Went into The Apothecary Diaries expecting House MD as a young Chinese Girl in the Three Kingdoms Era China, instead got the cutest little mad scientist drug pusher this side of the Yangtze River:
5K notes
·
View notes
My favourite small-inconsequential-detail thing in the Apothecary Diaries light novel is Maomao not referring to people (or sometimes animals) by their name. At least in her head.
The Quack Doctor is the main example. I'm several books in and his name has only come up once. Even his sister became Aunty Quack shortly after showing up on the page.
The lion barely got a second mention before being demoted to scarf-cat.
Some characters never get names at all, just being referred to by their job or relation to other characters. There's even an occasion where a semi established character does actually have a name, but still gets rebranded by his similarity to a well established character.
It just does a lot to hammer in Maomao's characteristics as an autistic little cat weirdo.
But then! My favourite is how she refers to His Most Esteemed Personage the Emperor as "the sex crazed old man". On Numerous Occasions.
223 notes
·
View notes
Eurovision Fact #466:
For a majority of Finland's time in the Eurovision Song Contest, the nation has opted to sing in Finnish.
The nation sang exclusively in Finnish until 1973, when Marion Rung's 'Tom Tom Tom' brought English language songs into the mix. This was due to the fact that 1973 saw changes to the contest's language rules, allowing all participants to sing in any language of their choosing.
For four straight years, the nation only sent songs that were in English, but this streak was ended by the reintroduction of the language rules allowing nations to only sing in their national languages. Thus, the nation sang in Finnish (and Swedish once) until 1994.
However, the English included in CatCat's 'Bye Bye Baby' was simply the song's title repeated as a chorus.
Finland took a bit of a break from the Eurovision Song Contest after 1998, but when they returned, the language rules were no more, and thus began a streak of English language songs from 2000 to 2007.
After 2008, the nation sang in Finnish only four times, and tried their hand at singing in Swedish once more as well.
Käärijä's 2023 song 'Cha Cha Cha' marks the first time in eight years that Finland sent a Finnish language song to the contest, and it's the most successful Finnish language song in the history of the contest.
[Sources]
'From 'Pump-Pump' to 'Cha Cha Cha': Finland's vibrant Eurovision history,' Eurovision.tv.
'Finland in the Eurovision Song Contest,' Wikipedia.org.
Luxembourg 1973, Eurovision.tv.
London 1977, Eurovision.tv.
CatCat - Bye Bye Baby HQ, YouTube.com.
Finland, Eurovision.tv.
108 notes
·
View notes
first attack of the year! bloodborne character of Captain-CatCat wahoo
82 notes
·
View notes
A glamour shot of my son, Escamillo.
27 notes
·
View notes
every once in a while my bedroom door opens ominously and i think my house is haunted and then my cat walks in
9 notes
·
View notes