’re a homebody too, right?
Sakurai: Going by car from a metropolitan area to a suburb is okay, but getting to the point of leaving my room is difficult.
Ichikawa: This guy would probably be happy if you came over to his room to hang out. (laughs) You would just be idling away the time, though.
Sakurai: Well, there are no enemies from the outside there. (laughs)
ISSAY: You get tired of it right, the stuff that comes with going out.
Sakurai: Yeah, it’s tiring. I wonder why that is.
ISSAY: Because people other than you are there. (laughs)
Ichikawa: Wahahahahahaha.
Sakurai: Hahahaha. 100%. (laughs)
ISSAY: Thank you very much.6 (laughs)
Sakurai: For me, even though I’m at this age, I still happen to get embarrassed and scared about it. I want to go to Toukyuu Hands7, but I can’t, things like that. (laughs)
ISSAY: I can’t go either, you know. (laughs)
Ichikawa: Sakurai, what do you want to go to Hands for?
Sakurai: My light bulbs burnt out, so to go buy more. Places like supermarkets don’t sell them, they’re a special kind. In the end, I had someone else buy them and bring them to me. (laughs)
ISSAY: Right? I do that too.
Ichikawa: That’s no good, you guys. (laughs)
ISSAY: For me, there was a time where I wanted a takoyaki set, so I sent the manager to buy it for me.
Sakurai: Ah, I bought that too. The one from Toukyuu Hands, right? (laughs)
ISSAY: Ah, really? Next time, let’s have a takoyaki party, just the two of us. (laughs)
Sakurai: We’ll do it, we’ll do it. (laughs)
ISSAY: A dark, decadent takoyaki party. (laughs)
Ichikawa: While listening to the Sisters of Mercy.
Sakurai: Hahahahahahaha.
Ichikawa: I’m coming too.
ISSAY: Please do. (laughs)
Ichikawa: So, in “Masquerade”, the song you costar on in Der Zibet’s “Shishunki II”, it became a “decadent duet between teacher and student”.
ISSAY: Weren’t you the one who planned that? (laughs) But, that really was extremely fun. (laughs) And the finished product is quite interesting.
Ichikawa: Like the way the qualities of your voices are so similar.
ISSAY: Right? (laughs) Like, there are many parts where you can’t tell if I’m singing or if Atsushi is singing, even for me.
Sakurai: That’s been said a lot.
ISSAY: I was surprised by that. So, if you listen to how Atsushi normally sings, it’s completely different from me, right? But, when we happen to be doing a part in the same artistic style...you know?
Ichikawa: By the way, ISSAY, what do you actually think about the music BUCK-TICK is performing?
ISSAY: I haven’t listened to all of it completely, so I don’t know for sure, but I think it’s interesting. It’s weird, isn’t it? There aren’t guys performing that kind of music on major labels, are there? So I’m really happy about that, and that it’s so well received. I think that’s a really good thing. From the time they came out, I’ve thought, “This went major. That’s great!” (laughs) Even though the things they perform are quite often actually grotesque.8
Ichikawa: I think the people at Victor who gave them the OK are great too. Here are these “amateurs” with incomprehensible lyrics who didn’t know the fundamentals of their instruments, so you get a lot of weird sounds. At an average record label, they would have ended up getting the boot.
ISSAY: Normally, most likely.
Sakurai: I think so too. (laughs)
Ichikawa: If I’m speaking frankly, and I’m still thinking this, but I can’t help wondering why they were sold on BUCK-TICK.
Sakurai: Fufufufu.
ISSAY: Me, I somehow understand. I suppose the melody was easy to follow and that had a lot to do with it. I don’t think it’s necessary at all to persist in that, but as an element of their work that’s easy to accept, I wonder if it wasn’t a big part of it. Although their lyrics seemed muddied, and although their hair was done like it was. I think their melodies were amazingly alive. I wonder if they really felt that.
Ichikawa: Well, if Der Zibet had also debuted four years or so later, maybe they would have sold big.
ISSAY: Hahahaha. I wonder. (laughs)
Ichikawa: But you know, on the point of how what we call aesthetic kei or visual kei’s “weird sounds” movement gained a following in Japan, I think BUCK-TICK’s contribution is huge. Especially when you think about how aesthetic kei is currently flourishing.
ISSAY: I think so. You’re great, Atsushi!
Sakurai: (laughs) Not at all, the me of today wouldn’t be here without ISSAY-san.
Ichikawa: You guys are so creepy. But lately, the number of lovable “aesthetic fools” are getting increasingly scarce, aren’t they?
Sakurai: Because fashion comes first.
Ichikawa: Stylers9 are born on after another, but it’s just the shape of one. In the amateurs, in indies, and on major labels too.
ISSAY: Hahahahahaha. Styler (laughs)
Sakurai: (laughs) What is that exactly, a styler?
Ichikawa: Hm? Someone who personifies STYLE10.
Sakurai: Hahahaha. What a great way to say it.
Ichikawa: In the middle of the ‘80s, there was an underground aesthetic music scene centered in Shinjuku, and it was nothing but fine fools, wasn’t it?
ISSAY: It was, it was. Jean Genet11 was doing well.
Ichikawa: (laughs) There were no bands that I think a major label would be willing to spend production and advertising costs on thinking like, “This will sell!”
ISSAY: That’s right. But it’s because they had power.
Ichikawa: That underground power, it comes from a scene that has a sad history where, regardless of how good they were, their values were different from the above ground, and for this reason alone they were not recognized, right?
ISSAY: But isn’t that how it ends up in the world?
Ichikawa: Der Zibet is also still the odd one out among that group – because even while ISSAY’s “aesthetic of spinning circles in a dead end” stands out, the sounds have also been properly done.
ISSAY: It was still weird though. (laughs) However, we really were criticized for it. At the time we first put music out, it was written about as “kayou rock”.12 If you had slightly melodious lyrics, you’d quickly be branded with that.
Sakurai: We were as well. (laughs)
Ichikawa: But now there are no fools. And that’s regrettable. Because as I see it, rock is pulled along by fools. It improves the expression and the like.
ISSAY: Well, but…
Ichikawa: Guys like us need to keep going, is what I’m saying.
ISSAY: That’s what you meant. (laughs)
Sakurai: Hahahahahaha.
Ichikawa: I’m asking this right at the end, but ISSAY’s solo album production project is actually now going on in secret, but of course, Sakurai Atsushi, I think you must be obligated to participate in it in any case, right?
ISSAY: Hahahahaha. Will you do it?
Sakurai: I’ll do it!
1 This is literally noted in the text, lol. 2 This could also be “restless” or “flippant”, but those fit less well to me. 3 A live house in Tokyo. The internet tells me this show was on January 17th, 1988. 4 Onomatopoeia translation hard. 5 I felt this transition was weird in English, but it’s clear in Japanese at least that he’s implying London shouldn’t have been comfortable compared to Hawaii. 6 This is basically the first time in the whole interview that ISSAY speaks formally, and it’s for exaggerated effect. Very opposite of Sakurai, who has been 100% formal. 7 Now just “Hands” – a home center store for housing and lifestyle products. 8 “Egui” means a lot of things, but it’s apt for B-T’s music: dark topics on emotional things, taboo social subjects. 9 I spent like 5 minutes trying to figure this out before reading on. He made this word up. Sakurai and Issay didn't know what he meant either. Thanks for keeping me on my toes, Ichikawa. 10 “Style” was written in English here. 11 This appears to be a reference to this playwright’s style of work more than he himself. 12 Better Japanese music historians may know more than me, but this seems like the pre-Band Boom name for this kind of music. THE ALFEE, for example, is listed as one of the founding groups of this sound on JP Wikipedia.
33 notes · View notes
skyekurisu · 4 months
Text
I Went to a Mixer and a Handsome Girl Showed Up.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Original by mrmk_z
6K notes · View notes