This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1
このままいけばあなたは敵と対峙し
このままいけばあなたはヴィランとたいじし
kono mama ikeba anata wa VIRAN to taiji shi
If you continue like this, you will face a villain
2
言い表せようもない程…凄惨な死を迎える‼︎
いいあらわせようもないほど…せいさんなしをむかえる‼︎
ii arawaseyou mo nai hodo...seisan na shi wo mukaeru!!
and die an unspeakably...gruesome death!!
tagline 1
かつて、相棒が視た未来ーー
かつて、ナイトアイがみたみらいーー
katsute, NAITOAI (kanji: aibou) ga mita mirai--
Once before, the future that Nighteye (read as: his partner) saw--
tagline 2
No.404 大好き‼︎オールマイト‼︎ 堀越耕平
ナンバー404 だいすき‼︎オールマイト‼︎ ほりこしこうへい
NANBAA 404 daisuki!! OORU MAITO!! Horikoshi Kouhei
No. 404 We love you!! All Might!! Kouhei Horikoshio
3
風が
かぜが
kaze ga
The wind
4
吹いていた
ふいていた
fuite ita
was blowing.
1
今日はパイでもつくろうか
きょうはパイでもつくろうか
kyou wa PAI demo tsukurou ka
"Shall we make some pie today?"
2-3
遠くの危より今日の締切じゃボケ!
とおくのきよりきょうのしめきりじゃボケ!
tooku no ki yori kyou no shimekiri ja BOKE!
"Today's deadline is worse than some distant danger, idiot!"
4
気流がおかしい…
きりゅうがおかしい…
kiryuu ga okashii...
"The wind stream is strange..."
5
メリルさっきの放送事故
メリルさっきのほうそうじこ
MERIRU sakki no housou jiko
"Meryl's broadcasting blunder from earlier"
6
もうアップされてる
mou APPU sareteru
"has already been uploaded."
7-8
今後ジェット気流に乗ってーー北米にも影響を及ぼす可能性があります
こんごジェットきりゅうにのってーーほくべいにもえいきょうをおよぼすかのうせいがあります
kongo JETTO kiryuu ni notte--hokubei ni mo eikyou wo oyobosu kanousei ga arimasu
“From here on, there is a chance it could ride a jet stream and affect North America as well.”
9
マルティンごはんよー
MARUTIN gohan yoo
"Martin, food!"
10
オールマイト…
OORU MAITO...
"All Might..."
11
死んじゃやだな
しんじゃやだな
shinja ya da na
"I don't want him to die."
1
小僧!
こぞう!
kozou!
"Kid!"
1
再び"変速"を発動すれば今度こそ反動からは逃れられん!
ふたたび"へんそく"をはつどうすればこんどこそはんどうからはのがれられん!
futatabi "hensoku" wo hatsudou sureba kondo koso handou kara wa nogareraren!
"If you activate Gear Shift again, you won't be able to escape from the backlash this time!"
2
勝ち筋を見出してからでなければーー…
かちすじをみいだしてからでなければーー…
kachisuji wo miidashite kara de nakereba--...
"Unless we find a way to win--..."
3
おまえの中のオールマイトがーー
おまえのなかのオールマイトがーー
omae no naka no OORU MAITO ga--
"The All Might inside you--"
4
曖昧な姿だったのは本人がまだ生きていたからじゃないのか?
あいまいなすがただったのはほんにんがまだいきていたからじゃないのか?
aimai na sugata datta no wa honnin ga mada ikite ita kara ja nai no ka?
"Isn't the reason why he looked so unclear because his real self was still alive?"
5
それが今形を成し始めているのはそういう事じゃあないのか?
それがいかたちをなしはじめているのはそういうことじゃあないのか?
sore ga ima katachi wo nashi hajimete iru no wa sou iu koto jaa nai no ka?
"Isn't that why he's starting to take shape now?"
1
世界に夢を見せた男の死で
せかいにゆめをみせたおとこのしで
sekai ni yume wo miseta otoko no shi de
"With the death of the man who showed a dream to the world,"
2
夢は現実に還るんだ
ゆめはげんじつにかえるんだ
yume wa genjitsu ni kaerunda
"the dream will return to reality."
1
誰かの握った拳が
だれかのにぎったこぶしが
dareka no nigitta kobushi ga
Someone's clenched fist...
2
誰かの吐息が
だれかのといきが
dareka no toiki ga
Someone's long sigh...
3
あなたが殺される…未来を変えたくて
あなたがころされる…みらいをかえたくて
anata ga korosareru...mirai wo kaetakute
I wanted to change the future...where you will be killed,
4
変える術を探ってきた…
かえるすべをさぐってきた…
kaeru sube wo sagutte kita...
so I have been searching for a way to change it...
5
…エネルギーなんじゃないか…と思うんだ…
…エネルギーなんじゃないか…とおもうんだ…
...ENERUGII nanja nai ka...to omounda...
...It's some sort of energy...I think...
6
己が強く望む未来…
おのれがつよくのぞむみらい…
onore ga tsuyoku nozomu mirai...
A future for which I wished strongly...
tagline
ただの鼓舞ではない、その叫びは確かな決意‼︎
ただのこぶではない、そのさけびはたしかなけつい‼︎
tada no kobu de wa nai, sono sakebi wa tashika na ketsui!!
It's not just for encouragement, that shout is certain determination!!