Tumgik
#thai romanization
telomeke · 2 months
Text
THAI (FOOD) SPELLINGS, PRONUNCIATION AND ROMANIZATION
Canada-based Thai chef Pailin Chongchitnant has a really informative video out on why romanized Thai spelling is so complex and inconsistent:
youtube
No hugely new revelations if you already have a base with Thai language and linguistics (or if you watch a ton of Thai BL 🤣), but it's a really fun watch nonetheless. 😍
106 notes · View notes
thelemonsqueezr · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
based on this lmao
324 notes · View notes
juneviews · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
tenprem + stares
284 notes · View notes
tinysweetflour · 4 months
Text
WHAT BABE SAID: lets be boyfriends
WHAT CHARLIE HEARD : I wanna have your children.
227 notes · View notes
visualtaehyun · 1 month
Text
Names, particles, aliens and ghosts, oh my!
Disclaimer: not a native Thai speaker, still learning 🙏
Ongsa & Alpha
Last week's episode started with the trio talking about the sisters' names:
Tumblr media
Nunnapat Ampornsopon /Nan-na-phat Am-phaawn-soh-phohn/ Matthayom 4, class 6 (=10th grade) English
While we see this, Tin tells us Alpha's name too:
Napatsanun Ampornsopon นภัสนันท์ อัมพรโสภณ /Na-phat-sa-nan Am-phaawn-soh-phohn/
Her and Ongsa's first names have the exact same two words in them, just switcheroo'd:
นันท์ /nan/ = joy, happiness;
นภัส /na phat/ = sky, heaven
-> Quick pronunciation lesson: The final consonant in นภัส /na phat/ is called ส เสือ /saw seuua/ (= lit. S like the word for tiger) but in final position it's pronounced as a /t/. In Alpha's name, that same letter gets reduplicated to better link นภัส /na phat/ and นันท์ /nan/ so we get Napat-sa-nun!
Their last name Ampornsopon contains:
อัมพร /am phaawn/ = sky;
โสภณ /soh phohn/ = beautiful
Aylin
Her club application form was only shown in a Next Break preview last week, not the actual scene, but I wanted to take a look at it anyway:
Tumblr media
Application to join the Astronomy Club Name: Aylin Kueaahree Grade: Matthayom 4, class 1 (=10th grade) Hobbies: Communicating with aliens Goal in joining the club: Searching for a friend/friends
Aylin is her first name, her last name is เกื้ออารีย์ /geuua aa ree/:
เกื้อ /geuua/ = to aid, do a favor, assist, lend a hand;
อารีย์ /ah ree/ = kind, generous
We saw her name properly this week, too, in the document she hilariously designed, wrote up, and filled out by hand:
Tumblr media
Permit for spending the night at S-TAR school Subject: Asking for permission to stay the night at school for the duration of 1 night To: Counselling homeroom teacher I, (young Mr./young Miss/Mr./Miss) Aylin Keuaahree, ID number 406123, student of Matthayom 4/1, need to stay over at school ... on the date of the 24th of the month of August in the year of 2566 (2023) from 20.00 o'clock until 06.00 o'clock. Please kindly take it into consideration. Respectfully yours Aylin Keuaahree (Miss Aylin Keuaahree) Student
I've mentioned before that the subs are a bit too generous and don't quite show how much Aylin limits her speech to the minimum she needs to get her point across. One thing that consistently gets subbed is how she differentiates between aliens and humans. But not every instance of human is the same. She does seem to differentiate between general observations about human behavior and specific humans she talks to, now even addressing them appropriately (albeit with the 'human' descriptor).
Tumblr media Tumblr media
1) มนุษย์ครูใจร้าย /ma noot khruu jai raai/ = [You] are mean, teacher human. 2) มันเป็นหนทางที่เอเลี่ยนจะได้เจอเพื่อนนะ /man bpen hon thaang thee alien ja dai juuhr pheuuan na/
Tumblr media
มนุษย์ชอบถามแปลก ๆ /ma noot chaawp thaam bplaaek bplaaek/ = Humans like to ask weird questions.
Tumblr media Tumblr media
1) มนุษย์พี่เคยบอกเอง ว่าเรื่องที่เชื่อไม่ใช่เรื่องที่ไร้สาระ /ma noot phi koei baawk ehng - waa reuuang thee cheuua mai chai reuuang thee rai saa ra/ = [You] said so [your]self, senior human - that what [I] believe in isn't nonsense. 2) ทำไมมนุษย์ชอบกลับคำพูด /tham mai ma noot chaawp glap kham phuut/ = Why do humans like to go back on their word?
Luna, Mawin, and Ton
Thanks again, Tin, for helpfully giving us all the names lol:
Tumblr media
Luna Lalita Chanthaboriboon ลูน่า ลลิตา จันทบริบูรณ์ /Luu-naa La-lee-dtaa Jan-tha-baw-ree-buun/
Luna is her nickname, her first name Lalita ลลิตา means pretty, charming, lovely, and her last name จันทบริบูรณ์ contains:
จันท /jan tha/ from จันทร์ /jan/ = moon;
บริบูรณ์ /baw ree buun/ = complete, full, perfect, abundant
Tumblr media
พี่เป็นดวงจันทร์ต่างหาก /phi bpen duuang jan dtaang haak/
Moving on to the boys-
Mawin Kow(a)charoen มาวิน โค้วเจริญ /Maa-win Khoh(-wa)-ja-reern/ -> the added 'wa' would be for the same ease-of-pronunciation reason I explained earlier with Alpha's name
Mawin isn't a Thai name but his last name โค้วเจริญ consists of:
โค้ว* likely from หมูโค้ว /moo khoh/? = a pork belly dish
เจริญ /ja reern/ = the same as Charoen's name, meaning to pray/chant, to prosper, to thrive
Edit, addition by @recentadultburnout:
Based on the usual pattern, the *โค้ว in the surname โค้วเจริญ is likely a Chinese surname that got incorporated into a Thai one. โค้ว is one of the top ten most used ones among Chinese surnames in Thailand. As for [his first name] มาวิน, while it was indeed not originally Thai, it did have a meaning—a borrowed word plus slang of sorts. A winner or to win.
Ton Thanakorn Khajornyoo ต้น ธนกร ขจรอยู่ /Dtohn Tha-na-gaawn Kha-jaawn-yuu/
His first name ธนกร /tha na gaawn/ = to create assets/capital; rich, wealthy
His nickname Ton ต้น might stem haha from the plant (ต้น)ขจร /(dtohn) kha jaawn/, a type of vine. ต้น /dtohn/ is a prefix used for plants but it can also mean leader, chief, leading, beginning, etc.
His last name ขจรอยู่ /kha jawn yuu/ = is spread/spreading, emanating, diffusing
An addendum about Ton
Last week, I wondered if maybe Ton was a closeted gay guy because of a handful of instances where AJ's delivery of the typically-female polite ending particles ค่ะ/คะ /kha/ sounded pretty sassy (and because he's Ongsa's ex aka the biggest lesbian under the sun lol). After episode three, I'm pretty sure he's just a huge flirt with everyone regardless of gender, he just adjusts his particle use (and also his height!) accordingly to sweet-talk them all:
Tumblr media Tumblr media
1) ว่าไงครับสุดหล่อ /waa ngai khrap soot laaw/ -> ครับ /khrap/ = typically-male polite ending particle 2) แต่คุณแอลคะ /dtaae khun Al kha/ -> คะ /kha/ = typically-female polite ending particle
And since he finger-guns his way into the student council room, I think we all know now that he's bi
"Filth-eating spirit"
Tumblr media
ใครจะไปล่าแสงกระสือกับพี่ต้นบ้างครับ /khrai ja bpai laa saaeng gra seuu gap phi Ton baang khrap/
If that sounds familiar to you, you either know your Thai ghosts or you've seen this or other movies like it:
Tumblr media
Inhuman Kiss or แสงกระสือ /saaeng gra seuu/, starring Minnie Phantira, Oab Oabnithi and Great Sapol
A Krasue is a type of evil spirit that possesses women and, when going out to hunt, leaves the body behind to be a floating head with internal organs still attached. It's translated as 'filth-eating' because a Krasue is cursed to feed on blood, organs, carrion etc. Ton calls the mysterious green light แสงกระสือ /saaeng gra seuu/ (=light of a Krasue) because sightings of a Krasue usually report them looking like a floating red or green orb. In that regard, they're comparable to will-o'-the-wisps!
114 notes · View notes
certainnightgalaxy · 14 days
Text
It's 2024.
And I'm still in the bathroom with Kinn and Porsche during ep 7. One of the most beautiful scenes I've ever seen in my life.
That's my Roman empire
Tumblr media
41 notes · View notes
seoperior · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
"You're so protective." "It's too sexy." "So protective."
"Nong Love is afraid that I'm almost naked. 👉🏻👈🏻😗" (11302023 panlyyy twitter update)
91 notes · View notes
lurkingteapot · 11 months
Text
When I say I wish popular romanisations of Thai were less ambiguous and more consistent, it's stuff like this:
Phupha and Pat (and Pa!) have the same initial consonant sound. Pran's is different—it's the same as Kampung's "p" sound. Pran, Pa, and Phupha share an "a" sound though—the same "a" sound Kampung also has (though it's written differently (*)). Kampung's "u" sound and Phupha's "u" sound are not the same. Kampung's "p" is the same sound as the initial in Pran. Kampung and Korn share an initial. It's the same sound the names Gunn (MSP) and Gun (Atthaphan) and Kan (KPTS) start with. All three of those names are pronounced identically. Kan (KPTS) is not pronounced the same as Kan (The Eclipse). Tian does not share an initial with Toto, but Toto (BBS) and Tinn (MSP) do. If the romanisation of BBS given names and ATOTS place names were consistent, we'd have Phut and Pha and Pran (or Pa Pan Dao). (Pa the person and Pha the word for cliff do not sound the same because of tones, but that's another topic.) I could go on.
And all this is just based on consonants and vowel quality and lengths, not even going into different glyphs for the same consonant. I don't have a solution to offer for this. I 100% think authors or subtitling teams (or, y'know, REGULAR PEOPLE who just want folks who don't speak Thai to be able to put their name in writing) choosing a romanisation that looks good to them is valid. But I'm also a language nerd, so I can't quite stop thinking how much harder this makes it for folks trying to learn more about the language, or pick up more about it, either.
(Name examples and corresponding official romanisation taken from real life, A Tale of Thousand Stars, Bad Buddy Series, KinnPorsche The Series, My School President, and Our Skyy 2)
(*) Edited 2023-06-16 to add: this was a mistake stemming from too many unchecked edits and I'm sorry. Kampung's "a" is neither long nor short whereas Pran, Pa, and Phupha have long "a" sounds and Pat has a short one.
106 notes · View notes
allovelyhappily · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
SAVAGEBUDDIESxPERTHCHIMON (2)
45 notes · View notes
mysticnine-2404 · 2 months
Text
Taynew my roman empire
Cuz they ate their roles in cherry magic
34 notes · View notes
gunsatthaphan · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"are you sure?"
274 notes · View notes
happypopcornprincess · 2 months
Text
Started watching Dangerous Romance after completing Home School just to have the absolute whiplash of watching who is playing Sailom's brother 😭☠️
12 notes · View notes
kimlizart · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Old man Yaoi hits different.
7 notes · View notes
visualtaehyun · 4 months
Text
The Little Prince
Disclaimer: not a native speaker, still learning 🙏
Some followers or mutuals may know that I started reading the Thai version of The Little Prince and even though I haven't gotten that far into the book yet, I did skip ahead to find the two passages that came up in ep. 1 of Last Twilight. So naturally, I wanted to draw some comparisons with the dialogue in this lovely scene from ep. 8:
Tumblr media Tumblr media
บางอย่างเนี่ย /baang yaang niia/ เราไม่ตองใช้ตามอง /rao mai dtaawng chai dtaa maawng/ ก็มองเห็นมันได้ /gaaw maawng hen man dai/ = For some things we don't need to use our eyes to look yet [we] can see them anyway.
Tumblr media Tumblr media
ใช่ บางอย่างมันก็ต้องใช้หัวใจรับรู้ /chai. baang yaang man gaaw dtaawng chai hua jai rap ruu/ = Right. Some things need to be perceived by using the heart. เหมือนความรู้สึกพี่ตอนเนี้ย /meuuan kwaam ruu seuk phi dtaawn niia/ LOVE he means love!! all-encompassing, indescribable l o v e! I was almost expecting one of them to express it in words but what we got instead expressed it perfectly in actions
I'm not sure where Day is reciting from in ep. 1 (or if they had to change it for copyright reasons that I'm unaware of??) but it's very slightly different from the book so let's look at both!
เจ้าชายน้อย /jao chaai naawy/, ch. 21, p. 125, the Fox:
Tumblr media
[...] เราจะมองเห็นแจ่มชัดด้วยหัวใจเท่านั้น /rao ja maawng hen jaaem chat duuay hua jai thao nan/ สิ่งสำคัญนั้นไม่อาจเห็นได้ด้วยดวงตา /sing sam khan nan mai aat hen dai duuay duuang dtaa/ = We can see clearly only with the heart. What is essential cannot be seen with the eyes.
Day in ep. 1:
Tumblr media Tumblr media
เราจะมองเห็นทุกอย่างกระจ่างชัดเมื่อเราใช้หัวใจนำ /rao ja maawng hen took yaang gra jaang chat muea rao chai hua jai nam/ สิ่งสำคัญไม่อาจมองเห็นได้ด้วยตา /sing sam khan mai aat maawng hen dai duuay dtaa/ = We can see everything clearly when we use [our] hearts. What is essential cannot be seen with the eyes.
Sidenote: While trying to find out if Day was reciting from a different translation, I happened upon this article from 2020 which included this lovely photo of one of many Braille translations! :)
Tumblr media
Back to the editions at hand though!
My edition is from 2013 and translated by อำพรรณ โอตระกูล (Amphan Otrakul). Hers was the first Thai translation, originally published in 1969. There are uhh a lot of versions by now though.
Judging from what I can see of the cover in ep. 1, my assumption is that Day's version is a print of this 2003 one which says on the cover is still the Otrakul translation but this site credits as being translated by พงาพันธ์ุ โบบิเยร์ (Panga-Phan Bobier), originally in 1997. I know there are three well-known translations and I've checked the one by อริยา ไพฑูรย์ (Ariya Paitoon) (pdf version here) so I'm just gonna stick with the assumption that Day is quoting from the Bobier translation. 🤷‍♀️
And because I'm very highkey in love with this song-
ประตูวิเศษ (Better Days), written by Amp Achariya, specifically Jimmy's lines:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
/aat mai hen, dtaae rap ruu duuay jai/ = might not see but perceive with the heart /thee mai hen gaaw dai hen duuay jai/ = what isn't seen can be seen with the heart /kham waa rak man gaaw chat nai jai - praw ter/ = 'Love' is clear in [my] heart - because of you.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
18 notes · View notes
jenyifer · 6 months
Text
Dangerous romance 7/10 🌶️🌶️🌶️
Tumblr media
Lists I’d Put It In: So much potential, Sports, Slice of Life
Review: There is a lot of things I like about dangerous romance but the cons makes it so that I’d likely not watch it again.
Pros the actors main and side were fan fucking tastic. Perth can be so intimidating bratty sexy and on the other hand just a sweet little puppy. I love how funny he made Kang just adding flare. Chimon baby of OffGun of course I watched this show mainly for him. Sailom is basically a hop skip and jump away from Wave from the gifted Sassy Smart Secertly extremely caring and gushy. I’m hoping Chimon’s roles always involve sass it’s his signature. GIVE PAPANG AND PEPPER A BIGGER BL ROLE AND VIEWJUNE ALL OF MY MONEY. MarcPawin really surprised me as well I wasn’t expecting much because I just watched my gear your gown. The grandma was precious. Euro and JJ were great comic relief I wish there had been more of them. I wish there was more I made a post before this 12th ep saying how I’d fix the series in detail. So I’m gonna boil it down here. The ships should have been more interlocked with eachother. The editing made the show boring. Why did we have so many flashbacks and lingering shots. I love a pretty scene but they took so long and we needed extra interlocking scenes for all the ships. Ugh I can see how this show would have been great with just a few changes which makes it so frustrating. Anyways more about the ships after the break
Tumblr media
First Perth and Chimon are not at fault for this I’m talking about editing and story. I adore KangSailom they had good potential but it felt like it got every trope imaginable enemies to lovers, poor boy rich boy, long standing unexplainable secret crush from childhood, tutor student, redemption arc, misunderstanding. AND YET IT FELT WEAK BECAUSE OF THE EDITING AND LACK OF OTHER CHARACTERS INTERACTION UNTIL THE VERY END.
Meanwhile audiences kept getting tiny precious glimpses of WONDERFUL side ships.
Tumblr media
GuyNawa Idiot Sport boy for Idiot Sport boy with injury, enemies to lovers (really fully enemies), long standing crush was so incredibly beautiful and effective. I probably won’t have liked their plot too if it had been drawn out because I would have been missing the other side characters but what we got for them was perfect I’d rewatch their scenes again. I was much more impressed by MarcPawin this time I hope they get another series their kiss was thru the roof. They give me strong Sports Anime vibes made me miss Haikyuu.
Tumblr media
Saifah and Name had the most potential to be a 10/10 ship. Papang and Pepper definitely need their flowers because the show didn’t give them a lot to work with. Their characters and storylines should have been worked in from the beginning. I wanted to want to cry for Saifah when he was taken away. I wanted to want Name to stay safe as he tried to protect Sailom and Saifah. But I felt like it was so rushed. We barely got to see what these characters had. But everything we did was leaning towards greatness a big brother who has done wrong in the past to get by trying to do ANYTHING for his brother even tho he’s in over his head and a bit of an idiot and mafia guy who sees his highschool friend again falls in love but is offered shit choices all around to his enviable conclusion and redemption. If only we had gotten them sooner and worked into Sailom’s plot more. I’m telling you it would have been stunning. I can see the vision.
Tumblr media
I really love Pimfah. She is… a great female character. I talked about it already but great lesbian energy. I wish I had more. I wish Pimfah could have been worked more smoothly into Kang’s storyline after he decided to go after Sailom. The student teacher was precious. She is going to make a great teacher. I wish we got a spin off of what happens in London. But sadly the ship just didn’t have enough screen time.
I might rewatch the GuyNawa scenes again but the rest is probably a skip.
Bonus: Strangest kiss in the bathroom award goes to….
Tumblr media
8 notes · View notes
crashed-on-mars · 11 months
Text
when it comes to succession the question was never "which one of them will be ceo?" it was always "is Ken going to get it or not?" (for me, at least) so it's interesting to see how many people genuinely thought shiv or roman ever actually had a shot
15 notes · View notes