Tumgik
dalgona-korean · 4 months
Text
Saying Your Purpose/ Intention
Tumblr media
I find that whenever I want to state my intentions, I like to simply gravitate towards the future tense grammar -거예요, which is not only a super rookie method but also not very accurate in conveying the intended meaning. I decided to compile some of the most important grammar here with similar but differing sentences to convey their differences.
1. V - (으)러 가다/오다
Used to convey that you are going to/ arriving at a place in order to perform a certain action. Therefore the ending verbs can only be 가다/오다/다니다.
e.g., 식당에 그녀석을 헤어지러 갔어요. I went to the restaurant to break up with that guy
2. V - (으)려고
Used to convey the intention of the speaker. The 2nd clause happens 'in order to/for' the 1st clause to happen. This is the most general form that can be used with all verbs, but cannot be used with future tense.
e.g., 그녀석을 헤어지려고 저녁으로 만났어요. I met him for dinner to break up with him.
3. V - (으)려고 하다
Used to express the subject's information or plan that has yet to be acted upon. It means 'plan to' or 'intend to'. When '(으)려고 했다' is used, it means that the intended action did not materialize as expected.
e.g., 오늘 저녁 할때 그녀석이랑 헤어지려고 해요. I plan to break up with him at dinner today.
e.g., 오늘 저녁 할때 그녀석이랑 헤어지려고 했어요. I planned to break up with him at dinner today (but it failed).
4. N 을/를 위해(서); V -기 위해(서)
Used to show that the speaker will do what is in the 2nd clause, for the sake of accomplishing the 1st clause. This grammar can be used with future tense.
e.g,. 제 정신 건강을 위해서 오늘은 그녀석이랑 헤어져야돼요. For the sake of my mental health, I need to break up with him today.
5. V - 기로 하다
Used to express the making of a promise with another person, or to oneself. It is usually used in the past tense - '기로 했어요'.
e.g., 친구랑 그녀석한테 오늘 헤어지기로 했어요. I promised my friend that I would break up with him today.
21 notes · View notes
dalgona-korean · 9 months
Text
ACNH Korean: Talking with Wisp
Welcome to my first 'Learning with ACNH" blog post! Through this short conversation with Wisp upon returning him all 5 spirit pieces, learn lots of vocabulary and 3 grammar patterns along with me 😊
Vocabulary
영혼: Spirits
전부: All
모으다: To gather
어서: Immediately
돌려주다: To give back
확실히: Certainly, definitely
맞다: To be correct
도와주다: To help
원래: Original
모습: Appearance
돌아오다: To return to
덕분에: Thanks to you
다행: Relief
참으로: Truly, really, indeed
훌륭하다: Splendid, excellent
약속: Promise
데: Provide, pay
드리다: Give, provide
사례: Reward, compensation
어디 보자: “Let’s see”
가구: Furniture
고르다: To choose
알겠습니다: “Understood”
사실: Actually
안목: Discernment
특별히: Especially
뛰어나다: Excellent
아닌지는: “Whether it is”
잘 모르지만: “I don’t know, but”
주머니: Pocket
넣어주다: To put in for someone
혹시: If by any chance
이연: Fate, destiny
닿다: Be in touch, be in contact with
이만: Now
물러가다: To leave
Grammar 1: 군요
-군요/는군요 is used to express surprise or wonder upon learning something new. It roughly means “I see!”, “indeed”, or even just an exclamation. The informal form you might have heard frequently is -구나/군.
Forms:
Verb + 는군요
Adj + 군요
Noun + (이)군요
Past Tense Verb + 았/었군요
Sample Sentences:
재현 씨 완전 잘생기군요! > (Wow,) Jaehyun is super handsome!
정말 비가 오는 군요. 어떻게 하죠? > It’s really raining. What do I do?
어머 사장님이군요. 오늘 회사에 왜 왔어? > Oh my, it’s the company president. Why did he come to the office today?
아, 민우 씨의 여동생이구나. > Oh, so that’s Minwoo’s younger sister.
Grammar 2: -아/어야겠다
아/어야겠다 is actually a commonly used combination of two grammars:
V/A+ 아/어야되다 > “Have to do something”
V/A + 겠다 > “Looks like”, “sounds like”, “appears”, supposing something
It joins together to convey the phrase - “(looks like I) should do something”
Sample Sentences:
와~ 이 토너 이렇게 좋으면 나도 사야겠다. > Wow, if that toner is so good, I should buy it too.
내일 시험이 있으니까 공부 해야겠는데 지금 엄청 졸려요. > I have an exam tomorrow so I should study, but I’m so sleepy right now.
너는 한국에서 일 하고싶으면 한국어가 잘 해야겠다. > If you want to work in Korea, you should/have to be good at Korean.
Grammar 3: -습/ㅂ니다만
습/ㅂ니다만 is used when the opposite meaning from the preceding clause follows in the later clause. Because there is 습니다, this often signifies a formal expression.
*Note: This grammar is NOT a negation of the verb it is attached to, but rather a negation of the general first clause’s content
Sample Sentences:
도와드리 고싶습니다만 오늘은 바빠서 도와드릴 수없습니다. > I want to help but I’m busy today so I can’t.
죄송합니다만 일이 있어서 저는 먼저 가겠습니다. > I have work so I’m sorry but I’ll have to leave first.
초대해 주셔서 감사합니다만 선약이 있어서 갈수 없습니다. > Thanks for inviting me but as I have an appointment I won’t be able to go.
Here, the negation is not on the exact verb ‘Thank you’ that the grammar is attached to, but on the general invitation (which is the content of the first clause)
And that's the end! Leave any comments below if you find this to be an engaging and useful method for learning Korean (:
2 notes · View notes
dalgona-korean · 1 year
Text
Shopping is important...
Tumblr media
After learning Korean for more than a year now, I can't believe I'm still unfamiliar with the most important phrases and vocabulary... Those centred around SHOPPING. Here's a consolidated list for people who love shopping just like me!
Vocabulary
가격: Price
값: Cost
거스름돈: Change
계산: Calculation
고르다: To choose
다양하다: To be diverse, to be various
모자라다: To be insufficient, to be lacking
무료: Free of charge
바꾸다: To change
바뀌다: To get changed
상품: Merchandise, goods
선택: Choice, selection
세일: Sale
영수증: Receipt
점원: A clerk, store worker
줄: Line, Queue
판매: A sale, selling
팔다: To sell
팔리다: To be sold
포장: Wrapping, packaging
신용 카드: Credit card
현금: Cash
봉투: Shopping bag
환불: Refund
적립카드: Point card
체크 카드: Debit card
Phrases
깎아 주세요: Please give me a discount
영수증 주세요: Please give me a receipt
봉투에 넣어 주세요: Please put this into a shopping bag
카드 돼요?: Can I use my credit card?
교환 가능해요?: Can I exchange this?
환불 가능해요?: Can I have a refund?
세금 포함돼요?: Does this include tax?
봉투 하나 더 주세요: Can I have one more shopping bag?
좀 더 생각해볼게요: I'll think about it more.
이 할인 쿠폰을 사용할 수 있나요?: Can I use this discount coupon?
적립카드가 있어요?: Do you have a point card?
현금으로 계산하면 얼마나 싸게 해 줄 수 있어요?: If I pay with cash, how cheap could it be?
저는 이것을 입어보고 싶어요: I'd like to try this on.
탈의실이 어디에요?: Where are the changing rooms?
계산대에서 지불하세요: Please pay at the checkout counter.
그냥 보고 있어요!: I'm just looking!
Hope this helps anyone else who's going to Korea sometime soon (:
10 notes · View notes
dalgona-korean · 1 year
Text
Expressing Time
Tumblr media
Consolidating notes now on Time Expressions!
1. N + 전에, V + 기 전에 (before, ago)
This pattern means 'before a certain period of time' or 'before some action'.
*Difference between 1시 전에 and 1시간 전에 = before 1 o'clock vs 1 hour ago
2년 전에 한국에 왔어요.
식사 전에 이 약을 드세요.
싱가포르에서는 집으로 이사하기전에 결혼해야돼요.
2. N + 후에, V + (으)ㄴ 후에 (after)
This pattern means 'after a certain period of time' or 'after some action'. You can also use - (으)ㄴ 다음에 to express the same thing.
한 달후에 인턴십이 끊을 거예요.
이년 후에 대학교를 졸업할 거예요.
인턴십이 끊은후에 교환학생으로 한국에 갈거예요.
3. V + 고 나서 (and then, upon finishing)
This grammar expresses the finishing of one behaviour followed by the beginning of a subsequent behaviour. Even though technically 고 is sufficient, using 고 나서 greatly emphasises the completion of the first behaviour.
*When the subjects of the first and second clauses are the same in sentences using the motion verbs 가다, 오다, 들어가다, 들어오다, 나가다, 나오다, 올라가다, 내려가다, 일어나다, 앉다, 눕다, 만나다, - 아/어서 is used instead.
나는 학교에 가서 공부해요.
샤워하고 나서 로션을 바라요.
문제를 잘 듣고 나서 대답을 찾으세요.
4. V + 아/어서* (in order to)
Similar to the previous grammar, this is a connective ending indicating the temporal relationship between events. The two actions must be so closely related that the second action cannot occur without the first action occurring first. The subjects of both verbs must be the same!!
*Tenses are expressed only in the second verb, not the first.
*When used with verbs designating the wearing of clothes and accessories, 고 is used in place of 아/어서.
네 시간 동안 공원에 앉아서 이야기했어요.
여자 친구에게 목걸이를 사서 주었어요.
사람들이 우산을 쓰고 가요.
5. N + 때, A/V + (으)ㄹ 때 (time when something occurs)
This grammar expresses the time when an action or state occurs or its duration.
*때 is not used together with 오전, 오후, 아침 or the days of the week.
메 방학때 인턴십을 해요.
시험 볼 때 옆 사람의 시험지를 보지 마세요.
몇 살 때 첫 데이트를 했어요?
6. V + (으)면서 (occurring simultaneously)
This grammar indicates that the actions of the first and second verbs occur simultaneously.
*The subjects of the 2 clauses must be the same. If they are different, you use 는 동안.
*Always write in the present tense before attaching the grammar.
밥을 먹으면서 TV를 봐요.
운전하면서 전화하지 마세요.
저는 공부하면서 노래를 부려요.
7. N + 중, V + 는중 (currently doing, in the midst of)
This expression is used with a noun that corresponds to 'in the process/middle of' or 'currently doing' in English.
*This grammar is similar to 고 있다, but 는 중 is simply limited to being unable to describe natural phenomena.
바람이 부는 중이에요. (X) 바람이 불고 있어요. (O)
사장님은 회의중이에요.
요즘 집을 찾는 중이에요.
8. V + 자마자 (as soon as, right after)
This grammar indicates that something occurs immediately following the end of some event or action, meaning 'as soon as' or 'right after'.
*The subjects of the 1st and 2nd clauses can be the same or different, and tense is not expressed in the verb of the 1st clause, but it is in the 2nd clause.
대학교에 졸업하자마자 취직할 거예요.
제 핸드폰을 사자마자 고장났어요.
제 남친을 첫 보자마자
9. N + 동안, V + 는 동안 (during, while)
This pattern expresses the length of time starting when a certain action or behaviour begins and lasting until it ends.
*The difference between (으)면서 and 는 동안 is that the first one is about doing something simultaneously (subjects of the 1st and 2nd clause must be the same); while the second is about things happening at a certain time period (so 1st and 2nd clause subjects can be different).
어제 4시간 동안 노래방에서 부렀어요.
4개월 반 동안 교환학생으로 서울에서 살거예요.
비행기를 기다리는 동안 면세점에서 쇼핑할까요?
10. V + (으)ㄴ 지 되다/ 넘다 (since)
This grammar indicates how much time has passed since some situation or action occurred and thus corresponds to 'since' in English. It can be expressed in the two ways mentioned above.
한국어를 공부한 지 3년이 되었어요.
우리 사귄 지 2년이 넘었어요.
공연한지 10년이 되었어요.
2 notes · View notes
dalgona-korean · 1 year
Text
Listing and Contrast
Tumblr media
Hey everyone! Back to posting actual things about grammar again because I'll be heading to Seoul for exchange real soon and I need to cement my basic Korean Grammar as best I can.
There are 4 ways to list and contrast things in Korean:
1. A/V + 고 (and/ and then)
This is the grammar for conveying 'and' or 'and then' for A/V. The grammar to convey 'and' for nouns is 과/와; (이)랑; 하고.
오늘은 학교에 갔고 친구랑 저녁을 먹었어요.
제 친구가 우리 밴드에서 드럼을 치고 기타를 쳐요.
민우씨가 미국사람이고 제이미씨가 싱가포르사람이에요. (This is not considered a noun, because it is an adjective - is American 미국사람이다)
If you'd like to convey two different A/V towards the same noun, use the form: 'N도 V고 N도 V'. It's ok to repeat the verb... I know it's weird. e.g.,형은 수영도 잘하고 농구도 잘해요.
2. V + 거나 (or)
This is used to convey choices, usually only used once, but can also be used to connect three or more options. The grammar to convey choices between nouns is (이)나.
매 아침에 초코우유 마시거나 빵을 먹어요.
주말에 영화를 보거나 쇼핑할거예요.
바쁘거나 가방이 무거울때 택시를 타요.
3. A/V + 지만 (but, although)
This is used to convey 'but' or 'although'.
한국말은 어렵지만 재미있어요.
그 남자가 잘생기지만 좀 바보같아요.
하영 씨는 많이 먹지만 날씬해요.
4. A/V + (으)ㄴ/는데 * (but, in contrast)
This is also used to convey the word 'but', but places greater emphasis on the fact that the second clause of the sentence is in contrast to, or is an unexpected result of the first clause.
(으)ㄴ 데: for present tense adjectives
는데: for present tense verbs/ 있가, 앖다
았/었는데: for past tense verbs
*Note that this grammar can also be used when talking about background information.
낮에는 사람이 없는데 밤이 사람이 많아요.
노래를 잘부르는데 춤을 못 쳐요.
제 한국어 읽기 잘하는데 쓰기가 잘 못해요.
Remember this! It's not that complicated (:
4 notes · View notes
dalgona-korean · 1 year
Text
Cookie - NewJeans
Can you tell I love NewJeans' music? 🤭
Tumblr media
위해: For you
굽다: To bake, grill, roast, broil, toast
부드럽다: To be soft
떠오르다: To occur to me, come to mind
버리다: To throw away
입맛: Appetite, taste
숨기다: To hide, conceal
목 마르다: To be parched, thirsty
원하게 되다: Going to want it
독: Poison
녹이다: To melt, thaw
마음속: Inside of one's heart
향기: Smell
모자라다: To be short of, insufficient, deficient
정신을 차리다: To regain conciousness, to come to one's senses
재료: Ingredients
아끼다: To economise, save, be frugal
망치다: To mess up
생기다: To be formed, be created
충치: Cavities
3 notes · View notes
dalgona-korean · 1 year
Text
Hype Boy - NewJeans
Tumblr media
빠져버리다: To fall in love, to fall in, to be very into smth
달라다: To be different
믿다: To trust
예민하다: To be sensitive
“재미없어 어쩌지”: "It's not fun, what to do"
잊다: To forget
눈을 뜨다: To open your eyes
눈 뜨다: To wake up
원하다: To want/ wish for
전하다: To tell, convey, communicate, let someone know
드끼다: To feel something
눈을 감다: To close one's eyes
잠에 들리다: To fall asleep
알려주다: To inform, to let you know
3 notes · View notes
dalgona-korean · 1 year
Text
Thinking of using lyrics of KPOP songs to help me retain vocabulary: Here's my first attempt through using a song I've sung 100 times over the past few months, lyrics analysed over downtime at my internship 🤭
Tumblr media
Attention - NewJeans
한참: For a long time
쳐다보다: To look, gaze, stare at
가까이: Close
다가가다: To go closer
용기: Courage
생기다: To gain
고개를 돌리다: To gain courage
“너야겠어”: It's gotta be you
온통: Entirely
꿈에서 깨우다: To wake up from a dream
가끔: Sometimes
분명하다: To be clear/ distinct/ plain
분명히: Clearly
분명한 건: "One thing is clear/ plain/ for sure"
우연하다: To be an accident
우연히: Accidentally
마주치다: To run into/ bump into
척하다: To pretend
못 번척: To pretend that you did not see
지나가다: To pass by/ walk by
“나와 너와 걸어가 줘”: Please walk with me/ follow me
돌아서다: To turn around
틀키다: To get caught
심장이 튀어나다: To have one's heart pop out of their chest
설레다: To feel fluttery/ excited/ nervous
10 notes · View notes
dalgona-korean · 2 years
Text
How to make anything into a noun
Tumblr media
Did you know that you could literally create "nouns" with any word or phrase in the Korean language? By "nouns", this doesn't mean it actually becomes a noun per se, but it becomes a noun form that can be used with any grammar principle that involves "nouns".
1. A/V + 기
+기 functions to turn verbs and adjectives into nouns and corresponds roughly to '-ing' in English. Other than that, it also turns A/V or clauses into nouns. As compared to +는 것, this is rarely used for long phrases and mainly for simple A/V.
Verbs: e.g., "먹기" - eating, "요리기" - cooking
Adjectives: e.g., "크기" - size, "밝기" - brightness
Entire phrases: "집이 멀어서 학교에 오기가 힘들어요."
e.g., "제 취미는 요리하기예요." = My hobby is cooking.
e.g., "한국말을 공부하기가 어려워요." = Studying Korean is difficult.
2. A/V + 는 것
This grammar builds on the grammar of noun modifiers! Noun modifiers involve adding +는 as a "noun modifier" for verbs, and +ㄴ/은 for adjectives. Remember that noun modifiers are awesome because they allow you to let phrases which include A/V descriptions to be placed in sentences that:
End in an adjective - "제가 만나고 있는 사람은 예뻐요."
End in a verb - "저는 제가 자주 가는 곳애 가고 있어요."
End in 이다 - "저는 예쁜 여자예요."
Without going too much into the noun modifier grammar, 는 것 basically builds on this to create singular nouns. This grammar is especially used for longer phrases.
*refer to this amazing lesson by HowtostudyKorean.com that explains this!
e.g., "저는 친구가 사과를 가져오는 것을 원해요." = I wish for my friend to bring apples.
e.g., "나는 엄마가 요리하는 것을 먹고 싶어요." = I want to eat the food that my mom cooks.
e.g., "나는 그 사람이 먹고 있는 것을 먹고 싶어요." = I want to eat what that person is eating.
3. A/V + ㅁ/음
This grammar similarly changes A/V into nouns and is more commonly used for singular words and less so for long sentences. If it is used for those purposes, it mostly shows up in books/poems and less so in speech.
*refer to this amazing lesson by HowtostudyKorean.com that explains this!
e.g., "꿈" - dream; "아품" - pain; "싸움" - a fight
e.g., "나는 형이랑 싸움에서 이겼어." = I won in a fight with my brother.
These are super complicated so I suggest you refer to the resources I linked to better understand the grammar! This post is simply my simplified notes for me to understand (:
1 note · View note
dalgona-korean · 2 years
Text
Because...
Tumblr media
In Korean, saying 'because' is really unnecessarily complicated. And I've tried again and again to remember it in my brain - but it doesn't work. So here's my cheatsheet that hopefully, I can return to whenever I'm confused.
1. A/V - 아/어서
This is the default for descriptive sentences, e.g., "I went to the library because my exam is coming soon."
Note: Tense markers are not used for this grammar (no 았/었/겠)
Note: For 이다, 이어서 or 이라서 (in conversation) is used.
Can be used with common words of greeting (e.g., 만나서)
e.g., "기분이 좋아서 춤을 췄어요."; "이번 주는 바빠서 시간이 없어요."
2. A/V - (으)니까
This is used for sentences that end with a question (imperative) or end with a suggestion (propositive).
Note: Tense markers CAN be used here (았/었/겠)
Cannot be used with common words of greeting (e.g., 만나니까)
e.g., "이번 주는 바쁘니까 다음 주에 합시다."; "추우니까 창문 좀 닫아 주세요."
3. N - (이기) 때문에, A/V - 기 때문에
This more strongly emphasises the reason or cause behind the second clause. This cannot be used with imperative or propositive sentences as well, but rather only for descriptive sentences.
*Difference between N - 기 때문에 vs N - 이기 때문에: First grammar conveys that the reason is somewhat related to the first clause. The second grammar more strongly conveys that it is precisely because of the first clause that the second clause is so.
e.g., "아기 때문에 밥을 못 먹어요." means that "I can't eat because of (something related to) the baby."
VS "아기이기 때문에 밥을 못 먹어요." means that "The baby can't eat because it is still a baby."
e.g., "아이 때문에 피곤해요."; 외국인이기 때문에 한국말을 잘 못해요."
That's it!
8 notes · View notes
dalgona-korean · 2 years
Text
Korean Numbers 101
Tumblr media
First of all, the Korean word for 'number' is 숫자. That's something I didn't know for a long time LOL. There are two types of numbers - Sino Korean numbers and Native Korean numbers. They're used in different contexts!
Sino-Korean Numbers
Sino-Korean numbers are derived from the Chinese language. These are the numbers we use to count large numbers.
0-10: 공/영, 일, 이, 삼, 사, 오, 육, 칠, 팔, 구, 십
100, 1000, 10000: 백, 천, 만
100,000; 1,000,000: 십만, 백만
*Koreans tend to read large numbers in units of 10000, therefore even 100,000 and 1 million are read in terms of 10000 (만)
*If reading out a large number, should the first number be 1, we read as e.g., thousand, instead of ONE thousand. (천 instead of 일천)
Usage of Sino-Korean Numbers
Telephone numbers (dashes are read as 의; 공 is the appropriate 0)
Measuring (Height, Weight)
Address numbers, phone numbers
Years (년), *months (개월), weeks (주), days (날)
Time: Minutes (분), Seconds (초)
Prices, money
Bus route numbers
Points, school grades, percentages, temperature
No. of times (일번)
Native Korean Numbers
Native Korean numbers can only be counted up to 99. They are typically used for units and age.
1-11: 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아흡, 열, 열하나
20-90: 스물, 서른, 마흔, 쉰, 예순, 일흔, 여든, 아흔
Usage of Native Korean Numbers
Time: Hours (시/시간)
Months (달)
Units (becomes 한, 두, 세, 네; 스무 20)
Age (살)
I always forget when is the right context to use which set of numbers. So I hope this helps myself and someone else remember!
1 note · View note
dalgona-korean · 2 years
Note
May I ask if you could do a summary on irregular verbs ending and how they change their forms when standing in front of vowels/consonants? Especially with the verb 듣다 (to listen). I see a rule that when it stands in front of consonant it will stay the same, e.g 듣고 싶어. But it also stands in front of 리니 (들리니) and the ㄷ is changed into ㄹ?
Yes! Thanks for your patience! Here are some charts summarizing irregular verb conjugations! I’ll put this under the “Hangul Lessons” section and “Charts” section of my masterlist, which will be linked at the end of this lesson :)
Just a note about the specific example you gave -- 들리니 uses a different verb than 듣다. 듣다 means “to listen/to hear.” 들리다, however, is the passive form of 듣다. It means “to be heard” or “to be audible.” Thus, when you add the ending -니 to it, it becomes 들리니. Hope that clarifies any confusion!
One more note: this list is not exhaustive! Especially for the ㄹ irregular, it seems like some words are conjugated differently depending on what exactly you want to add to the stem. These are just some general patterns that are good to know.
I used koreanwikiproject.com to help me out with making these charts. It also has a more exhaustive list of the possible conjugations, so if you want to add something to a stem but aren’t sure how to, I recommend checking it out! 
Also, if anyone sees any errors or if I missed anything on this list, please let me know and I’ll fix them! I hope this is helpful -- thanks for the question! 화이팅!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
My masterlist
Join my Discord chat here to practice Korean with others!
Follow me on Instagram here for more Korean content!
Get Drops Premium using my affiliate link to expand your Korean vocab!
Check out my Ko-Fi to support this blog and my studies! Thank you for your generosity! 
52 notes · View notes
dalgona-korean · 2 years
Text
Intermediate / Lesson 19: -(으)니까 (Because/So)
안녕하세요 여러분! A long time ago I made a lesson about this grammar structure, but looking back on that lesson, it seems that it has some inaccuracies and that I just didn’t explain it super well. So I’m redoing it! Especially since this can be a tricky structure in terms of knowing when to use it, I wanted to remake this lesson so hopefully y’all can understand it better :) I hope this is helpful! Let’s start!
-(으)니까 is a structure used to explain a justification or reason for doing something and is translated as “because…” or “…so…” It is similar in meaning to -아/어/여서, but is used in different contexts, which we’ll get to later on in the lesson! Use this formula:
[verb / adjective stem] + (으)니까 = Because [verb / adjective]… / [verb / adjective], so…
Attach -으니까 to stems ending in a consonant
Attach -니까 to stems ending in a vowel
For instance:
지금은 비가 오고 있으니까 우산을 가져가세요. = It’s raining now, so please bring an umbrella. / Please bring an umbrella because it’s raining right now.
가져가다 = to take
비가 오고 있다 = to be raining
비가 오고 있 + (으)니까 = 비가 오고 있으니까 = Because it’s raining… / It’s raining, so…
신발이 싸니까 살 거예요. = Since the shoes are cheap, I’ll buy them. / I’ll buy the shoes since they’re cheap.
싸다 = to be cheap
싸 + (으)니까 = 싸니까 = Since it’s cheap… / Because it’s cheap..
-(으)니까 vs. -아/어/여서
Let’s get into the differences between -(으)니까 and -아/어/여서. This, in my opinion, is one of the more difficult concepts to grasp, but I hope my explanations help!
1. Only -(으)니까 can be used for commands and suggestions
One of the differences between -(으)니까 and -아/어/여서 is that -(으)니까 can be used with commands or suggestions, but it’s incorrect to use -아/어/여서 for these things. For example you can say:
지금은 비가 오고 있으니까 우산을 가져가세요.
지금은 비가 오고 있어서 우산을 가져가세요 is WRONG!
This sentence from Talk To Me In Korean is an example of using -(으)니까 for suggestions:
밖에 너무 추우니까 집에 있어봐. = It’s too cold outside, so let’s stay in the house. (informal)
밖에 너무 추워서 집에 있어봐 is WRONG!
2. Only -아/어/여서 can be used for talking about something you are thankful for or sorry about.
If you want to say something like “thank you for the gift” or “sorry I’m late,” you need to use -아/어/여서. For example:
선물을 줘서 감사합니다. = Thank you for the gift.
선물을 줬으니까 감사합니다 is WRONG!
늦어서 죄송합니다. = Sorry I’m late.
늦었으니까 죄송합니다 is WRONG!
3. -아/어/여서 is used for talking about cause-and-effect relationships, typically about things that happened in the past.
어제는 머리 아파서 학교에 못 갔어요. = I couldn’t go to school yesterday because I was sick.
Here, the cause is that your head hurt, and the effect is that you did not go to school. Your head hurting influenced your absence from school. Notice how this also describes past events.
밖에서 너무 추워서 집에 있었어요. = It was to cold outside, so I stayed at home.
This is another event that happened in the past. The cold temperature outside influenced your staying at home – this is a cause-and-effect situation.
어젯밤에 잠을 못 자서 졸려요. = I couldn’t sleep last night, so I’m sleepy.
The cause of your sleepiness is that you could not sleep last night. 
*Important note: Unlike when using -아/어/여서, you can conjugate the stem into the best tense when using -(으)니까. For example, you can say 잠을 못 잤으니까, but you CANNOT say 잠을 못 잤어서. Regardless of when you could not sleep, it would be 잠을 못 자서.
**Another note: You can conjugate stems into the future tense for both though! For example, if you’re using the verb 자다, you can say 잘 거라서 or 잘 거니까. Just attach -ㄹ/을 거 to the stem and then either -라서 or 니까!
4. -(으)니까 is used for talking about a justification or reason for a thought, intention, or action. This is often used for justifying things you are going to do in the future. 
엄마가 장미를 좋아하니까 장미를 사려고 해요. = My mom likes roses, so I intend to buy her some.
Your reason for buying your mother roses is that she likes them. Notice that buying roses is something you intend to do in the future.
지난 시험을 떨어졌으니까 다음에는 열심히 공부할 거예요. = I failed the last test, so I’m going to study hard next time.
Your justification for your plans to study hard is that you failed the last test.
You can see this usage of -(으)니까 when talking to others:
마감은 지나갔으니까 가입하면 안 돼요. = The deadline passed, so you cannot join.
학교 근처에 있으니까 담배를 피우면 안 돼요. = You are near a school, so you cannot smoke.
Wow that was a long lesson, but you made it to the end! Even I still struggle to tell when I should use -(으)니까 and when I should use -아/어/여서, so don’t worry if you struggle too! I think with exposure and practice, you will get to know more intuitively when you should use each. As always, if anyone spots any errors in this lesson or have any questions about it, please let me know! Thanks for reading and see you in the next lesson! 다음에 또 봐요!
My masterlist
Join my Discord chat here to practice Korean with others!
Follow me on Instagram here for more Korean content!
Get Drops Premium using my affiliate link to expand your Korean vocab!
Check out my Hilokal to join my live Korean classes for free!
Check out my Ko-Fi to support this blog and my studies! Thank you for your generosity!
32 notes · View notes
dalgona-korean · 2 years
Text
The difference between 은/는 and 이/가
Tumblr media
은/는 are TOPIC marking particles, while 이/가 are SUBJECT marketing particles. However, other than these uses, there are many nuances in the way Koreans truly use these particles to convey meaning.
Usage of 은/는:
Topic marking particles
Emphasis - "As for this", "unlike other things"
Comparison between the first noun and the second noun
e.g., If you were talking about coffee and water: "이거는 물이에요.", it would signify that you were emphasising the fact that THIS is WATER and not coffee.
e.g., "이거는 뭐예요?" signifies "And as for this one, what is it?"
e.g., "오늘은 날씨 좋네요" vs "오늘 날씨는 좋네요" = "The weather (hasn't been good lately, but) today it is good" vs "Today (everything else is not good, but at least) the weather is good "
*This means that the placement of 은/는 matters in showing what you want to emphasise!
Usage of 이/가:
Subject marking particles
Nuance of "none other than" or "nothing but"
e.g., "이 책이 좋아요" vs "이 책은 좋아요" = "There are no other books as good as this one" vs "The other books are not as good, but at least this book is good"
Other differences in usage:
In negative sentences, 아닙니다, 아니에요, have to use 이/가
If using 있다/없다, always use 이/가
If these 2 nouns and a descriptive verb (adjective), use 은/는 first and 이/가 second
But I guess if you're lazy, just choose whichever one you want (':
4 notes · View notes
dalgona-korean · 2 years
Text
Welcome to the Blog!
Hey everyone! I'm Jamie and I've been trying to learn the Korean language for a very long time now.
Although I've had about 2 years' worth of lessons, I've learnt that really only diligence and active regular study is the only way I'll ever be able to truly master the language.
I'm hoping that through this blog, I'll be able to help myself and others learn parts of the language that matter most to them. I especially like to spice up my language-learning methods by reading webtoons, engaging with Korean media, and playing games. My hope is that my consolidated learnings will be entertaining and useful to other fellow struggling language learners out there.
Let's build a community here! I'll be posting most actively on my socials while I try to set up an actual blog so follow me to join me on my journey (: Instagram: @dalgona.korean TikTok: @dalgona.korean
Tumblr media
2 notes · View notes