Hypnosis Mic 「Hoodstar」Japanese, Romaji and English Lyric Translation (rough)
So unless I’m really out of the loop in the hypmic fandom, no one’s really put out a full English translation of the most recent song... I had a few free hours and a translator or two at my fingertips so I decided to throw together a rough idea of what they’re saying to tide me over til one of the proper translation accounts gives us a decent version!
Please understand I’m not trying to rival Eng Hypnosis Mic, Hypnosis Mic Translations or any other translators, their work is amazing and I highly anticipate their takes on Hoodstar’s lyrics! Be sure to check theirs out when they finally post them! This is just supposed to be a rough interpretation cuz I’m impatient... ehehe.
Feel free to repost, quote etc. if you feel the need, but credit would be greatly appreciated :)
Note: I used “/” to indicate separate phrases when they’re on the same line (eg. “A crazy troupe / boobytrap”, where “a crazy troupe” and “boobytrap” sound like they should be separate lines).
Buster Bros:
I’m a Hood star
Shine only star
この街で一番のBad boys
kono machi de ichiban no Bad boys
The baddest boys in town
Check yourself そう Success
Check yourself sō Success
Check yourself if you think you have success
その順繰りにぶっ飛ばす
sono junguri ni buttobasu
Cuz we’re gonna blast our way to the top
Ichiro:
ブクロは俺らのHometown
bukuro wa orera no Hometown
‘Bukuro is ma home town
おっとご無体ご法度 Calmdown
otto go mutai gohatto Calmdown
Oops, too impersonal- calm down
Yo 勝手はさせない 解ってるはずだぜ
Yo katte wa sasenai wakatteru hazu da ze
Yo, don’t feel like you’re lost
とっぽい奴もじゃないっぽい奴も
to ppoi yatsu mo janai ppoi yatsu mo
The guy you just saw, isn’t like me
Jiro:
“Hey”てか”なぁ”てか知んねえから
“Hey” teka “naa” teka shinnē kara
“Hey” (in English), or rather, “Hey” (in Japanese) so you can understand
カラカラの脳には用は無い話だ
karakara no nō ni wa yō wa nai hanashi da
Dried-up minds have no business speaking to me
Buster Bros 敵に回して
Buster Bros teki ni mawashite
Buster Bros encircle the competition
馬鹿ばら撒いてんのお前のほうじゃね?
baka bara maite n no omae no hō ja ne?
You lot are idiots, aren’t you?
Saburo:
ただただ呆れるアキレス腱さらす
tadatada akireru akiresuken sarasu
I was amazed to lay bare Achilles heel
雑魚共相手の毎日に飽きてる
jakodomo aite no mainichi ni akiteru
I’m tired of being the small fry
万が一にも正気はない
mangaichi ni mo shōki wa nai
In any case, I’m not insane
お前らにまったくもって興味はない
omaera ni mattaku motte kyōmi wa nai
I really don’t have any interest in you
Buster Bros:
Check it out
兎にも角にも行くぜbaby
usagi ni mo kaku ni mo iku ze baby
Bouncing down to the corner baby
Boogie town walking down
ブクロレペゼン
bukurorepezen
Ikebukuro represent
呆けた相手じゃ儲けもんだぜ
boketa aite ja mōke mon da ze
Making winnings from you idiot opponents
よく学んどけ俺らOn the stage
yoku manandoke orera On the stage
Yo we’re learning on the stage
Mad Trigger Crew:
I’m a Hood star
Shine only star
この街で一番のBad boys
kono machi de ichiban no Bad boys
The baddest boys in town
Check yourself そう Success
Check yourself sō Success
Check yourself if you think you have success
その順繰りにぶっ飛ばす
sono junguri ni buttobasu
Cuz we’re gonna blast our way to the top
Samatoki:
混沌と混沌の間で
konton to konton no ma de
In the space between chaos and chaos
本当の感情はコントロール不能なようだ
hontō no kanjō wa kontoro-ru funōna yō da
True feelings take on an uncontrollable form
侠客斯くあるべしなんて
kyōkaku kaku aru beshi nante
What is it that people who survive by their own rules live for
口で言うほど簡単じゃねえよ
kuchi de iu hodo kantan janē yo
It’s easier said than done
Juto:
鈍くさいやつはSacrifice しゃーない
don kusai yatsu wa Sacryficesha - nai
A clumsy deadbeat isn’t a good sacrifice
警視庁内懲戒覚悟で跋扈
Keishichōnai chōkai kakugo de bakko
Us police as prepared to punish the uncontrolled
Never back down 馬鹿ばっかだから��
Never back down baka bakka da kara na
Never back down, that’s all there is to it, stupid
Wackな爆弾処理がmy workだ
Wack na bakudan shori ga my work da
Dealing with wack bombs is my work
Rio:
不条理な連中 boobytrap
A crazy troupe / boobytrap
ハメる足掻くもなく 戦慄き泣く
hame ru agaku mo naku wananaki naku
Ensnaring and internal struggle / trembling and crying
毒もないがまるで味気もない
doku mo nai ga marude ajike mo nai
The poison is inside, but it’s tasteless
ドクトリン無くして君の勝利はない
dokutorin naku shite kimi no shōri wa nai
You don’t get victory without doctrine
Mad Trigger Crew:
Check it out
兎にも角にも行くぜbaby
usagi ni mo kaku ni mo iku ze baby
Bouncing down to the corner baby
Boogie town walking down
ヨコハマレペゼン
yokohamarepezen
Yokohama represent
呆けた相手じゃ儲けもんだぜ
boketa aite ja mōke mon da ze
Making winnings from you idiot opponents
よく学んどけ俺らOn the stage
yoku manandoke orera On the stage
Yo we’re learning on the stage
Everyone:
Division Rap Battleで願いを叶えてやるぜ
Division Rap Battle de negai o kanaeteyaru ze
Let’s make wishes come true in this Division Rap Battle
気分はBouncy Don’t stop your music
kibun wa Bouncy Don’t stop your music
Feel the mood Bouncy / Don’t stop your music
扉開ける鍵はライムジャンキーなガキの悪足掻き
obira akeru kagi wa raimujanki- na gaki no waruagaki
The key to unlocking the door is the limelight-seekers’ useless struggle
チープなプライドじゃ たちまちに喰われちまうぜ
chi-pu na puraido ja tachimachi ni kuwarechimau ze
Cheap pride will be immediately scorned
流線型描いてくデリバリー フローで切り開くこの茨道
ryūsenkei egaiteku deribari- furo- de kirihiraku kono ibaradō
Streamlined depictions, delivery and flow to cut through these thorns
てか何しに生まれ謳うかを その目その耳で確かめな
teka nani shi ni umare utau ka o sono me sono mimi de tashikame na
Rather, be sure to try and celebrate the eyes and ears we were born with
Fling Posse:
I’m a Hood star
Shine only star
この街で一番のBad boys
kono machi de ichiban no Bad boys
The baddest boys in town
Check yourself そう Success
Check yourself sō Success
Check yourself if you think you have success
その順繰りにぶっ飛ばす
sono junguri ni buttobasu
Cuz we’re gonna blast our way to the top
REMIX!
Ramuda:
惚れた腫れたはプレタポルテ
horeta hareta wa puretaporute
Fall in love with my sunny ready-to-wear
いやいや僕はオートクチュールです
iyaiya boku wa o-tokuchu-ru desu
Ah, ah~ I’m haute couture
コットンキャンディーはmade in 乱数
kotton kyandhi- wa Made in ransū
Cotton candy is made at random
甘くて苦〜い ファムファタールだ
amakute ku i fuxamufuxata-ru da
Painfully bittersweet to be a femme fatale
Gentaro:
演じきる背徳的対称
enjikiru haitokuteki taishō
I’ll perform a dishonest symmetry
性悪でnoirなジキルとハイド
seiaku de noir na jikiru to haido
An inconstant noir; Jekyll and Hyde
光の三原色RGB
hikari no sangenshoku RGB
The three primary colours of light: RBG
Ramuda Genrato 残りはBakaだ♪
Ramuda Genrato nokori wa Baka da♪
Ramuda, Gentaro, and Bonehead♪
Dice:
おい誰が馬鹿だ それよりもバカラ
oi dare ga baka da sore yori mo bakara
Oi! Look who’s calling who stupid
馬でも鹿でも猪鹿蝶だ
uma de mo shika de mo Ino shika chō da
A horse, a deer, a hog, a butterfly, meat to be hunted
元手を頂戴 my posse? Okay!
motode o chōdai my posse? Okay!
Loan me some money, my posse? Okay!
倍の倍返し 奪い返すぜ兄弟!
bai no baigaeshi ubaikaesu ze kyōdai!
I’ll get double returns, bros!
Fling Posse:
Check it out
兎にも角にも行くぜbaby
usagi ni mo kaku ni mo iku ze baby
Bouncing down to the corner baby
Boogie town walking down
シブヤレペゼン
shibuyarepezen
Shibuya represent
呆けた相手じゃ儲けもんだぜ
boketa aite ja mōke mon da ze
Making winnings from you idiot opponents
よく学んどけ俺らOn the stage
yoku manandoke orera On the stage
Yo we’re learning on the stage
Matenro:
I’m a Hood star
Shine only star
この街で一番のBad boys
kono machi de ichiban no Bad boys
The baddest boys in town
Check yourself そう Success
Check yourself sō Success
Check yourself if you think you have success
その順繰りにぶっ飛ばす
sono junguri ni buttobasu
Cuz we’re gonna blast our way to the top
Jakurai:
甚だおかしな話
hanahada okashina hanashi
An exceedingly odd story
だが中には稀に素晴らしい
daga nakani wa mare ni subarashii
Yet in rare cases it is splendid
Ah クリニカル・インディケーター
Ah kurinikaruindhike-ta-
A clinical indicator
謂わばオリジナル韻辞典だ
iwaba orijinaru in jiten da
Is the original rhyme dictionary, so to speak
Hifumi:
本日のイベンター 飲ん兵衛に乾杯
honjitsu no ibenta- nonbē ni kanpai
Let’s have a toast for today’s event
あグイグイグイグイグビグビグビGood!
a guiguiguiguigubigubigubi Good !
Glug-glug-glug-glug-goody-goody-goody-GOOD!
6ozタンブラー気分はヘネシー
6 oz tanbura- kibun wa heneshi-
Tonight’s mood is a 6 oz tumbler of Hennesy
Shot Shot Shot 楽しいっしょ?
Shot Shot Shot tanoshii ssho?
Shot shot shot, have fun together?
Doppo:
しょうがねえな一二三 肝臓大切に(´・ω・`)
shōganē na Hifumi kanzō taisetsu ni (´・ω・`)
Think about your liver, Hifumi! (´・ω・`)
治外法権基本は自己責任の街
omega chigaihōken kihon wa jiko sekinin no machi
This crazy city’s all about self-responsibility
ギラッギラなのでも ペラッペラな
giraggira na no de mo perappera na
That glitter and irresponsibility
俺みたいなのでも飲み込むShinjuku Town
ore mitaina no demo nomikomu Shinjuku Town
Is similar to how I understand Shinjuku Town
Matenro:
Check it out
兎にも角にも行くぜbaby
usagi ni mo kaku ni mo iku ze baby
Bouncing down to the corner baby
Boogie town walking down
シンジュクレペゼン
shinjukurepezen
Shinjuku represent
呆けた相手じゃ儲けもんだぜ
boketa aite ja mōke mon da ze
Making winnings from you idiot opponents
よく学んどけ俺らOn the stage
yoku manandoke orera On the stage
Yo we’re learning on the stage
Everyone:
Division Rap Battleで願いを叶えてやるぜ
Division Rap Battle de negai o kanaeteyaru ze
Let’s make wishes come true in this Division Rap Battle
気分はBouncy Don’t stop your music
kibun wa Bouncy Don’t stop your music
Feel the mood Bouncy / Don’t stop your music
扉開ける鍵はライムジャンキーなガキの悪足掻き
obira akeru kagi wa raimujanki- na gaki no waruagaki
The key to unlocking the door is the limelight-seekers’ useless struggle
チープなプライドじゃ たちまちに喰われちまうぜ
chi-pu na puraido ja tachimachi ni kuwarechimau ze
Cheap pride will be immediately scorned
流線型描いてくデリバリー フローで切り開くこの茨道
ryūsenkei egaiteku deribari- furo- de kirihiraku kono ibaradō
Streamlined depictions, delivery and flow to cut through these thorns
てか何しに生まれ謳うかを その目その耳で確かめな
teka nani shi ni umare utau ka o sono me sono mimi de tashikame na
Rather, be sure to try and celebrate the eyes and ears we were born with
Ichiro:
今やフザけた日常は
imaya Fuzaketa nichijō wa
Right now I’m messin’ with you as usual
Samatoki:
喉潰すか脳ひしゃげるか
nodo tsubusu ka nō hishageru ka
Voices blocked and minds crushed
Ramuda:
You are welcome とはいかないね
You are welcome to wa ikanai ne
You are welcome, to pass on
Jakurai:
沈黙は死に繋がる動因-drive-
chinmoku wa shi ni tsunagaru dōin - drive -
Silence results in death / drive
Jiro:
蝿が群がるあの誇張-Hype-
hae ga muragaru ano kochō - Hype -
A crazy gathering of scrubs / hype
Juto:
耐え難いこのkillingtime-暇潰し
ae gatai kono killingtime - himatsubushi -
This unbearable waste of time / killing time
Gentaro:
哀歓悲喜すべてが凶器
aikan hiki subete ga kyōki
All emotions, joys and sorrows, are lethal weaponry
Hifumi:
I can kick it 喚きなさい
I can kick it wameki nasai
I can kick it, uproaring
Saburo:
小細工じゃ務まらない
kozaiku ja tsutomarana
You’re fit to be tricked
Rio:
スタイルの紛争地
sutairu no funsōchi
The grounds of this style of combat
Dice:
今日は隣人-Neighbor-明日は刃
kyō wa rinjin - Neighbor - ashita wa ha
Today’s the neighbour, tomorrow’s the danger
Doppo:
前のめりな破壊者=Destroyer-
maenomeri na hakaisha Destroyer -
Flinging headlong into destruction / destroyer
Everyone:
Alright
Division Rap Battleで願いを叶えてやるぜ
Division Rap Battle de negai o kanaeteyaru ze
Let’s make wishes come true in this Division Rap Battle
気分はBouncy Don’t stop your music
kibun wa Bouncy Don’t stop your music
Feel the mood Bouncy / Don’t stop your music
ノイズも飼い馴らせばいいのさ
noizu mo kai naraseba ii no sa
Raising noise to tame goodness
チープなプライドじゃ たちまちに喰われちまうぜ
chi-pu na puraido ja tachimachi ni kuwarechimau ze
Cheap pride will be immediately scorned
最高のBounty どうなってもいいさ
kuwarechimau ze saikō no Bounty dō natte mo iisa
We can gain the highest bounty with our different calls
こいつ次第さヒプノシスマイク
koitsu shidaisa hipunoshisumaiku
It’s all up to our Hypnosis Mic
壁に書かれた嘘に唾を吐き 泣き喚いてちゃ置いてかれんぜ
abe ni kakareta uso ni tsuba o haki naki wameite cha oite karen ze
Spit on the lies written on the wall / Leave behind pitiful howls and cries
点と点を繋げるこのマイク ハイエンド連呼する俺らのライム
ten to ten o tsunageru kono maiku haiendo renkosuru orera no raimu
Our superior mics connect points thanks to my rhyme
流線型描いてくデリバリー フローで切り開くこの茨道
ryūsenkei egaiteku deribari- furo- de kirihiraku kono ibaradō
Streamlined depictions, delivery and flow to cut through these thorns
てか何しに生まれ謳うかを その目その耳で確かめな
teka nani shi ni umare utau ka o sono me sono mimi de tashikame na
Rather, be sure to try and celebrate the eyes and ears we were born with
3 notes
·
View notes