Tumgik
#北日本
j-suffix · 7 months
Text
3か月予報「【10月】続く残暑、【11月】遅くなる紅葉、【12月】暖冬」2023/10~2023/12
9月19日(火)、気象庁が10月~12月の3か月予報を発表しました。これを日本気象協会のtenki.jpが、ビジュアル化して傾向を解説しました。 これによると、予想される海洋と大気の特徴は、全球で大気全体の温度が高く、特に熱帯・亜熱帯域では顕著に高くなります。「エルニーニョ現象」と「正のインド洋ダイポールモード現象」の影響で、積乱雲の発生がインド洋熱帯域の西部で多く、東部からインドネシア付近で少なく、太平洋熱帯域の日付変更線付近で多くなります。このため、偏西風は華中から日本付近で北に蛇行し、北日本の近海では海面水温が高い状態が続き、東日本から沖縄・奄美は暖かい空気に覆われ、かつ、寒気の南下が弱くなります。以上から、全国的に寒気の影響が弱く、気温は北日本では平年並か高く、東・西日本と沖縄・奄美では高くなります。 このため関東地方の気象傾向は次の通りです。 【10月】夏日になる日がある…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
tokyostreetphoto · 5 months
Text
Tumblr media
Along the Koshu-kaido I, Kami-kitazawa 上北沢
2K notes · View notes
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Capitulo 1:ヨーロッパの雰囲気が漂う五稜郭/Goryokaku a hallmark with European airs. - Sean bienvenidos a una nueva entrega de cultura e historia japonesa, en este caso vamos a hablar sobre Goryokaku, localizado en Hakodate en la prefectura de Hokkaido al norte de la isla de Honshu. - Toponimia de Hokkaido en, el siglo XIX se llamaba Ezo, último reducto del shogunato contra el nuevo orden creando una república (1868-1869). Hay que destacar que Japón estubo cerrado al mundo durante 260 (1603-1868), este periodo se le conoce como periodo Edo, bajo el régimen militar Tokugawa. - En 1854 finalizaron los tratados de amistad con Estados Unidos, Gran Bretaña, Rusia. Hakodate se convirtió en una ciudad portuaria abierta al mundo exterior y en 1858, concluyendo el tratado comercial y al año siguiente se convirtió en puerto comercial. Hisaburo Takeda, estudio en Europa y se formó en fortalezas tipo estrelladas de traza italiana, en 1864 se completaron las contribuciones de la fortaleza. - Espero que os guste y nos vemos em próximas publicaciones. - Welcome to a new installment of Japanese culture and history, in this case we are going to talk about Goryokaku, located in Hakodate in the Hokkaido prefecture north of the island of Honshu. - Toponymy of Hokkaido in the 19th century was called Ezo, the last stronghold of the shogunate against the new order creating a republic (1868-1869). It should be noted that Japan was closed to the world for 260 years (1603-1868), this period is known as the Edo period, under the Tokugawa military regime. - In 1854 the friendship treaties with the United States, Great Britain, and Russia ended. Hakodate became a port city open to the outside world and in 1858, concluding the commercial treaty and the following year it became a commercial port. Hisaburo Takeda, studied in Europe and trained in Italian star-type fortresses, in 1864 the contributions of the fortress were completed. - 日本の文化と歴史の新しい記事へようこそ。今回は、本州の北、北海道の函館にある五稜郭について話します。 - 19 世紀の北海道の地名は蝦夷と呼ばれ、共和制を樹立する新秩序(1868~1869 年)に対抗する幕府の最後の拠点でした。 日本は 260 年間 (1603 年から 1868 年まで) 鎖国していたことに注意してください。この期間は、徳川軍事政権下の江戸時代として知られています。 - 1854 年にアメリカ、イギリス、ロシアとの友好条約が終了しました。 函館は対外に開かれた港湾都市となり、1858年に通商条約を締結し、翌年には商業港となりました。 武田久三郎はヨーロッパに留学し、イタリアの星型要塞で訓練を受け、1864 年に要塞の建設を完了しました。 source/ソース:photos internet/写真インターネット
160 notes · View notes
mero-na072 · 1 year
Text
Tumblr media
503 notes · View notes
veryreviewexpert · 14 days
Photo
Tumblr media
极品资源丰富,服务种类多,优质男性的约会管家💕靠谱、专业、贴心、私密💕💕
→→→→点击这里加入频道←←←←
136 notes · View notes
fdbc00 · 3 months
Text
Tumblr media
揃い踏み
揃うとなおカッコヨ
54 notes · View notes
markalberding · 5 months
Text
Kokeshi / こけし / 小芥子
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
markalberding.com
55 notes · View notes
shirasuphoto · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
No.454 仙台八景 杜の都-仙山線 E721系
アーカイブ
八景シリーズ No.440~
61 notes · View notes
sarahalainn · 2 months
Text
13 years on but never a day or year away from my mind.
Remembering this day
The people, their homeland
悼むことは、忘れないこと
どこにいても、忘れない
28 notes · View notes
kensasuke23 · 3 months
Text
昨夜は飲んできました。2日連続の外飲み。に・たろうで一杯。
Tumblr media Tumblr media
ビールにお通しのおでん。
Tumblr media Tumblr media
日本酒。九州のお酒? 初めて見る銘柄。寒北斗BlackJack。辛口だ。
Tumblr media Tumblr media
焼き物。こぶくろに玉子焼き。
Tumblr media Tumblr media
ガリと鱒とば。
いろいろと飲んで食いました。
癒された…
32 notes · View notes
soimort48 · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
「ENTAME 2024年5月号」 本間日陽・北村優羽
https://www.amazon.co.jp/dp/B0CXTRNCS3/
15 notes · View notes
tokyostreetphoto · 5 months
Text
Tumblr media
Along the Koshu-kaido II, Kami-kitazawa 上北沢
1K notes · View notes
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Sean bienvenidos, japonistasarqueologicos a una nueva entrega en la que hablaremos sobre el asunto de Japón y las aguas residuales al mar una vez dicho esto pongan cómodos que empezamos. - Hace poco están en todos los medios de comunicación del mundo, que Japón tiene luz verde por la ONU para verter agua tratada en la planta nuclear de Fukushima en el accidente acontecido en 2011. - Hay más de 1.000 tanques y 1,34 millones de toneladas, posiblemente al 98% de la capacidad, además se está analizando el agua de mar y los alrededores de la central nuclear, actualmente se está analizando la concentración de tritio, los resultados estarán disponibles el día 25 por la tarde, previamente se habían tomado muestras de agua de los depósitos dando como resultado que era seguro, pero posiblemente tendrían que haber esperado más tiempo. - La población japonesa, se manifiesta al respecto porque esto va a generar problemas a largo plazo a la economía mundial. China suspende todas las importaciones de productos del mar japoneses, no se iba a quedar de brazos cruzados ¿Qué opinan ustedes al respecto? - Espero que os haya gustado y nos vemos en próximas publicaciones que pasen una buena semana.
考古学の日本研究者の皆様、ようこそ!今回は、日本と海への汚水問題についてお話しします。
最近、日本が2011年の福島原発事故の処理水を海洋投棄することを国連から許可されたことが世界中のメディアを賑わせている。
タンクは1000基以上、134万トンあり、おそらく容量の98%であろう。また、海水と原発周辺は分析中で、現在はトリチウムの濃度が分析されており、25日の午後に結果が出る予定である。以前は貯水池から水を採取し、安全であるという結果を出していたが、おそらくもっと待つべきだったのだろう。
日本国民が抗議しているのは、これが世界経済に長期的な問題を引き起こすからである。中国が日本産水産物の輸入を全面的に停止したのだから、黙って見過ごすわけがない。 これについてどう思う?
お気に召していただけたなら幸いである。 それではまた、良い一週間を。
Welcome, japonistasarqueologicos to a new installment in which we will talk about the issue of Japan and sewage into the sea, that said, make yourselves comfortable and let's get started. - It has recently been all over the world's media that Japan has been given the green light by the UN to dump treated water into the Fukushima nuclear power plant from the 2011 accident. - There are more than 1,000 tanks and 1.34 million tons, possibly at 98% of capacity, also the sea water and the surroundings of the nuclear plant are being analysed, currently the concentration of tritium is being analysed, the results will be available on the 25th in the afternoon, previously water samples had been taken from the reservoirs giving as a result that it was safe, but possibly they should have waited longer. - The Japanese people are protesting because this is going to create long-term problems for the world economy. China suspends all imports of Japanese seafood, they are not going to sit back and do nothing. What do you think about this? - I hope you liked it and I'll see you in future posts. Have a good week.
31 notes · View notes
mero-na072 · 1 year
Text
Tumblr media
536 notes · View notes
monoatelier · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2023年 11月 20日  Streets of Shimokitazawa Fujifilm X-T20 + 35mm
26 notes · View notes
aka-nyontaros · 2 months
Text
Tumblr media
17 notes · View notes