Photos: quinto being played in Sant Cugat del Vallès (Barcelona Metropolitan Area, Catalonia). Photos from Tot Sant Cugat. Close up to the numbers carton taken in Sabadell (BMA, Catalonia), by Óscar Espinosa for Diari Sabadell.
On the evening and night of Christmas (December 25th), Saint Stephen (December 26th), and sometimes more days around it, many people in the Catalan Countries will be playing a very fun game called quinto, quina, plena, rifla or loteria vella, depending on the area. To summarize it, it could be described as an unhinged traditional kind of bingo, but words can't do it justice.
Social centres (social centres are a big thing here) and other organizations set up the game, which is attended by many people of all ages. When you come in, you pick up a carton with numbers for yourself (each carton has all numbers from 1 to 90 but organized differently) and a handful of dry beans for the table. A person known as "the parrot" (el lloro) will pull out balls with numbers from a bottle basket or a hollow dry squash, but for many numbers he will not say the number, he will refer to it in a cryptic way, through a rhyme, an idiom, a pun or a joke. Each town or area has their own way of naming each number, some of which require the players to sing back or complete the sentence. Here are a few examples of how the "parrot" can say the number 1:
el més menut ("the smallest one"), to which the players shout back to the "parrot" el teu canut! ("your wallet!")
la més petita ("the smallest one"), to which the players say to the "parrot" la teva! ("yours!", you can guess what the innuendo is)
el més petit de tots ("the smallest of them all"), to which the players sing back tocava la trompeta ("played the trumpet"). This is part of a traditional Catalan song about kids who were sent to war.
Cap d'Any ("New Year's Day")
és tot sol ("he's alone")
el primer de mil ("the first of a thousand")
el primer ("the first one"), to which the players reply el Barça! (Barça is Barcelona's football club, meaning it's on top of the charts, the best club)
The rest of numbers follow the same idea. A few more examples:
2: un dos ("a two", said the same way as "one two"), to which the players say tres quatre ("three four").
6: el sis ("the six", pronounced the same as "please, stand up" in formal you), followed by the players' reply alci's vostè ("YOU stand up").
8: un que és vuit/buit ("one that is eight" which is pronounced the same as "one that is empty"), followed by the players' reply el teu cap! ("your head!) or el teu llit! ("your bed!").
2: un aneguet ("a little duck"). 22: dos aneguets ("two little ducks").
4: una cadireta ("a little chair"). 44: dues cadiretes ("two little chairs").
75: l'any que va morir el Paquito ("the year Paquito died", in reference to 1975, year when the despised dictator Francisco Franco died. Paquito is a diminutive of Francisco, here used to ridiculize him)
90: pelat l'avi (all multiples of 10 are called pelat, this one is "pelat the grandpa").
The number of the day of each festivity: 17 is Sant Antoni, 23 is Sant Jordi, 28 is els sants innocents ("holy innocent's", 28th december), etc. 25 is sang el 25 de desembre (December 25th) with the players singing fum, fum, fum (lyrics of a famous Catalan Christmas carol).
Every time a number ends in 1 (21, 31, 41, etc), the players say in a high pitched voice "uuuu uuuuu!"
The list would be never ending if we could see what is said in every town. Some "parrots" might also add some new way of saying it according to some common reference for the people of the town, or even a historical event (I've seen some refer to 23 as "todo el mundo al suelo!", Spanish sentence meaning "everyone to the ground!" which was said by Tejero in the 23rd February 1981 failed coup d'etat).
As you see, there's many things to remember, and the "parrot" sings quite quickly, so you're always busy placing the dry beans on top of the numbers that have been said, trying to get a line or a square. Whoever gets it will shout línia! ("line!") or pleno! ("full!"), and their carton will be taken to the "parrot" to check if they did it right. If it's correct, this person will win the prize (usually consisting on a basket with products donated by local shops as well as the money being played), and then the rest of players might whistle and shoot dry beans at the winner, especially if they or their surroundings have already won a previous round.
But, as if the players didn't have enough things to be busy with, at any moment they can shout more things at the "parrot":
If you have only one number left: busca-me-la! ("search it for me!").
Or you can be more specific with what you need: una de petita! ("a small one!"), una de gran! ("a large one!"), i els vuitantes? ("what about the 80s?"), petits a dormir ("the little ones, bedtime" if you don't want small numbers)...
If numbers that end with the same show up on a row: remena! (shake it!) or remena, nena! ("shake it, baby!", in reference to a famous 1930s song).
If the "parrot" is not saying any good numbers for you or has been the same person for a long time: canvi de lloro! ("change the parrot!") clapping or banging the table three times, said repeatedly. It can be a joke just to say it's not working for you, or if more people join and if the clamor is sang by many players, the person who says the numbers will change.
You can also shout things that rhyme with the number that has just been said, for example: dos! - que n'ets, de gos! ("2!" - "you're such a dog"), set! - tira't un pet! ("7!" - "fart!")
These are only a small percentage of the sentences said, and many jokes and puns can't be translated outside of the Catalan language. It's difficult to explain how fun this game is and how unhinged it can get in some occasions, but I hope you could imagine it with this explanation.
Merry Christmas! Bon Nadal!
44 notes
·
View notes