О мнимой сложности чтения классических произведений.
Я убеждена, что читать современную хорошую (!) литературу намного сложнее, чем произведения Гомера или Овидия, и вот почему:
В качестве примера приведу роман Донны Тартт «Тайная история». Чтобы полностью понять произведение читателю нужно прочитать как минимум «Иллиаду» Гомера, «Великого Гэтсби» Фицджеральда, «Преступление и наказание» Достоевского и «Портрет Дориана Грея» Уайльда (и это только то, что я сама обнаружила, может, я что-то упустила). И под «прочитать» я имею в виду знать основные конфликты, поднятые в произведениях, разбираться в направлениях и традициях (тот же эстетизм Уайльда) и уметь их узнавать.
При этом знать французский язык, так как в оригинале очень много реплик на французском, а сносок автор не даёт (может, в русском переводе они есть, но в оригинале нет). Кроме того, нужно разбираться в древнегреческой мифологии, философии и, внимание, быте и нравах древних греков.
Разумеется, можно читать книгу и без такого обширного читательского опыта, но сомневаюсь, что в таком случае читатель получит удовольствие от чтения и поймёт книгу хотя бы наполовину так, как её задумывала Донна.
Ещё один замечательный элемент в современной литературе (которым охотно пользуется Донна) – ненадёжный рассказчик. Читатель не может полностью доверять его стороне истории. Он должен внимательно следить за несостыковками в повествовании, чтобы по крайней мере попытаться добраться до сути описываемых событий.
Такие книги – своего рода проверка на интеллект: сможет ли читатель уловить и понять всё, что оставил для него автор? А само чтение таких книг – настоящий подарок для искушенного книгочея. Но оно требует основательной подготовки и немалого умственного труда.
Произведения древних поэтов и писателей, напротив, лишены сложности. Чтобы читать «Одиссею» читателю не нужно знать многое, только основы древнегреческой мифологии и события Троянской войны (да и если что-то забылось, в хороших изданиях всегда есть словарь). Всё остальное Гомер сам любезно расскажет своим читателям. Более того, он вездесущий рассказчик, надёжный рассказчик. Он не обманет, не запутает, изложит всё, как оно и было, только читай, большего не требуется.
Единственный изъян в подобных произведениях – перевод. Переводить поэмы вообще очень сложно, а с древнегреческого и подавно. Но Жуковский (который сделал перевод с немецкого подстрочника) в целом хорошо справился со своей задачей за некоторыми исключениями, например, Мойр он почему-то называет Парками (?).
Тем не менее, это всё мелочи. Когда читатель берётся за классику, он может быть спокоен: его ждёт простая, чистая форма изложения – отличие от современных книг-победителей Пулитцеровских премий и прочих престижных наград.
P.S. Добавила в вишлист ко Дню рождения If we were villains, где речь идёт об студентах, увлекающихся Шекспиром. Очень надеюсь, что получу её в подарок! Поэтому после Гомера наметила себе почитать «Короля Лира» (мотивы которого, кстати, проигрываются в сериале «Наследники»!) и, может, «Гамлета» или «Ромео и Джульетту», смотря какое будет настроение.
P. S. S. Иногда я делаю перерывы на какие-нибудь простенькие бестселлеры, например, «Большая маленькая ложь» или «Ешь, молись, люби». Интересные, на английском языке, но всё же не требуют особых усилий.
8 notes
·
View notes
Tumblr, spasibo, blago-pre-pyat-stv…
Захватывает выкладывать стихи — манят реакции и лайки, дай Бог, если есть. Вкладываешь в творчество душу — выкладываешь стихи — в них вкладывают чьи-то души свои лайки. Как с куличиками, в которые любят играть дети. Лайки здесь тогда — настоящие лайки, что собаки, лижущие своими глазами детское действо, от отдышки сбивчиво.
Пробую разные площадки. С телеграмом t.me/prepona живу уже пару лет, а этот блог вел давно, но забрасывал, потому что было пусто. Вчера открыл Пикабу, закрыл, установил заново Tumblr.
Дальше что — заиметь псевдоним на кинопоиске и писать под ним в слотах рецензий стихи-рецензии к фильмам? Дальше выступать на Красном или бояться этого дальше? Дальше мне вести этот блог или студ. кафедру будет ближе, так сказать, по ощущениям?
Буду звать вас в t.me/prepona, ведь там я буду всегда. Это мой такой большой рюкзак, будто выплывающий из моря, в котором у меня стихотворения на собственном языке (с). Стихотворения похожи на тростник смирения Данте, а больше на стебельки простых роз из цветочного, в котором тебя уже все знают, а это неловко немного. Стебельки по форме — как весла.
Почему весла? Чужой язык нельзя читать, но в стихах, если они действительно хорошие, можно видеть какие-то свои лексемы, рофлы, тон — одним словом, лопаты видеть в веслах. Работаем!
Ваш, всегда добрый,
Чемодан Плавта тов. Горчик
3 notes
·
View notes
«Странно, как смертные за все нас, богов, обвиняют!
Зло от нас, утверждают они; но не сами ли часто
Гибель, судьбе вопреки, на себя навлекают безумством?»
©Одиссея
1 note
·
View note
Стэнли Кубрик на съемках фильма «2001: Космическая одиссея» (1968)
0 notes
Средневековая Одиссея: Путешествие сэра Джона Мандевиля в неизведанные земли
В 1357 году была опубликована книга, которая ст... Читать дальше »
0 notes
”Одиссее капитана Блада” Р.Сабатини 100 лет
”Одиссее капитана Блада” Р.Сабатини 100 лет
Проходят годы, но не утихает любовь читателей всех возрастов к приключениям. Все мы с детства стремимся понять загадочных, интересных и незабываемых героев. Впустите в свою жизнь произведения Рафаэля Сабатини и не пожалеете! Роман «Одиссея капитана Блада» Рафаэля Сабатини у нас часто ассоциируется с романтическими приключенческими историями, характерными для XIX века. И поэтому почти все уверены,…
View On WordPress
1 note
·
View note
БРАЖНИКИ: ВИННЫЙ. Elephant Hawk-moth.
Бражник винный, или бражник средний винный (Deilephila elpenor) — бабочка из семейства бражников (Sphingidae). Латинское название Deilephila elpenor винный бражник получил в честь героя мифологии: Эльпенор — друг Одиссея, возвращавшийся с ним из Трои; погиб, упав с крыши дворца волшебницы Цирцеи. Винный бражник отлично летает, один из самых быстрых летунов не только среди бабочек, но и среди насекомых в целом. Может развивить скорость до 60 км/ч! А во время миграции способен преодолевать расстояние в несколько тысяч километров.
Винный бражник — одна из самых крупных бабочек в мире. Размах крыльев 50—70 мм. Передние крылья оливково-зелёные, с розовым полем у внешнего края и двумя розоватыми полосами, следующими от заднего края к вершине крыла. Задние крылья розовые, с чёрным основанием. Тело зеленоватое, с розовыми полосками. Эта необычайно интересная на вид бабочка обитает в Европе, включая юг Урала. Во время опасности бражники могут начать громко и отчаянно пищать для отпугивания потенциальной угрозы. Удивительное насекомое является очень редким и охраняется на законодательном уровне.
The Elephant Hawk-moth (Deilephila elpenor) is a butterfly from the hawk moth family (Sphingidae). The Latin name Deilephila elpenor was given to the Elephant Hawk-moth in honor of the hero of mythology: Elpenor is a friend of Odysseus, who returned with him from Troy; he died after falling from the roof of the palace of the sorceress Circe. The Elephant Hawk-moth moth flies perfectly, one of the fastest flyers not only among butterflies, but also among insects in general. It can reach speeds of up to 60 km/h! And during migration, it is able to cover a distance of several thousand kilometers.
The Elephant Hawk-moth is one of the largest butterflies in the world. The wingspan is 50-70 mm. The forewings are olive green, with a pink margin at the outer edge and two pinkish stripes following from the posterior edge to the apex of the wing. The hindwings are pink, with a black base. The body is greenish, with pink stripes. This extremely interesting-looking butterfly lives in Europe, including the south of the Urals. During a time of danger, hawk moths may begin to squeak loudly and desperately to scare off a potential threat. The amazing insect is very rare and is protected by law.
Источник:terrarium-online.com/arthropods/insects/deilephila-elpenor/,sergeyshu.livejournal.com/88937.html,zapovedtravel.ru/Fauna?id=0b43ab69-8626-4329-b6c3-f5b806573683&cardId=97fe88bf-fd60-44bd-900d-5bc34b80fbf1, /ru.wikipedia.org/wiki/Бражник_винный, /insecta.pro/ru/taxonomy/2820,/www.urral.ru/vid/122.htm.
138 notes
·
View notes
В числе первых книг, прочитанных Буниным самостоятельно, лет в 8-9, были гомеровская «Одиссея» и сборник английской поэзии, на языке оригинала, естественно.
Нужны ли комментарии?
23 notes
·
View notes
“Возвращение Одиссея / The Return of Odysseus” Alexey Golovin 2006
18 notes
·
View notes
Культурные вирусы
Ровно (уже нет) неделю назад я дочитал «Гены Гения» Хидео Кодзимы. Знал ли я о чем книга, когда её покупал? Нет, совершенно нет. И в этот раз ожидания не совпали с реальностью: мне казалось, что в этой книге будет нечто вроде сборника историй из жизни и размышлений, какие пару раз встречались мне у того же Мураками Харуки или Терри Пратчетта, а оказалось, что это сборник с аннотациями о книгах, музыке и фильмах – такое я встречал у Геймана. Был ли я разочарован? Немного. Но в целом эта книга всё равно содержит достаточно размышлений, которые интересно читать, которые совпадают в чем-то с моими собственными.
Мне нравится, что книга начинается именно с обычного текста, не привязанного к какому-либо конкретному произведению, а относящемуся к «полезной привычке» Кодизмы – он каждый день заходит в книжный магазин и подбирает для себя книгу. Как оказалось он читает достаточно много и довольно разнообразно: тут и фантастика, и повседневность, и детектив… Но не смотря на такое разнообразие из всего, что собранно под обложкой не нашлось ни одной книги, которую читал бы и я. По большей части это из-за того, что книги здесь в основном японских авторов или не переводились на русский язык, даже если они не японские. Заинтересовало ли меня что-то из того, что читал Кодзима? Если честно, то не очень. Сейчас я могу вспомнить пару запавших в голову описаний книг, которые он упоминает, быть может, я бы даже их прочел, но они всё равно находятся где-то в конце списка известных мне произведений, которые я уже хочу прочитать.
С фильмами больше совпадений, например, «Космическая одиссея 2001 года» или «Бегущий по лезвию». В первом случае Кодзима описывает своё бесконечное восхищение данной картиной, называя её неповторимым шедевром и одним из культурных столпов современности. Когда же я смотрел этот фильм, то мне он такого восторга всё же не доставил, но сейчас я думаю о том, что вышел он аж в 1968 году и до какого-то момента он действительно мог производить именно такое впечатление, оставляя в душах зрителей бесконечную тоску по космосу и будущему, в котором человечество отправится к звёздам. Что и случилось с Кодзимой – он остался под большим впечатлением и долгое время мечтал стать космонавтом и связать свою жизнь космосом. Теперь я понимаю, откуда растут ноги у логотипа его студии. С «Бегущим по лезвию» попроще – тут я согласен с гением и с удовольствием бы пересмотрел этот фильм каким-нибудь дождливым вечером. Еще можно упомянуть о том, как благодаря этой книге я попробовал послушать новую для себя группу Joy Division, что тоже приятно.
Заканчивается книга также обычным текстом… хотя нет, не обычным, а интервью, что тоже интересно и даёт некое ощущение завершения. В целом все тексты в книге объединяет мысль про создание связей между людьми и рассылки мемов через культуру. И мемы тут такие же как у Пратчетта в одной из его книг-рассуждений – не смешные картинки из интернета, а кусочки информации, некие смысловые вирусы, которые рождаются, а затем живут и размножаются в ноосфере. И ведь Death Stranding тоже об этом – о создании связей между людьми, причем теми, кто максимально отрезал себя от всего остального человечества. Есть в этой книге и про детство Кодзимы, про то, как оно в дальнейшем отобразилось на его творчестве и привычках. Конечно, мне бы хотелось больше именно вот таких мыслей, о самом Кодзиме, не пропущенных через призму чужих произведений.
Могу ли я посоветовать эту книгу для покупки? Не сказал бы. Лучше возьмите и поиграйте хоть в одну из частей MGS, хоть в тот же Death Stranding, а книгу… за книгой сходите в магазин, побродите вдоль стеллажей, потрогайте томики, полистайте их, пробегитесь глазами по первым страницам или аннотациям и наконец выберете то, что придётся вам по душе. Вдруг такой книгой и окажется «Гены Гения» Хидео Кодзимы.
10 notes
·
View notes
Начало. Список Бродского
Этот блог был создан с целью записывать для меня важные пассажи из литературы и тем самым приучить себя чаще и больше читать. Давняя цель - список Бродского:
- «Бхагават гита»
- «Махабхарата»
- «Гильгамеш»
- «Ветхий Завет»
- Гомер. «Илиада», «Одиссея»
- Геродот. «История»
- Софокл. Пьесы
- Эсхил. Пьесы
- Еврипид. Пьесы: «Ипполит», «Вакханки», «Электра», «Финикиянки»: Фукидид. «История Пелопоннесской войны»
- Платон. «Диалоги»
- Аристотель. «Поэтика», «Физика», «Этика», «О душе»
- Александрийская поэзия
- Лукреций. «О природе вещей»
- Плутарх. «Жизнеописания»
- Вергилий. «Энеида», «Буколики», «Георгики»
- Тацит. «Анналы»
- Овидий. «Метаморфозы», «Героиды», «Наука любви»
- Новый Завет
- Светоний. «Жизнеописания двенадцати цезарей»
- Марк Аврелий
- Катулл
- Гораций
- Эпиктет
- Аристофан
- Элиан. «Пестрые истории», «О природе животных»
- Аполлодор. «Аргонавтика»
- Пселл. «Жизнеописание правителей Византии»
- Гиббон. «История упадка и разрушения Римской империи»
- Плотин. «Эннеады»
- Евсевий. «Церковная история»
- Боэций. «Об утешении философией»
- Плиний Младший. «Письма»
- Византийские стихотворные романы
- Гераклит. «Фрагменты»
- Августин. «Исповедь»
- Фома Аквинский. «Summa Theolo qica»
- Св. Франциск. «Цветочки»
- Николло Макиавелли. «Государь»
- Данте. «Божественная комедия»
- Франко Сакети. Новеллы
- Исландские саги
- Шекспир. «Антоний и Клеопатра», «Гамлет», «Макбет», «Генрих V»
- Рабле
- Бэкон
- Мартин Лютер
- Кальвин
- Монтень. «Опыты»
- Сервантес. «Дон Кихот»
- Декарт
- «Песнь о Роланде»
- «Беовульф»
- Бенвенуто Челлини
- Генри Адамс. «Воспитание Генри Адамса»
- Гоббс. «Левиафан»
- Паскаль. «Мысли»
- Мильтон. «Потерянный рай»
- Джон Донн, Эндрю Марвелл, Джордж Херберт, Ричард Крошоу
- Спиноза. «Трактаты»
- Стендаль. «Пармская обитель», «Красное и черное», «Жизнь Анри Брюлара»
- Свифт. «Путешествие Гулливера»
- Лоренс Стерн. «Тристрам Шэнди»
- Щодерло де Лакло. «Опасные связи»
- Монтескье. «Персидские письма»
- Локк. «Второй трактат о правительстве»
- Адам Смит. «Благосостояние наций»
- Лейбниц
- Юм
- Тексты федералистов
- Кант. «Критика чистого разума»
- Кьеркегор. «Страх и трепет», «Или-или», «Философские фрагменты»
- Достоевский. «Записки из подполья», «Бесы»
- Гете. «Фауст», «Итальянское путешествие»
- Токвиль. «О демократии в Америке»
- Де Кюстин. «Путешествие наших дней (Империя царя)»
- Эрик Ауэрбах. «Мимезис»
- Прескотт. «Лабиринт одиночества»
- Карл Поппер. «Логика научного открытия», «Открытое общество и его враги»
- Элиас Канетти. «Толпа и власть»
Поэзия, рекомендованная к прочтению
Английская/ американская: Роберт Фрост, Томас Харди, Уильям Батлер Йейтс, Томас Стернз Элиот, Уистен Хью Оден, Марианна Мур, Элизабет Бишоп.
Немецкая: Райнер Мария Рильке, Георг Тракль, Петер Хухель, Ингеборг Бахман, Готфрид Бенн.
Испанская: Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорка, Луис Сернуда, Рафаэль Альберти, Хуан Рамон Хименес, Октавио Пас.
Польская: Леопольд Стафф, Чеслав Милош, Збигнев Херберт, Вислава Шимборска.
Французская: Гийом Аполлинер, Жюль Сюпервьель, Пьер Реверди, Блез Сандрар, Макс Жакоб, Франсис Жамм, Андре Френо, Поль Элюар, Виктор Сегален, Анри Мишо.
Греческая: Константин Кавафис, Йоргос Сеферис, Яннис Рицос.
Голландская: Мартинус Нейхоф. «Аватар».
Португальская: Фернандо Пессоа, Карлос Друммонд де Андрад.Шведская: Гуннар Экелёф, Харри Мартинсон, Вернер Аспенстром, Тумас Транстрёмер.
Русская: Марина Цветаева, Осип Мандельштам, Анна Ахматова, Борис Пастернак, Владислав Ходасевич, Виктор Хлебников, Николай Клюев, Николай Заболотский.
2 notes
·
View notes
ОДИССЕЯ. ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
Конечно, преподавательница предупреждала нас, что Одиссея - произведение запутанное, однако к такой запутанности я готова не была. Всего две страницы - но уже целая куча незнакомых имён и названий, уже упоминания парочки историй. Совершенно не являюсь знатоком древнегреческой мифологии и знакомство с ней как раз начинается с Одиссеи, поэтому мозг плавится :')
Впрочем, что-то улавливаю после второго прочтения (как же тяжело читать этот слог, боже!), и надеюсь дальше всё сложится в понятную картинку
1 note
·
View note
- <…> Ваше поколение уже не знает классических культурных кодов. Илиада, Одиссея – все это забыто. Наступила эпоха цитат из массовой культуры, то есть предметом цитирования становятся прежние заимствования и цитаты, которые оторваны от первоисточника и истерты до абсолютной анонимности.
(с) Виктор Пелевин. “Empire V”.
30 notes
·
View notes
Раньше после летних каникул в голове жили десятки образов и героев книг, которые значились в списке домашнего чтения плюс те, что аккуратно, без нажима, советовала мама. Я возвращалась в школу всегда немного другим человеком: на несколько сантиметров выше и на десять-двадцать книг богаче. Если Шерлок Холмс, то запоем, и сразу весь, если Сомерсет Моэм, то его хотелось цедить медленно, по одной главе в день, чтобы потом снова перечитать, а ещё лучше – найти роман в оригинале, на изысканном, но не очень-то сложном английском.
А потом начались летние путешествия по европейским странам, они подарили полезную привычку рыться в небольших библиотеках, которые есть почти в каждом хорошем отеле с историей. Там тебе и девичьи романы в стиле Жаклин Сьюзан, и автобиографии, и даже Одиссея Гомера – как приятно было перечитывать её, глядя на то же самое море, по которому плавал Одиссей. Пляжный лежак как изба-читальня, а мир вокруг существовал для того, чтобы ещё ярче раскрашивать воображение, оживающее под воздействием писателей. Лето всегда завершалось с одной лишь мечтой вернуться снова на этот лежак через год, чтобы продолжить чтение под шум волн.
Я сейчас поняла, что все поменялось с появлением смартфонов, соцсетей и сериалов. Несколько летних сезонов, не омраченных никакими мировыми катаклизмами, прошли под знаком листания не книжных страниц, а сетей. К ним добавилась повинность фотографировать всё подряд – еще одна ядовитая привычка, съедающая лето. Книги отложены на потом, на какой-нибудь другой летний день, который так и не наставал. И теперь, чтобы вернуть себе тот забытый вкус книжных каникул, нужно прикладывать массу усилий. Оставить в покое телефон, не тревожиться о новостях, забыть на время о работе. У меня за это лето всего-то 6 книг, зато с десяток сериалов и гигабайты прочитанных новостей. А в голове такая каша, что сам Одиссей испугался бы и уплыл куда подальше, лишь бы не знать, кто они, наши современные боги и искушения.
Дарья Субботина
3 notes
·
View notes
Продолжаю показать вам свою коллекцию дивидишек. На самом деле я не придерживалась какой-то стратегии что мне собирать, а просто скупала что было в продаже 🤣 Такова была суровая реальность 2000-х
Меззо: игра со смертью
Эльфийская песнь
Кровь: последний вампир
Хеллсинг
Ди: жажда крови (коллекционное издание)
Тигр и кролик
Трипоексоголик
Шики
Токио Вавилон
Х
Унесённые волками
Ускоренный мир
Сумеречный разум
Бесконечная одиссея капитана Харлока
Дневники будущего
Сумеречная дева и амнезия
Корона вины
Дюрарара
Шумиха
21 notes
·
View notes
Doctor Who - The Myth Makers (1965)
Я плохо помнил эту серию, кроме того, что в ней ушла Вики и пришла Катарина. Но теперь я понял, что эта серия шикарная... точнее говоря, могла бы быть шикарной, если бы сохранилась, а так, все, что есть это плохонькая реконструкция с редкими вкраплениями крошечных видеофрагментов. Что обидно, это действительно неплохая историческая серия - про троянскую войну, Одиссея, троянского коня и т.д. Причем от огромного деревянного коня осталась только одна аутентичная фотография, эх!
Серия началась с того, что Доктор и его спутники стали свидетелями схватки на мечах Ахиллеса и Гектора. Доктора, который вышел из ТАРДИС, они немедленно приняли за Зевса (а тот и не против), а ТАРДИС, соответственно, за его храм. Правда, за Зевса его принимали недолго, сочли троянским конем шпионом и утащили под белы рученьки. А Вики и Стивен тем временем остались в ТАРДИС одни. Но ненадолго, потому что Стивен отправился выручать Доктора.
Разумеется, в какой-то момент их всех разлучили - Доктор вынужденно помогал Одиссею проникнуть в Трою, ТАРДИС унесли вместе с Вики по приказу Париса, Стивен, переодетый Деомидом, отправился искать Вики... Надо сказать, что Вики тоже приняли не то за жрицу, не то за ясновидящую, и дали ей новое имя - Крессида. А тут красавчик Троил вертится неподалеку... Как по мне, Вики слишком быстро влюбилась в Троила и слишком быстро решила остаться вместе с ним.
А вообще, как я уже сказал, серия прекрасная. Жаль, что нельзя увидеть нормально ни Доктора, которого вынудили сидеть в троянском коне, ни пророчицы Кассандры (крайне эмоциональной с ее вечными How dare you!!!), ни крайне любопытного Париса (как я обнаружил после просмотра его играл голос Бэзила из "Великого мышиного сыщика"). Но зато тут в последнем эпизоде появилась тихая Катарина, служанка той самой Кассандры, которую Доктор забрал с собой из разоряемой Трои.
А вот Вики ушла тихо и решительно, даже не попрощавшись с Доктором, но тот все понял. Стивен же под конец был серьезно ранен, и Доктор, внезапно потерявший Вики, имеющий на руках раненного и бредящего Стивена, был реально растерян и возможно даже чуть испуган. "I'm not a Doc. I am not a god. Oh, my dear Vicki, I hope you'll be all right. I shall miss you child. Oh, yes, now. Those drugs, those drugs. What am I going to do? I must stop somewhere. But, how? I've got to! Yes! I must! I must!" Если честно, впервые вижу Первого Доктора таким...
Впереди великая и ужасная серия The Daleks' Master Plan со зловещим и крайне говорящим названием первого эпизода The Nightmare Begins.
1 note
·
View note