Now that I have your attention!
I'm redoing my baitlings poll to see if there's still interest since I do have the funds to buy the samples now
Prices estimates and are subject to change
Pls vote and rb to help me see if I should proceed with this
23 notes
·
View notes
I tried to do a redraw of that one Season 6 still frame we got but didn’t like how it turned out however I did like how Zym and Hat looked!
I hope we get a running gag on Hat switching heads periodically
10 notes
·
View notes
I saw a tiktok comment stating that Aaravos blushes when picking up Viren’s statue. I had to find out even though I figured they were probably lying/joking. BUT I WAS WRONG. HE DOES ACTUALLY BLUSH.
I increased the sharpness and definition on both images EQUALLY to make it easier to see. It still might be hard if you’re a bit colorblind or something. Sorry about that.
I’m not the only one who sees this right? He clearly has more of a blush when he picks up Viren. I doubt it’s on accident because both scenes clearly use the same animation for Aaravos. Same mouth, eye, eyebrow, and hair position. But not the same blush. Like why would they randomly decide to add blush on that scene? The intros are so important. The team saw them so many times, they had to have noticed it. But idk.
251 notes
·
View notes
Soren attended the Amaya school of Bearhugs.
Also, Zym seems to have a pet glowtoad on his head. How cute.
115 notes
·
View notes
Tolkien Elven Linguistics for Laurelion/Elarion
Digging up my old TDP/Tolkien posts to tag them properly if I'm going to write ANOTHER one and found my initial mention of Laurelion and Laurelin. I'm still personally in favor of interpreting these names through the lens of their Latin roots, but there's that one person who translated Elarion as "Heir of the Stars" in Sindarin and I wanted to see how Laurelion came out, given the same -ion suffix... so I dug up an internet "every language Tolkien made up" dictionary and took a look.
Elarion
Obviously I have to check the reddit rando's work first: yes, el is "star" in basically every elven language (for reasons), and -ion is a suffix that consistently means "son of" or "descendant," used mostly in patronymics, and occasionally as "place of" in naming locations. But that's skipping out on that ar in the middle—ar means "lord" or "noble," particularly as a prefix (Aragorn). There's a similar three-part name in Pelargir, from pel (pen or enclosure), ar, and cir (ships, with the consonant mutation common to Sindarin), so sandwiching ar seems to be valid. It would theoretically get you "child/place of the star-lord," though I think it would be more likely to construct that as arelion, with elarion being "noble child/heir of the star," or if you want the place -ion instead of the person -ion, maybe something like "palace of the star." I don't actually know any grammar, here... but I think the plural form of el is eli, so elar/arel would be singular.
Laurelion
This is a bit simpler, because as in Laurelin (literally "golden song"), laure is just straight-up "gold" in every elven variant. But Laurelin breaks down into laure and lin (song), and it's pretty consistent across all the -ion instances that that if -lion or -rion appear, it's because of being combined with a word finishing in -l or -r. For example, Eldarion from eldar and -ion for "son of the elves star-folk," or Calion from cala/cale and -ion for "son of light." So I don't think we can jump straight to "golden child/heir," and we wouldn't want to... because el means "star." I'm a little surprised Tolkien didn't actually go to laurel as "golden star" but I think he may have been more of a silver stars kinda guy. Anyway, Laurelion could be "child/heir of the golden star."
A Note on El
El does mean "star," but it's specifically an archaic or poetic way of saying it, coming from a root el meaning effectively "lo!" or "behold!" Even in Quenya, the more common form was elen, and Sindarin used gil as the common term for "star" (though retained the archaic el as well). So Laurelion and Elarion both indicate that older word, which is a big HMMMM.
Final Thoughts
Honestly, I think this is like 300% more thought than the writers put into this, and while it does seem highly likely there are some real Tolkien nerds among them... most of the fantasy words in TDP are very Latin-based in a pretty heavy-handed manner. So it seems more likely to me that Elarion and Laurelion are meant to be read with their Latin roots, respectively "joy" and... probably "victory" or whatever, "laurel" isn't a word we actually know the root of beyond referring to the laurel tree and leaves thereof, but the association is strong enough that it might as well be a translation.
(Probably worth noting that Tolkien was also fluent in Latin.)
16 notes
·
View notes