Tumgik
#はいからさんが通る
classic-shoujo · 1 year
Photo
Tumblr media
Haikara-san ga Tōru (1975) by Waki Yamato
140 notes · View notes
aishiteru-kenshin · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Haikara-san ga Tooru | Here Comes Miss Modern | はいからさんが通る
8 notes · View notes
ramuneweb · 1 year
Text
Introduction to the Taisho Era Part2
“Events in the Taisho Era”
The Taisho Era is also popular in manga and other stage productions, and not only MAO, but also works such as “Demon slayer”and “Haikara-san ga touru ” are from the same era!
Tumblr media
7 notes · View notes
harusamek · 1 year
Text
3 notes · View notes
shiningwizard · 1 year
Photo
Tumblr media
There Goes Benio, the Smart Girl (Sato Masamichi, 1987)
I think i prefer my Minamino Yoko manga adaptations more on the side of her swinging a yo-yo around than this. Part Princess Diaries, part A Very Long Engagement. Mostly worthless. The period setting is well presented but it runs on rote jokes, drama, romance and clearly tries to cram too much of a multivolume book series into 90 minutes.
2 notes · View notes
sesameandsalt · 10 months
Video
youtube
Take Me Out To the Ball Game - Music Video
#youtube#へへへ…流れ着いてました…🚣⚾️今生まれて初めて野球漫画(WBCの大谷君主役の)描いてて ユニフォームのシワと防具(道具)の省略の仕方とか勉強になっとりやす😂#う、嬉しい、実は、わたくしも、近藤選手🦊大好きで…(ちばあきおの漫画感とクリリン感がたまらんて)#野球漫画読んで下さる皆さま🙏とても優しく生きがいです#たまに「近ちゃんでずっぱり、他の選手も見たい」と言われてそれでも近ちゃんを出し続ける近ちゃん大好きマンこと私です#漫画を描くにあたりブックマークした写真大谷近藤コンビ一番多いです だって観てるだけで幸せになる… リヴァエレだったんか…!!#クリリンかと思ってたのに確かに 栗山監督ジーク、大谷君エレン(栗谷クサヴァージークみもあるが) 二人のヤバさを苦々しくでもきっと一番分かってる人間#近ちゃんリヴァイは頷ける!! WBCで分かったのは 大谷君がいかに近ちゃんが好きか 栗山監督と近ちゃんと野球出来て嬉しいって デカいからだで表現しまくってて#昔近ちゃんが面倒見てた、仔犬がものすごくでかくなって🐻🐺熊犬になって帰ってきた感 もたまらんです WBC優勝は近ちゃんなくしてはあり得なかった#来られなかった選手がいかに凄くても 野球の神様は栗山監督を通じて大谷君の為に近ちゃんを選びました (大谷君は近ちゃんの実家にはピンでも泊まるし )#色々恵まれてもいると思うし、 愉しい事も嬉しい事もたくさんあるのだけど、 それでもたまに何が愉しくて生きているのだろう?#と思う瞬間もある、しかし… POBIちゃまがこのような事を言うことがあるから 人生やめらんねえすわ! 無茶苦茶うれしい、#はじめてPOBIちゃまと完全一致同担と化したてこと?! 🥹 💖💖💖💖 同担拒否らないでほぢ!!
4 notes · View notes
naganumapiano · 1 year
Photo
Tumblr media
京都満喫 #京都 #伏見稲荷は山だった #トレラン並みに疲れたわ #舞妓さん見られた #重要文化財の中で花嫁さん撮れた #京都凄い #東福寺の大伽藍は迫力あるね #いっぱい写真撮らせて貰いました #明日は北海道 #金曜日から通常営業に戻ります #長いお休みありがとうございました (Kyoto, Japan) https://www.instagram.com/p/Ck-s11IJJ9h/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes · View notes
sayasaan · 1 year
Photo
Tumblr media
♡ ⁡ ⁡ #ちょっとふらっと ⁡ ⁡ いろいろあったから 1人の時間を楽しもうと。 ⁡ のんびりしたいけど 新幹線じゃないから揺れる… ⁡ ⁡ #いきなり電車の運転見合わせで一気にストレスと疲れが #沖縄へ行きたかったなぁ ⁡ ⁡ ⁡ ✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧ ⁡ #くまこさんも一緒 #お出かけ #仕事終わりの天国 #まだ向かってる #予定通り進むか不安 #乗り物好き #乗り物大好き #今日は特急電車 #寒い #ドラゴンズ #ドラゴンズファン #ドラゴンズファンと繋がりたい #ドラゴンズ愛 #中日ドラゴンズ #ドラゴンズ好き #ドラゴンズ大好き https://www.instagram.com/p/Cl-xnDTuGFy/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
cafedumbo · 1 year
Photo
Tumblr media
いつもCAFE DUMBOをご利用頂き ありがとうございます。 明日12/6は営業の予定でしたが、 末っ子のお熱が下がらず  きっと明日は営業できそうにないので 大事をとってお休みさせて頂きます。 ご来店をご予定されていたら ごめんなさい。 またのご来店をお待ちしております。 写真の素敵なリースは小松市にあるお花やさん Sekikawaさんのです。 @flowerworkssekikawa #末っ子お熱ちゃん #兄達は元気だけど #登園自粛 #今日は仕込み日でしたが #作業はかどらず #臨時休業させていただきます #またのご来店お待ちしております #coffee #coffeeshop #brooklynroastingcompany #coffeelover #coffeetime #bakeshop #coffeebreak #ブルックリンロースティングカンパニー #せせらぎ通り #コーヒーに合うお菓子 #コーヒー好き #コーヒーのある生活 (CAFE DUMBO) https://www.instagram.com/p/ClyS5gfpPGg/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
arminsumi · 6 months
Text
I WANT TO KISS YOU [3]
GOJO さとる + fem!reader
You and Satoru falling in love despite a language barrier.
Tumblr media Tumblr media
2.8k
CHAPTER INDEX
Summary : you've come to visit Japan to meet these two boys you met online. Though Satoru can't speak English and you can't speak Japanese, the two of you still fall in love. Very cute. Very cheesy. Oh no... wait is there a tension between you and his best friend, too? Oh boy...
Taglist : @miwanilla / @sukunasdirtylaugh / @coco-cat / @babydiamondblog / @mp3playerblog / @froufrousnowman / @lovesickramblingsofmine / @arminswifee / @instantmusico
Visit : INBOX / LIBARY / JJK / GOJO / GOJO FAVES
Tumblr media
You, Suguru and Satoru were stood in the shade of a flowering tree near a vending machine, getting drinks after a long hour of exploring Tokyo.
Since Satoru was tall enough to reach, he stretched his arm up and pulled down a flower from the tree overhead.
Then he turned to you.
「お花だ。」 he said softly, 「綺麗じゃないですか?」 Ohanada. Kirei jyanai desu ka? (Flowers. Aren't they beautiful?)
You listened and tried your best to understand the whole meaning of what Satoru just said.
When he saw your unsure look, he said it all again but slower and better pronounced.
Your eyes lit up with excitement as soon as you understood what he said.
It was a small moment in which you and Satoru felt triumphant over the language barrier between each other.
「はい、 綺麗です。」 you replied with confidence. Hai, kireidesu (yes, it's beautiful)
Satoru tried to speak a little more, to test how far you could understand him. His heart was beating harder.
「この花。 。 。それはあなたのためです。」 Kono Hana... Sore wa anata no tamedesu.
"Huh?"
Suguru started laughing after seeing your expression to this — it felt like such a complicated sentence to you — but Satoru thought it was simple enough for you to piece together.
Suguru was about to translate for you but Satoru waved his hands to say no — don't translate.
「いやいや、できるよ!」 Satoru interrupted. Iyaiya, dekiruyo! (No no, I can do it!)
Suguru laughed and nodded, "Okay." he said and gave you a vending machine soda then opened his own grape soda.
"Flower... for you." Satoru said to you.
Your lips stretched into a smile.
"Thank you, Satoru."
His heart throbbed because of the way you said his name.
He gave you a gentle look as you took the flower. The small skin-to-skin contact between your hands felt electric.
Satoru looked at the flower as you twirled it in-between your fingertips.
なんて面白い。彼女の美しさはこの花の美しさを鈍らせた。 How interesting. Her beauty dulled the beauty of this flower.
He nudged his best friend.
("Hey Suguru, it's definitely pronounced like "Flower", right?")
("Flour...?")
("Flower...?")
"Suguru, are you messing with him?"
"Yes, I am."
("Well, did I pronounce it correctly or not?")
Suguru gave him an assuring nod. Satoru seemed a little proud of himself now.
"Niiice." he said.
You gave him a cute thumbs up. He gave you a cute thumbs up back.
"You two are the cutest..." Suguru smiled softly at the exchange between you and Satoru. "I won't translate this for him, act like I'm saying something boring. But I wanted to tell you that he's been wanting to ask you out to an aquarium date — but he's too worried that you won't feel safe with him, since you can't rely on him to translate anything into English."
"Aw... that would be okay, though. I don't understand why he would be worried. We can use our phones like how we do anyways to translate stuff."
"Yeah, exactly. When I say "worried" I actually mean he's insecure. He told me he doesn't like it when — (私たちは政治について話しています) — "
He quickly said something to Satoru because the poor boy was starting to look back and forth between you and Suguru confusedly as the two of you talked more and more.
彼女とそんな風に話せたらいいのに。言いたいことはたくさんあるけど、言葉が通じないからこそ、僕らの愛は特別なものになるのかもしれない。 I wish I could talk to her like that. There are so many things I want to say, but maybe our love is special because we can't communicate in words.
" — sorry — wait, what was I saying?" Suguru returned his attention to you.
"Haha, you already forgot?"
"Yeah. Damn... what was I gonna say?"
Then Satoru asked him something, and he talked a bit with him and intermittently translated things for you.
And god, it was so attractive to listen to Suguru switch from Japanese to English for some reason. His voice changed. In English it became deeper, and in Japanese it was rumbling with sensuality.
Tumblr media
You three took the train to somewhere.
Suguru and Satoru had been on either of your sides, the one acting as a translator and the other acting as a puppy — oh Satoru was just thoroughly obsessed with you.
彼女は天使のようだ。 She's like an angel.
("Suguru, how do I say... that I think she's like an angel?")
("Oh wow, that's quite something to say. Should I say it for you?")
("No, I can say it to her myself...")
So Suguru teaches him; "You're angelic."
And Satoru turns to you and says; "You're angelic."
Satoru looks at you, you look at him and gently raise your brows. He feels his heart start to pang fiercely in his chest and he giggles to cope with his overwhelming feelings.
"You too, Satoru."
"Thanks..." and then he said your name so gently, it made you fall a little bit more in love with him.
Tumblr media
You three went for lunch somewhere after a lengthy walk.
Suguru ordered something spicy and offered for you to try it.
"Careful; it's spicy." Suguru told you caringly.
Satoru felt a lighthearted pang of jealousy, and acted on it;
"Hey!" he makes a barrier between you and Suguru, "No way."
"What's the matter?" you asked, thinking that Satoru maybe didn't want you to eat spicy food for some reason.
"No flirting."
"OH MY GOD! SATORU! WE WEREN'T — ughjndbs. We weren't flirting!" Suguru became completely flustered and hid his reddened face.
His overreaction showed that he felt like he'd been caught... uh, flirting. It was funny. Then Satoru made you two laugh even harder because he offered you a bite of his food a few minutes later.
("We weren't flirting...")
("Yes, I know. I was kidding, dude. Kidding.")
("You're so embarrassing, Satoru.")
("But you love me, right?")
("Nope.")
("Ah come on! Well it's fine — if you don't love me, she will love me.")
He turned to you and batted his lashes. Everything he was doing was making you and Suguru laugh.
"Love me?" he said cutely.
"Yes, I love you." you responded.
His heart throbbed.
���を愛して。
私につかまって。
キスして。。。
ああ、キスしてください。
You wondered what Satoru was thinking when he looked at you dreamily.
Tumblr media
You three were on the train ride home after a long day spent exploring Tokyo.
Satoru sighed and slid down tiredly in his seat, arms folded over his chest like he was getting ready to take a nap. He glanced over at you in his peripherals, and his heart fluttered.
彼女の肩の上で寝たいです。 I want to sleep on her shoulder.
He brought out his phone and typed into the translator, then nudged for you to read it.
JPN : あなたの上で寝てもいいですか? Anata no ue de nete mo īdesu ka?
ENG : Can I sleep on you?
You went through Japanese responses in your head, but then decided that a simple nod and encouraging pat on your shoulder sufficed.
So with your permission, he shyly rested his temple on the edge of your shoulder.
天国とはこういうものに違いない。 This is what heaven must be like.
He felt soft and drowsy.
You and Suguru talked in quieter voices so that Satoru could doze off, but then the two of you stopped talking altogether and instead adoringly watched him fall asleep.
His lips were a bit parted as he slept gently on your shoulder. You noticed a teeth mark on his lower lip.
"He must have a habit of biting his lip." you remarked.
"Yes, he does." Suguru confirmed, "It's a nervous habit, he's done it since middle school. I remember he said he bit his lip raw once when he was outside the principle's office after he got in trouble for getting into a fist fight with another kid — "
"He got into a fist fight with another kid when he was little?"
"Yeah. To be fair, though, the other kid started it because he said Satoru looked sickly." Suguru said.
"What!" you exclaimed.
"Yeah, middle school was ruthless. A lot of kids in our class didn't like how Satoru looked. Someone spread a rumor that his hair and eyes meant he was sick, and so if they got close they'd also get sick. So besides me and Shoko, no one really approached or befriended him."
"Jeez! I want to go back in time and also get into a fist fight with those middle schoolers now... teach 'em a lesson about spreading stupid rumors..."
"Haha... don't worry, he and I got into more than plenty fist fights to make up for it. Though, I was usually the one prying Satoru off of some other kid — they didn't stand a chance against him." Suguru laughed reminiscently.
"Oh, was he strong even as a kid?" you asked.
Suguru nodded and looked at Satoru, "Yeah... he's always been the strongest person I've known. But he's still got weak points."
"What weak points?" you asked.
"You, for one." Suguru replied, "... and sweets."
"I'm his weak spot? Ahah... well now you've made my face all hot." you chuckled embarrassedly while feeling your cheeks.
"Have I?" Suguru tilted his head.
His voice got deeper.
Suguru felt up your cheeks to test — and surely enough, they felt hot under his cool touch. You shared an electric moment with him.
「ああ、お姫様のほっぺは本当に温かいですね。」 he said.
"Huh? What does that mean? What did you say?" you asked.
"... I just said your cheeks are indeed very warm." he lied.
"Oh..." you take in a breath and stare at him, "Hey, Suguru..."
"... yeah?" he replies a little breathlessly, trying to close the proximity between you and him.
"... uh, I think we missed our stop..."
"Oh...? Oh — shit, yeah we did. Well, let's wake up the polar bear..."
So Suguru woke up Satoru.
「 さとる?私たちは電車の停留所に乗り遅れた。 」
「ああ、くそ。」 Satoru replied sleepily.
His head lifted from your shoulder, yawned and stretched and made noises like a cat, and then brought his phone out to type into the translator.
JPN : あなたの夢を見ました。
ENG : I dreamed of you.
You replied.
ENG : I hope it was a good dream.
JPN : 良い夢だったらいいのですが。
Satoru smiled sleepily at you. His eyes were puffy and lidded.
JPN : 夢の中で私たちは猫でした。
ENG : In the dream we were cats.
You let out a laugh as soon as you read the translation.
Suguru was checking train schedules, and said to you then to Satoru that the next train home was in an hour.
"Well, how are we going to spend the hour? Loitering around the station?" you asked.
"No way; spending an hour loitering around the station would be a bore and a shame. Let's go somewhere nice." Suguru said.
So you three disembarked the train and navigated through the station.
Satoru was giggling while desperately trying to communicate with you using his eyes and body language, as well as broken English. Each time you responded with a confused smile or "what?", he giggled harder.
Then once you surfaced from the metro steps you took a moment to look around at your environment in wonder.
"The feeling here is different." you commented. "It feels calmer."
"Yeah, you're right it is. Where we've been exploring all day was very busy." Suguru nodded, then promptly translated what you said for Satoru, then Satoru also nodded in agreement.
"Satoru and I haven't been around these parts, so we don't know any places to go."
You took a deep inhale and caught a whiff of a good aroma.
"Well, how about we go wherever that delicious smell is coming from?" you suggested.
The aroma that you smelled lured the three of you into a restaurant nearby.
When you sat down, Satoru pulled out your chair for you.
The atmosphere was warm and homely. Soft gold glows of lanterns lined under the outside roof of the restaurant.
You were sat outside in the cool night air.
Satoru apparently made a snobbish complaint about the dessert when it came.
"Satoru's a fussy princess about desserts." Suguru told you, "If they're not sweet enough he thinks they're bad."
Satoru interrupted and urged the two of you two look under the table.
「おい、見て見て!猫。 」 he said. Oi, mitte mitte! Neko. (Hey, look look! A cat)
He petted the cat, meanwhile Suguru didn't even bother.
"Minto may not like you, but maybe stray cats do." you said.
"It's probably not a stray. It looks healthy, the restaurant owner probably takes care of it. Anyways..." he raised his hand to remind you of how Minto scratched him recently, "I won't risk getting another cat scratch, I'm not carrying any bandaids or antiseptic."
"Cutie..." Satoru was talking to the cat. It seemed to really like him, but then a clattering noise of dishes from inside the restaurant scared it off.
"Don't go!" Satoru whined, then grumbled something in Japanese that made Suguru laugh.
"Aw, Satoru did you just get heartbroken by a cat..." You laughed.
Satoru looked at you as soon as you said his name.
He had been half stretching off his chair to pet the cat.
His hair flopped when he turned his head at this odd angle, looking cat-like himself.
He winked at you.
You giggled flirtatiously back.
"Wow, this tension..." Suguru looked between you two. "It's just eating me up."
"Haha, shut up..."
"You two need to kiss."
「キス?」 Satoru perked his ears up.
"Yeah, kiss." Suguru said.
"Kisu, or Kisshu, from Tokyo Mew Mew?" you joked.
"Huh?" Satoru looked at you.
"Huh?" you looked at Satoru.
"Quiche? Kisshu? Kisu?" Suguru looked at Satoru.
"What??" Satoru looked confused.
The three of you started laughing, not sure what anyone was saying anymore. But anything you did say seemed absolutely hilarious. Maybe you were just high on each other.
Tumblr media
After food, the three of you went exploring again, and got lost in each other's company.
Whenever Satoru looked at you, his eyes glittered with wonder. He looked so in love, so enraptured with you, that no one else in the world seemed to exist anymore to him except for you.
You were becoming his everything.
The three of you debated an interesting topic while getting lost in Tokyo; what is love?
Satoru was grumbling and making frustrated noises because he didn't know how to tell you what he thought in English, and he also didn't want Suguru to translate too much because he thought it might be overwhelming for him.
He got a little jealous when you and Suguru understood each other perfectly and seemed to reach a conclusion.
But actually, Suguru was saying something different to what Satoru thought.
"I think the two of you have the purest kind of love. Neither of you say almost anything to each other, instead you just feel love. Which is what you're supposed to do — love is not meant to be declared with words, only felt with hearts."
"Wow... Suguru, you're pretty poetic. But yes, I agree. Wordless love is very pure. Then again... it would be nice to understand each other, you know?" you said.
Suguru shrugged in response, "Enjoy it for what it is now. You'll understand each other one day anyways."
"Love is..." Satoru interjected, thinking hard.
You and Suguru looked at him expectantly.
He'd been preparing himself while you and Satoru had been talking.
"... love is small stuff." he said. "You know?"
"Love is... in small things?" You tilted your head at him, "I like that."
"Mhm. Small things... you know... like... uhhh... like... flowers." he said, and made the giving motion — from his heart to you, "Flowers, you know?"
"Yes, flower giving is a love language." you smiled, recalling the flower that he gave you. You'd pressed it into your Japanese pocket phrasebook to preserve it.
Suguru translated what you ha said to Satoru, and then the latter boy nodded and started blushing.
でも、桜の木全体では、私がどれだけあなたを愛しているかを表現することはできません。 But a whole cherry tree can't express how much I love you.
Tumblr media
© arminsumi
I do not permit the copying/reposting/translation/plagiarism of my works. Do not steal what I've worked hard to create.
This is fictional work.
2K notes · View notes
classic-shoujo · 2 years
Photo
Tumblr media
Haikara-san ga Tooru (1975) by Waki Yamato
266 notes · View notes
aishiteru-kenshin · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Haikara-san ga Tooru | Here Comes Miss Modern | はいからさんが通る
26 notes · View notes
noctazure · 10 days
Text
“技能や藝能を身につけようとする人は、「上手にできないうちは、うかつに人に知られまい。ひそかに学んで十分熟達してから、人前に出るようにすれば、たいへん奥ゆかしく見えるであろう」などとよく言うようであるが、こんなふうに言う人が、一藝も習得したためしはない。
まだまったく未熟なうちから、名人のなかに入って、貶されたり笑われたりしても悪びれず、平気な顔で通して稽古に励む人が、生まれつきの素質はなくとも、倦まず弛まず勝手をせず年月を過ごすと、才能はあるが稽古に励まない者よりも、けっきょくは名人の地位に達し、貫禄もつき他人からも認められて並ぶ者のない名声を得ることになる。”
(「徒然草」・p366)
ここでも同じようなこと言ってる。
368 notes · View notes
koch-snowflake-blog · 3 months
Text
Tumblr media
大久保 桜子は、日本の女優、グラビアアイドル。オスカープロモーション所属。身長152cm。 神奈川県横浜市出身。暁星国際小学校・中学校・高等学校卒業。2017年4月から大学在学中。 ウィキペディア
生年月日: 1998年7月20日 (年齢 25歳)
出生地: 神奈川県 横浜市
学歴: 暁星国際小学校
身長: 152 cm
事務所: Wonderwave; (2012年 - 2020年); HI RANK INDUSTRIES; (2021年 - 2023年); オスカープロモーション; (2023年 - )
小学校から高校までインターナショナル・スクールに通っていた。インタビューで「お兄ちゃんがインターナショナルスクールに通っていて、『兄弟揃って英語をしゃべれたらかっこいい』と、お母さんが思ったみたいで、私もお兄ちゃんと同じ学校に通うことになりました」と述べている。
本人のインスタライブで、ファンから「YouTuberデビューの予定は?」と聞かれるも、本人は「定期的に同じことをするのが苦手」と語っており、YouTuberデビューする予定は無いと言っていたが、2021年に自身のYouTubeチャンネルを開設し、YouTuberデビューをした。
自身の性格については「根暗」と述べており、役柄として喋ることはできるが、舞台挨拶やクロストークなどは苦手であるという。
『宇宙戦隊キュウレンジャー』のメイン監督である柴﨑貴行は、大久保について体育会系でサバサバした性格であると評している。同作品で共演した岐洲匠は、大久保は最初クールで少し怖かったが、徐々に打ち解けると明るく接してくれたと述べている。
休日の時はお菓子作り。得意なお菓子はフレンチトースト。バレンタインデーは『キュウレンジャー』の撮影現場でカップケーキ50個を作った。
「桜子」という自身の名前の由来についてインタビューで「よく『春に生まれたの?』と聞かれたのですが、7月生まれです。兄が生まれるときに、お母さんが女のコだったら桜子とつけようと決めていたそうなのですが、男のコだったためにつけられず。私に名前がスライドしてきました(笑)」と述べている。
  
520 notes · View notes
dekajiriyaro · 3 months
Text
初回25たまんねぇ。
🌙した瞬間からどエロモード突入。頭の毛穴がゾワゾワと立ち、口の中がサーっとする。
相手は、俺のキマった変態な姿を見て、「すっげ、めちゃめちゃキマってんじゃん…」「もっと自分でケツ開いて見ろよ」「おぉ…すげぇマンコヒクヒクしてんじゃん…」
コリコリ乳首はさわんなくてもビンビン感じるし、俺の変態アナルも相手の言葉通り勝手にキメマン開いちまうし、Tバック履いててもわかるくらいヒクヒクとまんねぇ。
Tumblr media
584 notes · View notes
hidetoshiyamada · 2 years
Text
Tumblr media
0 notes