Solji (the second Howard) unfortunately had an injury so she couldn’t make it to her first performance which is why she isn’t pictured here in the Megasix. Anyways, WE HAVE MADE SIX HERSTORY AGAIN!
Hey! I’m bored and there’s a lot going on with Six productions, so here’s a little guide with the different productions and what’s going on at the moment. Also be sure to check the Wiki as it has a ton of more info.
Current Productions:
West End: Running as normal! The current cast has been there since October 2022 and a cast change should occur in September/October/November!
Broadway: Running as normal! The current cast has been there since December 2022 and a cast change should occur in December!
UK Tour: Running as normal! The current cast will leave on April 23rd and the new cast will start April 25th (this coming week). Harriet Caplan-Dean (swing) will be staying with the new cast for a few weeks as they settle in. The new cast will also be performing in The Netherlands in September, like the current cast performed in South Korea. However there will not be a Netherlands production, it’s just a tour stop by the UK Tour cast!
North American “Aragon” Tour: Closing on July 30th in Portland! It’s very likely that the set and stuff will be used for the Canadian Production (see below), but will probably reopen in 2024. Jasmine Forsberg (Seymour) will be leaving on April 29th & Didi Romero (Howard) will be leaving on May 7th. Natalie Paris (Seymour) [OG WE Seymour] & Courtney Mack (Howard) [OG BW Alternate] will be their replacements!
North American “Boleyn” Tour: Running as normal! The current cast will leave on October 22nd & the new cast will start October 31st!
South Korea: Closing on June 25th! Heo Sol-ji (Howard) wasn’t able to debut with the other cast members in March due to an injury, but she might debut around April 29th (no confirmed date yet to my knowledge)!
NCL Bliss: Closing in May! No official date yet but we should be getting a new cast announcement soon where they’ll confirm the dates.
NCL Breakaway: New cast started in March and will be there until August 13th!
Upcoming Productions:
Canada: Opening on August 12th in Edmonton and moving to Toronto from September - November with a possible extension! As of *right now* it is just a sit-down production that’s playing in 2 cities, not an official tour. The Six accounts haven’t really addressed it (I think the @sixustour account on Instagram reposted a story about it) but it will be an all-Canadian cast, so not the Aragon or Boleyn tours. It’s possible that it could turn into a Canadian tour, maybe even referred to as the Seymour Tour, but as of right now it is just a sit-down production in Canada.
I know I come and go from Tumblr a lot, but I love doing these kinds of informational posts so let me know if you want more/have questions!
Saw a photo from Sejong of 배수정/Pae Su-jeong using a selfie stick. Is there anyone here on Tumblr who saw the show and can tell me if they used it in the actual show during Boleyn’s intro?
Brought some lines and lyrics from Korean Production of SIX. Take a look at how they were translated!
* notes: the lines and lyrics may not be fully accurate, 'cause I wrote them only depending from my memory.
[Ex-wives]
Remember us from PBS/GCSEs?
▶ Remember us from History Special? 우리 역사 스페셜에서 봤지?
(note: History Special is one of the most popular TV show in Korea, broadcasted during 1998-2012. They mada a right localization!)
You're gonna find out how he got unfriended
▶ You're gonna find out the reason I blocked him. 알게 될 걸 그를 차단한 이유
But I didn't look as good as I did in my pic
Funny how we all discuss that
But never Henry's little-
▶ So he's disappointed with my actual look
Do you think you're the only one who's disappointed?
Your tiny and little-
근데 실물 보고 달라서 실망했대
지만 실망한 줄 아나
작고 작은 너의 소중이
(OK so Korean Cleves didn't just 'unfriended' but 'blocked' Henry… and she slays 🤣)
[No way]
Well daddy weren't you there
When I gave birth to Mary?
(spoken) Aw, hi baby
Daughters are so easy to forget
▶ What was the word Mary calls you?
(spoken) Daddy
So daughters are not enough to be your children
우리 딸 메리가 뭐라고 부르지 널
아빠
딸은 자식 아닌가보지
+ and Korean Aragon says 'Hola' instead of 'Muy Bien' at the beginning.
[Don't Lose Ur Head]
L-O-L, say "oh well"
Or go to hell
▶ Ha-ha-ha, just laugh at it
Or just shut up
하하하 웃든지
아님 닥쳐줘
Your comment went viral / Wow Anne, way to make the country hate you
▶ You've got so many mean tweets / You've got million haters
너 악플 쩔더라 / 백만 안티
(especially loved this one😂 gives bit of K-POP industry vibe)
[Haus of Holbein]
Ignore the fear and you'll be fine
We'll turn this vier into a nine
So just say "ja" and don't say "nein"
▶ It's okay don't worry
We're photoshop them das is gut
Never doubt them das is gut
괜찮아 걱정하지마
뽀샵해줄게 das is gut
의심하지마 das is gut
[Get Down]
Get down, you dirty rascal
▶ Get down and bow to me 엎드려 절하여라
(and when Korean Cleves says this her tone is like a character from historical drama👍)
[Howard Intro]
Nice neck by the way
▶ What a pretty neck you've got! By the way you still have it!
너 목 정말 예쁘다! 그나저나 아직까지 달려있구나
(so Korean Boleyn's got Regina George vibe love them)
[All You Wanna Do]
But my dad's got this amazing job at the palace
▶ My dad's got me amazing internship at the palace
근데 아빠가 궁전에 끝내주는 인턴 자릴 잡아준거야
(they translated it as 'internship' and I wonder why🤔 Maybe to emphasize how young Howard is?)
[Parr Intro]
Ooh, “I’m Catherine Parr, I draw lines in arbitrary places.” Blah-blah!
▶ "Hello, I'm Catherine Parr, came to draw lines in your conscience." ZIP!
안녕 난 캐서린 파야 양심에 선을 긋겠어 찍-
(and Ryeowon's Howard was damn cute when she says ZIP!)
[Six]
His mates were super arty
But I showed them how to party
▶ My friends are Artistic
My Parties are Fantastic
내 친구는 아티스틱
내 파티는 판타스틱
(Cleves says the word 'Aristic' and 'Fantastic' in English 😆)
…and for the last, I bring you how my favorite lyrics from SIX were translated into Korean!
We're one of a kind No category
Too many years Lost in history
We're free to take Our crowning glory
▶ No one can make category on us
Our own history that was forgotten
Taking back my freedom and glory
우릴 하나로 묶을 순 없어
잊혀졌던 우리의 역사
내 자유 영광 이제 되찾아
It's the end of the show, of the histo-remix
We switched up the flow and we changed the prefix
Everybody knows that we used to be six wives
But we wanna say before we drop the curtain
Nothing is for sure, nothing is for certain
All that we know is that we used to be six wives
▶ Our show is about to end re-writing the history
Our own lyrics we changed and singing
Everyone knows we were that six wives
We wanna say before the show ends
Do not be certain for anything you know
We are not that six wives everyone used to know
이제 끝나가는 쇼 다시 쓰는 역사
바꿔 부르는 우리만의 가사
모두가 알지 우리가 바로 식스 와이프
쇼가 끝나기 전에 얘기할래
니가 아는걸 확신하지마
모두가 알던 우리가 아냐 식스 와이프
I know there are lots of negative comments among Korean theater fans, about how poor the Korean translations are. But I did like some parts. I won't say I'm fully satisfied with the translations but some parts were really touching just like the original ones. Hope they make progress in the future. 😊