Tumgik
#Semaine de la Critique
elegieenbleu · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
CLÉMENCE BOUCHEREAU /
La saison pourpre
France, 2023 Compétition Cannes, Court métrage
Aux abords d’une mangrove, un groupe de filles vit au rythme du climat et des oies sauvages alentours. Elles s'observent vivre et grandir à des âges différents. Le temps passe, des tensions naissent et des rivalités s'installent.
113 notes · View notes
awardswatcherik · 1 year
Text
2023 Cannes Film Festival: Amanda Nell Eu's 'Tiger Stripes' tops Semaine de la Critique (Critics' Week) winners
Tumblr media
View On WordPress
4 notes · View notes
filmhoundsmag · 1 year
Text
Vincent Must Die - Semaine de la Critique 2023 (Film Review)
Flirting between the genre boundary-lines of a high-stakes thriller, a gruesome virus-centric horror, and an unconventional romance — Vincent Must Die bravely traverses its sea of inundated influences with unsubstantiated strides. Borrowing heavily from Rob Jabbaz’s The Sadness and Susanne Bier’s Bird Box; Vincent Must Die tumbles down a familiar rabbit-hole of contrived conflicts, akin to the…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
lemagcinema · 1 year
Photo
Tumblr media
#SemaineDeLaCritique2023: Notre rencontre avec  Iris Kaltenbäck
Tumblr media
Notre rencontre avec Iris Kaltenbäck, réalisatrice du film « Le Ravissement », gagnant du prix SACD à la Semaine de la Critique 2023.
Retrouvez l'article complet ici https://is.gd/xXhkQf
0 notes
Photo
Tumblr media Tumblr media
Lucia en el limbo (2019), dir. Valentina Maurel  
21 notes · View notes
code-lab · 3 months
Text
Je crois pas qu'on fera avancer les choses en lançant une énième chasse aux sorcières ou en s'indignant encore et encore des problèmes de fonctionnement, visibilité, activité, accessibilité, ... des forums.
J'ai appris grâce aux partages et aux tutoriels des rpgistes qui prenaient le temps de transmettre leur savoir ou les choses qu'iels avaient apprises. Parce que l'idée c'était d'améliorer l'ensemble de la communauté et faire en sorte que les trucs et astuces qui rendent les forums plus agréables soient disponibles à tous.
Plus personne fait ça.
Ca fait des semaines que je communique sur une section tutoriel ouverte à tous. J'appelle à partager les ressources, les bouts de code, les solutions diverses pour améliorer son forum... rien.
Si l'énergie dépensée à dénoncer et critiquer les autres était mise dans une nouvelle vague de partage et d'initiative, peut-être qu'on pourrait obtenir de meilleur résultat.
En tout cas il y a longtemps que ça a pas été fait, ça nous couterais rien d'essayer.
86 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
CANNES FILM FESTIVAL 2024
The complete list of films directed by women selected in Competition, Un Certain Regard, Midnight Screenings, Semaine de la Critique and Special Screenings
COMPETITION BIRD (dir. Andrea Arnold) ALL WE IMAGINE AS LIGHT (dir. Payal Kapadia) THE SUBSTANCE (dir. Coralie Fargeat) DIAMANT BRUT (dir. Agathe Riedinger)
UN CERTAIN REGARD LE PROCÈS DU CHIEN (dir. Laetitia Dosch) SANTOSH (dir. Sandhya Suri) SEPTEMBER SAYS (dir. Ariane Labed) VINGT DIEUX ! (dir. Louise Courvoisier) NIKI (dir. Céline Sallette) MIDNIGHT SCREENINGS LES FEMMES AU BALCON (dir. Noémie Merlant) written with Céline Sciamma💗 SPECIAL SCREENINGS APPRENDRE (dir. Claire Simon) LA BELLE DE GAZA (dir. Yolande Zauberman)
SEMAINE DE LA CRITIQUE BLUE SUN PALACE (dir. Constance Tsang)
43 notes · View notes
mochademic · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media
100 Days of Productivity [Day: 70] || 100 Jours de Productivitè [Jour: 70]
the warmth of the daylight, like the embrace of an old friend, is enough to bring me back home.
the beginning of this week is also the beginning of many new things. I feel both prepared, & not at the same time.
language proficiency tests scheduled & booked
critiques reviewed
bills managed
plants watered & fed
exam study notes started
currently listening // Be Afraid by DXXDLY
La chaleur de la lumière du jour, comme l'étreinte d'un vieil ami, suffit à me ramener à la maison.
Le début de cette semaine est aussi le début de beaucoup de choses nouvelles. Je me sens à la fois préparée et pas préparée du tout.
tests de compétence linguistique programmés et réservés
critiques examinées
factures gérées
plantes arrosées et nourries
notes d'étude pour l'examen commencées
chanson // Be Afraid par DXXDLY
37 notes · View notes
clhook · 3 months
Text
La semaine dernière je regardais Danse avec les stars et la miss France qui participe disait qu'elle supportait pas les critiques et ça m'a fait penser que je trouve ça toujours difficile à croire les gens qui disent qu'ils sont timides ou anxieux ou complexés et qui font un métier qui nécessite de s'afficher devant le public, du style les gens qui travaillent sur les réseaux sociaux. Je me trouve un peu cruelle de penser ça mais en tant que fille très timide (mais quand même pas maladivement, genre j'arrive à parler aux gens de manière générale), très angoissée (mais pareil, pas non plus de façon vraiment extrême je pense), complexée et supportant difficilement la critique, c'est quelque chose que je serai incapable de faire et j'ai vraiment du mal à comprendre, s'ils considèrent avoir ce caractère, pourquoi ils s'infligeraient un métier comme ça ?? je suis d'accord que je peux pas savoir comment ils se sentent parce que je suis pas dans leur tête mais pourquoi vous faites ça ???? je sais pas vous en pensez quoi vous
37 notes · View notes
fieriframes · 4 months
Text
Tumblr media
[Who planted the dark seeds of your dreams?]
XIII - La Marche Triangulaire
Environ deux semaines plus tard, les livres sont arrivés. Deux grosses briques. C'était vraiment un plan formidable.
Je dois dire que ce sont de très belles rééditions. Comparé à l'article que j'ai imprimé, par exemple, les illustrations sont incroyablement claires, comme si quelqu'un avait voyagé dans le temps et scanné la première édition. Clair, seulement visuellement. Leur signification n'était certainement pas claire. Stéganographie surtout était jolie, avec ses instructions détaillées pour invoquer les esprits.
Le processus de traduction (Stéganographie était en latin) a été lent, mais il est vite devenu évident que les livres ressemblaient essentiellement à l'écriture d'un fou, et je savais qu'il y avait même une autre couche de folie cachée ou cryptée dans le texte. J'étais entouré de notes sur papier, d'articles, de livres, comme un vrai fou moi-même. Et comme tant de fois ces derniers mois, j'étais perdu.
Eh bien, les livres n'étaient pas utiles pour résoudre le puzzle, mais j'ai découvert que c'étaient de très bons oreillers. Un nuit, la traduction m'endormait et je me suis réveillé avec mon visage collé sur Polygraphie. L'article que j'ai imprimé, qui contenait une copie de la couverture du livre, était juste à côté. En regardant la couverture de si près (peut-être de trop près), je l'ai finalement vu. Les clés.
Dans l'article, l'homme tenait deux clés, mais dans le livre, c'était trois. Au début, je pensais que la photo dans l'article était simplement dégradée, mais il y a beaucoup de numérisations haute définition en ligne, et toutes contenaient deux clés, pas trois. Le description partout était: "Trithème, s'agenouillant et présentant son livre à l'empereur Maximilien. Derrière lui, Haselberger détient deux clés." C'est très subtil, mais quand regardé côte à côte, c'est si évident. Au lieu de deux clés, dans mon exemplaire, j'en ai vu trois.
Tumblr media
Tout le reste était pareil. J'ai jeté Polygraphie de côté et coincé mon nez dans Stéganographie.
Tumblr media
C'était beaucoup moins évident, mais je l'ai trouvé. Partout, la porte avait deux fenêtres, mais dans chez Mars Éditions, il y avait trois:
Tumblr media
Clefs altérées, portes altérées. Dans quel but ? Quelque chose de si subtil, si caché devait être important, mais pourquoi ? Trois : un nombre sacré et magique. Une trinité. 
Je suis retourné à Nuit Sans Fin et j'ai recommencé depuis le début. En pensant au chiffre 3, pour la première fois, le triangle de la première page (le triangle réapparu sur la dernière page) m'a semblé important. Ensuite, je suis revenu aux livres Trithème et au chiffre expliqué dans l'article. Pour dériver l’incantation, on prend la deuxième lettre d’un mot sur deux. Le nombre critique ici est donc 2. Deux. Deux clés. Deux fenêtres. Mais ce chiffre n'a pas fonctionné. Peut-être que le nombre qu'on cherche n'est pas deux, mais trois. Trois clés, trois fenêtres. Trois, le nombre sacré. Le numéro du triangle. Peut-être qu'on doit prendre chaque troisième lettre de chaque troisième mot dans Nuit Sans Fin ? Qu'une seule façon de le savoir.
Cet esprit ondulant Ce voyageur capuchonné Qui existe odieusement ailleurs  Vous vagabondiez et elle fantasmait  Elle a cultivée, avec les philosophes  une incantation évidente Pour les lucifuges Pour les moqueurs Ce fantôme fieffant Loin des fadasseries terrestres et badines Ils se perchaient Les cormorans aporétiques Une plaine vaste
Le résultat:
daphnisegoinsilvishincusqueadsideranotus
Mon cœur battait à tout rompre. J'ai immédiatement reconnu le nom Daphnis du tableau Et In Arcadia Ego et j'ai su que c'était la clé.
J'ai répété ce processus depuis le début du livre et suis arrivé au paragraphe suivant après avoir rempli là où je supposais que les espaces et les ponctions devaient se trouver :
Après être arrivé au lieu où se confondent existence et non-existence, une porte verte est apparue, invoquée là depuis les plaines pastorales de la plus ancienne Arcadie. J'ai chanté à la porte ces paroles qui précédaient les ténèbres : Daphnis ego in silvis, hinc usque ad sidera notus.
J'aurais dû être heureux que tout ce qui avait conduit à ce moment n'était pas une coïncidence après tout, mais tout à coup, j'ai été terrifié.
31 notes · View notes
ekadouble · 15 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Here is his story / Voici son histoire : 1: Ryan était un homme sportif et son corps le montrait. Il faisait du sport tous les jours et cela depuis son adolescence. Mais un jour, après avoir gagner une grande course de marathon, il décida de fêter cela en mangeant la bouffe qu'il s'interdisait mais qu'il aimait tant, la malbouffe. Il se mit dans une tenue confortable et commença son festin. /Ryan was an athletic man and his body showed it. He was doing sports every day since he was a teenager. But one day, after winning a big marathon race, he decides to celebrate by eating the food he forbade but loved so much, junk food. He changed into comfortable clothing and began his feast.
2: Cependant, le lendemain, il se sentit quelque peu plus paresseux et décida de prendre du repos et de ne pas faire du sport ce jour-là. C'est ce qu'il continua de faire les deux semaines suivantes. Il perdit de sa masse musculaire et devint plus gras ; mais il ne s'en rendait pas compte. Il préférait se prélasser devant la télé, et critiquer les différents sportifs sur leur niveau qui était selon lui déplorable. / However, the next day he felt somewhat lazier and decided to take some rest and not exercise that day. This is what he continued to do for the next two weeks. And he became softer ; but he didn't realize his body changed. He preferred to relax in front of the TV, and criticize the various athletes on their level which was, according to him, deplorable.
3: Cela faisait cinq mois qu'il avait pris sa "pause". Et il avait continué de grossir. Il continuait à dévorer une quantité toujours plus importante de malbouffe ; il passait ses journées sur son canapé à se prélasser dans son corps désormais bien gras, à regarder la télé et à jouer à des jeux vidéos. Pour lui, sa vie était devenu paradis. Et quand le matin, il se levait et qu'il passait devant le miroir dans le couloir de sa maison ; et qu'il constatait ce ventre bien gras qui tremblait à chacun de ses pas, ces poignées d'amour, ces jambes plus potelées et ses fesses plus énormes que jamais et qui dévoilaient, avec grâce, toute leur grasse splendeur lorsqu'il s'abaissait. Il se rendit compte que tout cela était sien et il caressait alors son corps graisseux et se disait qu'il était devenu plus beau gosse que jamais. / It had been five months since he took some “rest”. And he continued to gain weight. He continued to devour an ever-increasing amount of junk food; he spent his days on his couch lounging in his now chubby body, watching TV and playing video games. For him, his life had become paradise. And when, in the morning, he got up and walked past the mirror in the hallway of his house; and that he noticed this very fat belly which trembled with each of his steps, these love handles, these legs chubbier and his buttocks more enormous than ever and which revealed all their fatty splendor when he was lowering. He realized that it was all his and he then caressed his fat body and said to himself that he had become more handsome than ever.
4: Les semaines et les mois passèrent, et il n'en finissait de s'engraisser, il dut même refaire sa garde-robes pour l'adapter à sa nouvelle grosseur. Il devenait pour lui de plus en plus pénible de se déplacer ; même changer de position sur le canapé et prendre sa sainte nourriture sur la table lui semblaient pénibles. Pourtant, il aimait tout de même cela, sentir son gras rouler et toucher les autres partir de son corps l'exciter. Il aimait par ailleurs jouer avec son ventre et ses pectoraux semblables désormais à des seins, sentir son gras se mouvoir sur lui était d'une véritable extase. Il admirait son ventre, ses poignées d'amour, ses bras et ses jambes devenir toujours plus gras alors qu'il se goinfrait. Certains soirs, il s'endormait sur son canapé, gras comme un porc et entouré d'emballages de pizzas ; le matin lorsqu'il se réveillait, son ventre débordant de ses vêtements, il ne pensait qu'à une chose, manger. Alors, il caressait son corps bien en forme, se demandant s'il voulait vraiment ; mais l'appel de la faim et du gras finissait toujours par l'emporter, et il devenait toujours plus gros. Et d'autres soirs encore, alors qu'il dormait, c'était l'appel d'une fringale nocturne qui le réveillait ; ainsi il se levait, et marcher faisant bouger son corps de toute sa grosseur vers le frigo, et il prit tout ce qu'il trouvait ; pots XXL de nutella, donuts, beignet, gâteau à la crème, caramel ou encore au chocolat rien ne lui résistait. Il devenait encore plus gros que jamais, son gras débordait de partout et ses vêtement devenaient trop serrés à nouveau. Il se sentait perdre le contrôle. / The weeks and months passed, and he continued to gain weight, he even had to redo his wardrobe to adapt it to his new size. It was becoming more and more difficult for him to move around; even changing positions on the sofa and taking his holy food from the table seemed painful to him. Yet he still loved it, feeling his fat rolling and touching others from his body excited him. He also loved playing with his stomach and his pectorals, which were now like breasts; feeling his fat moving on him was truly ecstatic. He admired his belly, his love handles, his arms and legs growing ever fatter as he stuffed himself. Some evenings, he fell asleep on his couch, as fat as a pig and surrounded by pizza wrappers; In the morning when he woke up, his stomach overflowing with his clothes, he only thought of one thing, eating. So he stroked her fit body, wondering if he really wanted to; but the call of hunger and fat always won out in the end, and he always got fatter. And still other evenings, while he was sleeping, it was the call of a nocturnal craving that woke him up; so he got up, and walked, moving his whole body towards the fridge, and he took everything he found; XXL pots of nutella, donuts, donuts, cream cake, caramel or even chocolate nothing could resist him. He was getting even bigger than ever, his fat was overflowing everywhere and his clothes were becoming too tight again. He felt himself losing control.
5: Plus de neufs mois avaient passé depuis son changement de vie. Il rigolait en pensant que son bébé ne devrait plus tarder. Thanksgiving, et le mois de décembre étaient passés et cela se remarqué sur son corps toujours plus gras. Lors des fêtes, il avait ignorer tous les commentaires désobligeants que ses proches lui eussent faites sur son nouveau physique ; il s'en contrefichait, il se sentait bien dans son corps c'était ce qui comptait le plus. Il savait qu'il pouvait avoir des complications de santé, mais il préférait s'y croire immuniser, et se concentrer sur le buffet. Maintenant, les soirs il n'allait plus se coucher dans son lit, il préfère le canapé, cela lui demandait moins d'effort. Maintenant, lorsqu'il devait se lever c'était pour aller chercher la nourriture qu'il venait de commander. Ce qu'il mangeait au début de son nouveau régime en une journée, est maintenant ce qu'il consomme en un repas, l'un de ses neuf repas de la journée. Toujours plus énorme, il sentait ses vêtements le serrer de nouveau, mais il avait la flemme d'en commander de nouveaux. Ce n'est que quand ses joggings se déchirèrent laissant apparent l'énormité de ses jambes et que ses hauts trop petits et trop moulants, laissaient visible son ventre si gras et rond qu'il rivaliserait avec la grosseur des plus gros sumos ; qu'il décida finalement à se commander de nouveaux vêtements en même que cinq gâteaux à cinq étages. / More than nine months had passed since his change of life. He laughed, thinking that his baby shouldn't be long. Thanksgiving and December had passed and it was noticeable on his ever fatter body. During the parties, he had ignored all the derogatory comments that those close to him had made to him about his new physique; he didn't care, he felt good in his body that was what mattered the most. He knew he could have health complications, but he preferred to believe he was immune to them, and concentrate on the buffet. Now, in the evenings he no longer goes to bed in his bed, he prefers the sofa, it required less effort. Now, when he had to get up it was to go get the food he had just ordered. What he ate at the start of his new diet in a day is now what he consumes in a meal, one of his nine meals a day. Ever more enormous, he felt his clothes tightening again, but he was too lazy to order new ones. It was only when his jogging pants were torn, revealing the enormity of his legs and his tops, which were too small and too tight, left visible his belly, so fat and round that it would rival the size of the largest sumo wrestlers; that he finally decided to order new clothes as well as five five-tier cakes.
6: Ryan était vraiment obèse, il ne savait s'il voulait en venir là. Tout lui semblait plus compliquer et il ne savait plus trop s'il aimait son corps qui était devenu vraiment énorme. Ce qu'il savait néanmoins, ce qu'il n'arriverait pas à faire machine arrière, il n'en aurait pas la force. Il se condamnait ainsi à devnir toujours plus gros, et à se goinfrer, mais ça il aimait se goinfrer. / Ryan was really obese, he didn't know if he wanted to come to that. Everything seemed more complicated to him and he no longer really knew if he liked his body which had become truly enormous. What he knew, however, was that he would not be able to turn back, he would not have the strength. He thus condemned himself to becoming ever fatter, and to stuffing himself, but he liked to stuff himself.
15 notes · View notes
mask131 · 4 months
Text
Max Ernst's "One Week of Kindness"
Which could also be called "A Week of Benevolence" - the original French being "Une semaine de bonté".
This post is a follow-up to a reblog I made, right here. Please go read this reblog first, because this post continues from all the info I placed there. If you don't go check it out first, you'll be slightly or massively confused.
I wanted to expand a bit on this fascinating piece of art, and to do so I'll use the info the Musée d'Orsay shared and put on their website when they organized an exposition of Une semaine de bonté.
An expo that deserves its own mention due to how exceptional it was. It was a 2008-2009 exposition of the original collages of Max Ernst the booklets were reproductions of. It was a grand world-tour that started in the Albertina palace of Vienna and ended in the Musée d'Orsay of Paris, passing by Brühl, Hamburg and Madrid. Why was it such a big deal? Because this was the second exposition of Ernst' work - the only other exposition of Une semaine de bonté's collages was in 1936, in the Museo de Arte Moderno of Madrid, just before the Spanish Civil War. It had been organized by Paul Eluard, who loved Ernst' work, but five of the illustrations couldn't be part of the exposition - due to being deemed too "indecent" or "blasphemous". And since this date, the works had never seen the light of day anymore, being preserved in private collections... It explains why the second exposition was such a big deal.
A few more sources for this collage-work I forgot to talk about: Beyond the general category of covers and illustrations of investigation stories/crime novels/polar tales, we also know that Ernst used illustrations of Sade's novels, the caricatures of Grandville, and the illustrations of Fantomas.
Tumblr media
As with typical surrealist work, Une semaine de bonté offers a work of onirism that transcends the limits and categorizations imposed by society, by science, by our very conception of reality, and rather offers nonsensical visions and extraordinary wonders. It was the third "roman-collage" of Ernst, after "La femme 100 têtes" of 1929 and "Rêve d'une petite fille qui voulut entrer au Carmel" (1930). Throughout the illustrations, we find many references to the Bible, to famed legends, to fairy tales, to Greco-Roman mythology, but mixed with Ernst' recurring and favorite themes. More precisely, his strong rejections and dislikes: his rejection of the Church, his hatred of the bourgeoisie, his dislike of the traditional family, his refusal of patriotism...
Because Une semaine de bonté is actually a denunciation work, a great critique, a satirical caricature of the French society of the 1930s. Ernst superposes, subverts and reverses all sorts of stereotypical and cliches depictions, of either the "good society", or of the evil, the crime, the monster. Now, of course, there is no actual "real" or "good" story for this work. It is open to interpretation and everybody has to and must find their own meaning in it - as with all proper surrealist work... But there is still strong themes that form recurring motifs, and a message Ernst wasn't so subtle about.
Tumblr media
The satirical, ironical, cynical, biting nature of the work can be read in the very title, which plays on two levels. One, on a Christian level: "Seven capital elements" is, as I said, a parody of the "seven deadly sins/seven capital sins" ; the motif of a work centered around a week alerts that there will be numerous references to the Biblical genesis, but most importantly "One week of kindness" is a reference to "La semaine de bonté", The Week of Kindness, a 1927 association creating for social help. Tied to this subversion of typical Christan morals, ideas and values, is the second level of irony in the title: this collage-novel is called "One week of kindness"... And yet it depicts all sorts of violences and abuses. Its pages are filled with murders, tortures and natural disasters - and Ernst doesn't hesitate to subtly denounce the sensationalism of a society obsessed with depictions and illustrations of the most horrible and criminal sides of humanity.
It also is no wonder that this work was created during the 1930s. The ghosts of the World Wars are haunting this piece. On one side, Ernst was seeing with an anxious and angry eye the rise of violent nationalist movements and of brutal, discriminatory dictatorships - the very ones that would cause World War II. On the other side, Ernst was of this generation that inherited the trauma and memories of World War I, had to live with the broken and disfigured survivors of the "Great War". Ernst himself had served in the German army during the Great War (if you don't know, while Ernst was born and raised in Germany, he ended up having a triple-nationality, German, American and French). One can almost read in this book Ernst' vitriolic take on a society that distracts itself with materialism, excessive pleasures and sensationalism, in an attempt to bury the wraiths of its past, and to stay blind to the dangers ahead...
It is only by the last day of the week that the atrocities fade away, and that we return to pure oniric poetry, in a set of illustrations focusing on voluptuousness and fantasy, inviting to or glorifying freedom and dreams... Now let's take a look at the structure of the Week in more details.
Day 1: Sunday. Element: Mud. Example: The Lion of Belfort
Tumblr media
(The Lion of Belfort is a commemorative statue of the Alsacian town of Belfort in France, in homage to how the city had been assieged by the Prussians during the Franco-Prussian war of 1870)
Another Christian subversion: the week doesn't begin here on a Monday, but on a Sunday. We also see some of the games Ernst has with the Biblical Genesis not just by waking the "last" day of Genesis the first day of the week, but also by associating to Sunday (the day of rest for a God that created everything already) the day of the "mud" (understand, the primordial mud from before the world was created, the "chaos", the "primordial soup" from which the universe had to be sculpted). Not only that, but Sunday, the holiest day of the week for Christians, is filled with brutal deaths, sadistic violence and blasphemous imagery.
More precisely, this booklet/day explores the relationships between men and women, male and females. And... let's just say Ernst has a bad view of it, since all the interactions between male and female characters in this booklet can be summarized by: persecution, seduction, theft, punishment, torture, death. Since the Lion of Belfort is the recurring theme, there is a recurring character throughout the illustrations of a lion-faced man. He is always in a position of power and domination, and it is no surprise: we often see him wear military decorations, political medals or even religious symbols such as the Sacred Heart. As a result, the lion-man clearly embodies all the dominating, oppressive and violent male-dominated organizations of the time: the political world, the military and the Church.
(If you are curious, the Musée d'Orsay offered the original picture on which the one above was based. It was taken from the Mémoire de Monsieur Claude:
Tumblr media
Day two: Monday. Element: Water. Example: Water.
Tumblr media
Unlike the male-dominated first booklet, this one is filled with female figures, making it the most "feminine" of all the days. There is still a lot of violence in it - but it is not a man-made violence anymore. Rather Ernst presents the violence of nature, the brutality of natural disasters - through water, a water that is seen flooding bedrooms, destroying bridges, or drowning entire streets of Paris.
Day three: Tuesday. Element: Fire. Example: The dragon's courtyard/The court of the dragon.
Tumblr media
La Cour du Dragon, The Dragon's Courtyard is actually - or rather was - a famous street of Paris. It doesn't exist anymore, but it was in the 6th arrondissement, between today's Rue du Dragon and Rue de Rennes. This street was called as such because of a famous dragon-sculpture located at the top of one of its entrances - the dragon can still be seen at the Louvres I believe. And it is within illustrations of this "Dragon's courtyard" that the booklet begins.
The dragon is one of the recurring symbols of the booklet, with variations: dragons and snakes of all shapes and size that follow the characters around ; humans with various dragon or snake-like features ; or simply the presence of bat wings reminding of demons, sometimes counterbalanced by angelic characters with bird wings. Here, the caricature, in terms of setting and characters, clearly is of the bourgeoisie. Not only is Ernst making the world of the bourgeoisie "Hellish" by filling it with snakes, dragons, demons and flames, but he also seems to use the symbolism of the fire as a way to denote the cliche of the "passion bourgeoisie", the violence of passions, emotions and desires within the bourgeois world, leading to tragedies. (Opposing the "natural forces" of the water, here fire seems to be the human forces) It is no wonder that this booklet has a great emphasis on walls and doors, often decorated by surrealist symbols: they are here to evoke a cloistered, walled-up, compartimented world where walls and doors hide and try to restrain things such as fears, desires or dreams...
Day four: Wednesday. Element: Blood. Example: Oedipus.
Tumblr media
This booklet is entirely driven by the myth of Oedipus (that we know to have been one of the surrealists' favorite Greek myth). All the illustrations have one element or another of the legend, and keep retelling specific episodes of Oedipus' adventures. Oedipus killing his own father, the riddle of the Sphinx, or baby-Oedipus being abandoned at birth... Oedipus himself is symbolized in the collages as a bird-headed man.
One of the most famous collages of this booklet is the one that retranscribes the part of the legend that gave Oedipus his name, "swollen feet" or "swollen ankles", due to receiving a wound there as a baby. In Ernst's work, the bird-headed man (Oedipus) rather stabs in the foot a woman:
Tumblr media
Day five: Thursday. Element: Black. Example: The laughter of the rooster ; followed by "Easter Island".
Tumblr media
This is where we reach the last three days placed in one same booklet. It is also only in this last booklet that Ernst placed text, in the form of quotes or poems from other authors. This day has three quotes. In the "Laughter of the Rooster" segment, two. One from Marcel Shwob's L'Anarchie: "Those of them that are joyful sometimes rise their behind up to the sky and thow their feces at the face of other men ; than they lightly hit their bellies." Another from Schwob's Le Rire: "Laughter is probably fated to disappear." The third quote comes from the Easter Island segment, and is from Arp: "Stones are filled with entrails. Bravo. Bravo."
Here the symbols seem to again represent men or organizations of power. On one side, you have the recurring rooster - which is of course the symbol of France, and thus can be seen as a representation of the French government or French state. On the other side you have cruel and brutal men with the head or faces of the Easter Island statues, reflecting them not just being humans made of stone - but being literal "stones idols" (in the religious sense of the term, the sin of idolatry, again a Christian subversion).
Day 6: Friday. Element: Sight. Example: The inside of the sight / The interior of the view.
Tumblr media
Again, three quotes here. One from Professors O. Decroly and R. Buyse's "Les tests mentaux": "If three is greater than six, make a circle around the cross, and if water extinguishes fire, draw a line from the sceal to the candle, passing above the knife, then make a cross on the ladder." One from Paul Eluard's "Comme deux gouttes d'eau": "And to love I oppose / Already-made images / Instead of images to be made" (The text is much more poetic and punny in the original French). The final quote is from André Breton's "Le revolver aux cheveux blancs": "A man and a woman absolutely white."
Unlike the previous booklets which presented dynamic, violent, active, interactive scenes, here we are in more still, contemplative images. Symbols, visions and settings to be looked at and gazed at, as the title of the section indicates.
Final day: Saturday. Element: Unknown. Example: The key of songs (again, a pun on "The key of fields", a French expression)
Tumblr media
Only one quote: "........ / ........ / ........ / ......" from Pétrus Borel's "Was-ist-das".
For this part, the Musée d'Orsay used a quote by André Breton to explain Ernst's intentions: from the Surrealism Manifesto, "Glory to hysteria and its cohort of young, naked women sliding down the roofs. The problem of womankind is, to the world, everything there is of wonderful and troubled/murky." In this final day, we see women, always leaving a bed or bedroom or resting place, and either flying away or entering landscapes where gravity does not work. There is clearly here a work on the "clinal hysteria", and Ernst' own take on the surealists great obsession with hysteria, that they deemed to be disease, yes, but an illness that brought both freedom and inspiration. This idea of being set free is within the section's very title: "Prendre la clé des champs", "To take the key of the fields" is an expression meaning to go away (especially to go away from an oppressing or suffocating, unpleasant situation), to flee, escape, disappear (with the connotation of the fields as a vast, open space of great possibilities and endless horizon).
12 notes · View notes
awardswatcherik · 1 year
Text
55th Directors' Fortnight and 62nd Critics' Week selections of the 76th Cannes Film Festival
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
filmhoundsmag · 2 years
Text
Next Sohee (Semaine de la Critique Film Review)
Next Sohee (Semaine de la Critique Film Review)
In-between passive aggressive insults and ticking timers, the veil behind the call-centre industry is one riddled with abuse and power imbalance. Sold to the everyman as a formidable occupation, the industry behind every timely phone-call tributes to the communal stress of a telemarketer’s routine. Their finances are dependent on the perceptions of others; successes with sales run by a division…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
spockette11a2b · 6 months
Text
Tumblr media
Je me sens vide.
C’est bizarre, tu te dis ce n’est que des youtubers, tu ne les as jamais rencontré, et puis ce n’est pas comme si ils arrêtaient tout. Et pourtant, ça me touche beaucoup cette annonce. Voilà Vilebrequin c’est fini!
Peut-être que c’est la soudaineté de l’annonce qui me donne cette impression d’abandon. Une semaine ils prennent un rond point à 130 et celle d’après, ils disent au revoir. Comme ça, sans préavis, sans indication au préalable.
Je ne leur en veux pas, ce n’est pas une critique. En vrai, je comprends leurs décisions. J’ai toujours détesté les séries qui ne savent pas s’arrêter à temps (looking at you spn).
Et honnêtement, après le 1er gp et le mondial de l’auto ça s’est vu que Sylvain était à bout. Surtout dans la vidéo où ils ont fait voler la voiture. J’avoue que je ne sais pas si cette vidéo a été tournée avant ou après le gp, mais ça m’a vraiment marqué de voir Sylvain dans cet état où tu sentais qu’il tirait sur la corde.
Ce qui me manque aussi avec cette annonce, c’est la réaction des gens. Je m’attendais a un peu plus de bruit du côté d’autres youtubeurs mais à part Etienne Moustache, j’ai rien vu passer pour les saluer. Ok ils sont pas mort et ils s’arrêtent pas d’être présent sur les réseaux, mais quand même, ça manque de réaction envers Vilebrequin en tant que soi.
Après comme j’ai toujours beaucoup été dans des fandoms actifs où dès qu’il se passe quelque chose on en entend parler pendant 3 jours, c’est plus dur d’accepter la chose quand je vois pas de réaction d’autres personnes…
Bref tout ça pour dire, qu’ils auront été une hyper fixation pendant presque 2 ans (bien que je les regardais avant mais je suis devenue vraiment fan qu’il y a 2 ans) et que maintenant il n’y aura plus rien. J’ai du mal à m’y faire. Ça m’a bien mis un coup sur la tête. Comme une rupture qu’on voit pas venir ou comme arriver à la fin totalement inattendu d’un bon livre, il y a cette espèce de dépression « post bonne chose », à laquelle il faut un peu de temps avant de pouvoir s’y faire. Là c’est pareil, je vais avoir besoin de temps pour digérer la nouvelle et pouvoir passer à autre chose…
15 notes · View notes
glidingsilvery · 2 months
Text
Semaine de la critique
Tumblr media
leparisien.fr /article(FR)
at 2017 Cannes Critics’ Week
17 notes · View notes