Tumgik
#chiu chow
not-dere · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
7 notes · View notes
comicaloverachiever · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Don’t cry. This isn’t real.
In the Mood for Love / 花樣年華 (2000) dir. Wong Kar-wai
119 notes · View notes
languagexs · 8 days
Text
Chiu Chow People Origin: A Journey Through Teochew People 's Storied Past
Examining Chiu chow People Origin, Extensive History, and Traditions The teochew people, sometimes referred to as the chaozhou or chiu chow people, have a rich and centuries-old cultural history. This page explores this unique ethnic group’s beginnings, customs, and worldwide impact, offering insightful information about their extraordinary past and enduring legacy. This thorough book is…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
baddawg94 · 2 months
Text
Tumblr media
Chow Yun Fat
Tony Leung Chiu Wai
Director John Woo
Behind the scenes
1992’s Hard boiled
0 notes
stenoodie · 4 months
Text
New Year Dinner Set at Vintage Garden Dining Room
New Year Dinner Set at Vintage Garden Dining Room. #crispychickenwithyamfries #almondducksoup #sweetandsourfish #octopusballs
Vintage Garden Dining Room located at 1038 McNicoll Ave in Scarborough We enjoyed another delicious meal at Vintage Garden Dining Room.  Kudos to my in-laws (father-in-law) for always finding absolutely delicious and well-priced restaurants for us to dine at!  Peep the previous blog post I wrote in 2020 where I blogged about our authentic Chiu Chow cuisine at this restaurant.  Continue reading…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
madeintrinafchelp · 11 months
Text
EAST ASIAN FEM … K
❁ click on each tag to find the faceclaims resources ❁
❁ A-B | C-D | E-F-G | H-I | J | K | K-L | L
M-N | N-O-P | Q-R-S | T-U-V | W-X | Y | Z
1 note · View note
olivierdemangeon · 1 year
Text
HARD BOILED (1992) ★★★★☆
HARD BOILED (1992) ★★★★☆
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
don-dake · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
《天下無雙》 (2002)
“Chinese Odyssey 2002”, not to be confused with the similarly named (in English) 周星馳 (Stephen Chow) films of the '90s.
This 2002 film stars 梁朝偉 (Tony Leung Chiu-wai), 王菲 (Faye Wong), 張震 (Chang Chen) and 趙薇 (Zhao Wei), and is a comedy mostly parodying the films of 王家衛 (Wong Kar-wai). 王家衛 may not have directed this, but he is one of the producers. So this film is really 王家衛 poking fun at himself!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
And for anyone who has the impression that 梁朝偉,王菲 and 張震 are ‘arthouse’ type actors who only do ‘serious’, ‘artsy’ type films, watch this for a new perspective! Heh!
18 notes · View notes
romanceyourdemons · 8 months
Text
movie posters are so boring these days. we should look to the golden age of hong kong cinema, which produced beauties such as
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[ID: 1. the poster for the fate of lee khan (1973); in bold colors and a semi-abstract painting style, it depicts a building on a cliff.
2. the poster for fong sai-yuk ii (1993); against a pink sunset background, jet li dressed in qing dynasty clothing wears red rope tied around his torso as he holds four katanas in each hand, and michelle reis l watches him from behind.
3. the poster for hard boiled (1992); against a blue industrial background, chow yun-fat dressed in modern combat clothing with a bandaged forehead holds a shotgun in one hand and an incongruously brightly lit baby in the other. along the left side of the poster appear square images of tony leung chiu-wai and teresa mo’s characters in different scenes. /end ID]
10 notes · View notes
shinolavolume1 · 3 months
Text
im currently eating lee kum kee chiu chow style chili oil with my finger
4 notes · View notes
not-dere · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
adamwatchesmovies · 9 months
Text
Kung Fu Hustle (2004)
Tumblr media
At first, Kung Fu Hustle looks like one kind of comedy: a spoof of period-piece martial arts films. You know the ones. They have these wildly exaggerated villains with demonic martial art skills, heroes with abilities that defy gravity but can only be unlocked once they achieve inner peace - while craving revenge -, a small population of hopeless wretches that need a savior and wild stunts - all of which are taken very seriously. At lampooning this genre, it’s masterful. We get many big laughs. And then, something changes. Suddenly, the movie becomes something else that recontextualizes everything you saw before…
In 1940s Shanghai, the notorious Axe Gang have the police in their pocket and everyone cowering. The only people who escape their attention are those linving in slums too poor to be worthy of their attention. In Pigsty Alley, petty crooks Sing (Stephen Chow) and Bone (Lam Chi-chung) attempt to extort the residents. To their surprise, everyone from the Landlady (Yuen Qiu) to her husband (Yuen Wah) to the tailor (Chiu Chi-ling) to the baker (Dong Zhihua) and the labourer Coolie (Xing Yu) turn out to be master martial artists. Humiliated, the Axe Gang retreats but it’s only a matter of time before they re-appear.
I listed the Landlady and her husband as expert fighters but this might not be the accurate description. This movie abides by its own set of rules, rules that seem to have been inspired by the Looney Tunes. Maybe the Landlord of Pig Sty Alley has super special skills. Maybe it was just funnier to have someone survive a fall from the top floor and shrug off being pummelled by their wife. When characters run, their legs turn into spinny circles with feet on the border. These slapstick laughs are a match made in heaven with kung fu movies. Sometimes, director Stephen Chow goes for the crass and juvenile jokes but most of the time, the writing is clever and subversive. The first scene has Sing attempt to pick an opponent from a crowd to show how tough he is. He keeps choosing someone who could obviously beat him and it's so good.
Kung Fu Hustle leaves you wanting to see more. What I mean is that it contains obvious references to popular film you’ve definitely seen - The Shining, Spider-man, The Matrix Reloaded - and others you haven’t because you’re just getting started with the martial arts genre. You’ll hear a line, you’ll see a detail in the background that makes you go “I bet you that’s a nod to something”. Sometimes, these Easter eggs can come off as the director showing off. Here, it displays a love for movies, an invitation for you to check out other pictures Chow loves so you can come back to "Kung Fu Hustle" and get the joke. You’ll want to, particularly once you see the big revelations this film has in store during the conclusion. You thought Kung Fu Hustle was just a parody but it’s also an homage. It loves the films its referring to and while making fun of them - in a way that’s never cynical - it also is one of those films. There’s so much to like.
If there’s one criticism to mention, it’s the special effects. Several have not aged well and look quite fake. Almost… cartoony. In a more serious film, it would be a big deal. Here? It’s almost part of the joke to have stunts no one could ever do in real life look completely unconvincing. At times, I even wondered if this was deliberate. Probably not but this movie is smart enough that it may have recognized its limitations and found a way to turn them into strengths.
Kung Fu Hustle is consistently hilarious, imaginative, lovingly crafted, thrilling and smart. I didn’t know what to expect going in but it blew me away. (Original Cantonese with English Subtitles, January 1, 2021)
Tumblr media
4 notes · View notes
chibisquirt · 1 year
Text
new list
find knitting
sort jewelry
grocery list
empty out my car
cook chiu chow
cook raspberry sauce
grocery shopping
precalls
put laundry away
draft resume
call ryan
thrift a couple rugs?
buy a jewelry storage thingy, holy shit I have 40+ pairs of earrings and maybe 20 rings in overflow storage!
3 notes · View notes
cuntstable · 1 year
Text
but anyway i also did find out that the ”table chili” is prob some kind of a spin on chiu chow chilioil/chilisauce so. maybe i will just buy that from other brands. that arent run by a finnish nationalist larping as indiana jones
4 notes · View notes
13thhr · 1 year
Text
The Thirteenth Hour Podcast #397: Welcome My Brother, Jeremy, as We Talk About Hard Boiled (1992)
Join @pixelgrotto and I as we take a look this week at John Woo's 1992 classic heroic bloodshed film, #HardBoiled! #hongkongcinema
The Thirteenth Hour Podcast #397: Welcome My Brother, Jeremy, as We Talk About Hard Boiled (1992) https://archive.org/download/podcast-397_202303/Podcast%20397.mp3 This week, my brother and I are watching Hard Boiled (辣手神探), a 1992 Hong Kong action thriller directed by John Woo with Chow Yun-fat, Tony Leung Chiu-wai, and Anthony Wong.  It is one of the most famous examples of the “heroic…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
wqp88888 · 1 year
Text
百家姓在全球各个华语地区的拼音
中文 中國大陸 台灣 香港 澳門 新加坡 馬來西亞 越南 韩国
1 赵 Zhao Chao Chiu Chio Chow Teoh/ Chew/ Tiew Trieu Jo/Cho
2 钱 Qian Chien Chin Chin Zee Chien/Chen Tien Joen/Chun
3 孙 Sun Sun Suen Sun Soon Soon/Sun/Shun/Song Ton Son
4 李 Li Li / Lee Li / Lee Lei Lee Lee/Li Ly Lee / Rhee/ Yi
5 周 Zhou Chou Chow / Chau Chao Chew Chew / Cheu / Chou / Chow / Chiew Chu Ju/Chu
6 吴 Wu Wu Ng Ng Goh Ng / Goh / Ngo/ Ngu Ngo Oh
7 郑 Zheng Cheng Cheng Cheang Tay Ching / Tang / Tey / Tay / Tee / Teh / Cheng / Chin / Chang / Chung / Chiang Trinh
8 王 Wang Wang Wong Vong / Wong Ong / Wong Ong / Ng / Wong / Wang / Bong / Heng Vuong Wang
9 冯 Feng Feng Fung Fong Foong/Fung/Fong Phung Pung
10 陈 Chen Chen Chan Chan Tan / Chan / Ting Chan / Chin / Chen / Tan / Tang / Ting / Sin Tran Jin/Chin
11 褚 Chu Chu Chu Chu Too/Toh
12 卫 Wei Wei Wai Wai Wee/Wei Vi Ui/Oui
13 蒋 Jiang Chiang Cheung Cheong Chiang/Cheong/Chiong Tuong Jang/Chang
14 沈 Shen Shen Shum / Sum Sam Sim Sim/Shim/Shun/Shum Sim
15 韩 Han Han Hon Hon Hon/Hong Han Han
16 杨 Yang Yang Yeung Ieong Yeo / Yong Yong / Yeo / Yeoh / Eow / Yeong / Yew Duong Yang
17 朱 Zhu Chu Chu Chu Choo Chu/Choo/Jee/Jeh Chau Chu/ Joo
18 秦 Qin Chin Chun Chin/Ch'ng Tan Jin/Chin
19 尤 You Yu Yau Iao Yew/You Vuu
20 许 Xu Hsu Hui Hoi Hee / Koh Khu / Khoo / Khor / Khow / Hoo / Hooi / Khaw / Hii Hu Heo/Huh
21 何 He Ho Ho Ho Hoh Ho/Hoh/Hor Ha Ha
22 吕 Lu Lu Lui Loi Loh/Lei/Lui/Lee La/Lu Yeo/Ryeo
23 施 Shi Shih Sze Si See/Sii/Sih
24 张 Zhang Chang Cheung Cheong Cheong Cheong / Chong / Teo / Chang / Teoh / Tiong Truong Jang/Chang
25 孔 Kong Kung Hung Hong Kong/Khong/Kung Khong Gong/Kong
26 曹 Cao Tsao Cho / Tso Chou Cheng/Choo/Cho/Chu/Chao Tao Cho/Jo
27 严 Yan Yen Yim Im Yam/Ngim Nghiem Im
28 华 Hua Hua Wa / Wah Wa Hoa Wha/Wah/Wa
29 金 Jin Chin Kam Kam Kim/King Kim Kim
30 魏 Wei Wei Ngai Ngai Ngui/Gui/Woi Nguy Ui/Oui
31 陶 Tao Tao To Tou Tho/To/Too/Toh Dao Do/To
32 姜 Jiang Chiang Keung Keong Khiang/Kiang Giang Kang/Gang
33 戚 Qi Chi Chik Chek Cheok
34 谢 Xie Hsieh Tse Che Cheah / Tay / Chia Cheah / Chiah / Chia / Seah / Sia / See Ta Sa
35 邹 Zou Tsou Chau / Chow Chao Chew/Chou/Chu
36 喻 Yu Yu Yu U Yu/Yho/Yuh You/Yu
37 柏 Bai Pai Pak Pak
38 水 Shui Shui Sui Soi Shu/Tshui
39 窦 Dou Tou Tau Tao
40 章 Zhang Chang Cheung Cheong Cheong/Chong/Teo/Tiong/Tong
[编辑] 百家姓41-80
中文 中國大陸 台灣 香港 澳門 新加坡 馬來西亞 越南 韩国
41 云 Yun Yun Wan Wan Woon/Wun/Yun/Yung
42 苏 Su Su So Sou Soh Soh / Saw / Soo To
43 潘 Pan Pan Poon / Pun Pun Phua Phua / Pan / Pang / Phang Phan Ban
44 葛 Ge Ko Kot Gal
45 奚 Xi Hsi Hai Kai Hae
46 范 Fan Fan Fan Fan Fung / Fam / Fang / Hwang Pham Bum
47 彭 Peng Peng Pang Pang Pang Peng/Pang/Phang Paeng
48 郎 Lang Lang Long Long Lang
49 鲁 Lu Lu Lo Lou Loo Loo/Loh/Lu Noh
50 韦 Wei Wei Wai Wai Wai/Wei/Vei Vi
51 昌 Chang Chang Cheung Cheong Cheong/Chang/Cang Xuong
52 马 Ma Ma Ma Ma Beh / Mah / Mha / Ma Ma Ma
53 苗 Miao Miao Miu Mio
54 凤 Feng Feng Fung Fong Fong
55 花 Hua Hua Fa Fa Faa/Fah/Fha Hoa
56 方 Fang Fang Fong Fong Pung / Fang / Fong / Phun / Huong Phuong Bang
57 俞 Yu Yu Yu U Je / Yii You/Yu
58 任 Ren Jen Yam Iam Yam/Ngam/Yim/Ngieng/Ngiam Nham Rim/Yim
59 袁 Yuan Yuan Yuen Un / Iun Yuan / Yuen / Ngen Vien Won
60 柳 Liu Liu Lau Lao Liew/Liu/Lew Lieu You/Yu/Ryu
61 酆 Feng Feng Fung Fong
62 鮑 Bao Pao Pau Pao
63 史 Shi Shih Sze Si Sa
64 唐 Tang Tang Tong Tong Thang / Thong / Tang / Tong / Thong Duong
65 費讀「秘」 Pei Pei Pei Pai
66 廉 Lian Lien Lim Lim
67 岑 Cen Tsen Sum / Shum Sam Sim
68 薛 Xue Hsueh Sit Sit Sik / Sit / Silk Seol/Sul
69 雷 Lei Lei Lui Loi Lui / Looi / Lewe / Lei
70 賀 He Ho Ho Ho Hor/Hoo
71 倪 Ni Ni Ngai Ngai Geh / Nga / Ngam
72 湯 Tang Tang Tong Tong Thong / Tang / Thang
73 滕 Teng Teng Tang Tang Thang
74 殷 Yin Yin Yan Ian Yam / Ngam
75 罗 Luo Lo Law / Lo Lo Lo / Lau / Low / Loh La Rah/Na
76 毕 Bi Pi But Pat Tat
77 郝 Hao Hao Kok
78 邬 Wu Wu Wu Vu / Wu Woo / Voo / Woh / Wu / Vu O
79 安 An An On On An An / Ahn
80 常 Chang Chang Sheung Seong
[编辑] 百家姓81-120
中文 中國大陸 台灣 香港 澳門 新加坡 馬來西亞 越南 韩国
81 乐 讀「洛」或「惡」 Yue Yueh Lok/ Ok Lok/ Ok
82 于 Yu Yu Yu U
83 时 Shi Shih See / Sze Si
84 傅 Fu Fu Foo Fu Fu/Foo/Foh
85 皮 Pi Pi Pei Pei
86 卞 Bian Pien Pin Pin Byun
87 齐 Qi Chi Chai Chai
88 康 Kang Kang Hong Hong Gang/Kang
89 伍 Wu Wu Ng Ng Ng Ng/Ngo/Ngoh/Wu/Wuh/Woo
90 余 Yu Yu Yu U Yee/Tsia/Tse
91 元 Yuan Yuan Yuen Un / Iun
92 卜 Bu Pu Puk Pok/Puu
93 顾 Gu Ku Koo Ku Koe
94 孟 Meng Meng Mang Mang Mang/Meng Maeng
95 平 Ping Ping Ping Peng
96 黄 Huang Huang Wong Vong / Wong Bong / Boong / Ng / Ong / Ooi / Wong / Wee Hwang
97 和 He Ho Wo Vo Hoo/Woh/Woo/Wo Hwa
98 穆 Mu Mu Muk
99 萧 Xiao Hsiao Shiu / Siu Sio Seow/Siew/Siau/Siaw/Sew/Siu/Seu
100 尹 Yin Yin Wan Wan Yoon
101 姚 Yao Yao Yiu Io Yeo Yeo / Yeoh / Yew / Yow
102 邵 Shao Shao Siu / Shiu Sio Shaw Shao/Shaw/Sao/Shau
103 湛 Zhan Chan Cham
104 汪 Wang Wang Wong Vong / Wong Wang/Wong/Vang
105 祁 Qi Chi Kei
106 毛 Mao Mao Mo Mou Bo / Boo / Moh / Moo Mo
107 禹 Yu Yu Yu U
108 狄 Di Ti Tik / Dick Tek
109 米 Mi Mi Mai Mai
110 贝 Bei Pei Pui Pui
111 明 Ming Ming Ming Meng Myeong /Myung
112 臧 Zang Tsang Chong
113 计 Ji Chi Kai Kai
114 伏 Fu Fu Fuk Fok
115 成 Cheng Cheng Shing / Sing Seng Sang/Shang//Tshan/Tshang Sung/ Seong
116 戴 Dai Tai Tai Tai Tai/Thai/Dai/Dhai
117 谈 Tan Tan Tam Tam
118 宋 Song Sung Sung Song Song Shong/Song/Sung Song
119 茅 Mao Mao Mau Mao
120 庞 Pang Pang Pong Pong Phong/Pong/Pang
2 notes · View notes