Tumgik
#parameciums
negrowhat · 4 months
Text
Yai to Tharn: "Do you have anyone you like rn?"
Tharn: *Looks directly at Phaya across the table*
Tharn: "I plead the fifth. Pour me a fucking shot."
102 notes · View notes
carmenifold · 2 months
Text
Tumblr media
Tardigrade girl sona commission! She was very fun to design :3 Had a lot of fun with the background as well! (Commissions open! Info Here)
61 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Journey to the Microcosmos- We Recorded Too Much Slow Motion Footage So Here's a Bonus Video
Images Originally Captured by Jam's Germs
1K notes · View notes
illuminatedferret · 2 months
Note
So I've been trying to do a bit of detective work regarding the origin of the "E-ming reopens wounds" translation. TL;DR I think it may have come from an early version of Suika's translation, and is likely a mistranslation.
Most translations I could find online (including Deep Dream translation group, several bootleg novel sites that have stolen Suika or Deep Dream's translations, and a couple of machine translations) have that passage in line with the official translation - that simply, E-ming is dangerous, forging it took a cruel ritual, and touching it would have terrible consequences.
I did however find a pdf containing the webnovel chapters 12-43, with the following:
Tumblr media
precisely the excerpt I submitted before. At the top of this pdf is a note:
Tumblr media
The link in this note leads to a 404 error, but is one that was shared around a lot before the Sevenseas' official release. I found a tumblr post from 2019 which identifies this link as Suika's (now deleted) translation.
https://web.archive.org/web/20200508224041/https://arahir.tumblr.com/post/188476102230/ok-im-an-anon-who-in-the-past-has-asked-you-how
So, it looks like this is a old document of Suika's, and I can only assume the "reopens wounds" thing was a mistranslation that Suika later corrected.
The TGCF epub I have on hand is an amalgamation of sakhyulations' (up to ch 23) and Suika's (ch 24 and beyond) fan translations. Well, it doesn't actually say it's using Suika's work, but, it does link the source of the ch 24+ translations, that being the above google drive link. I'm not sure who made the epub or when it was made, but they must have taken Suika's work before it had been properly edited.
IIRC this was an epub that was circulating tumblr a while back. I don't know how widespread the "reopens wounds" fanon is, but if it's popular on tumblr, I guess this explains why.
Sorry for such a long ask!! I think that covers almost everything I found. Oh, there was one single bootleg novel site that did have the passage:
"The wounds inflicted by the evil sword of E-Ming are all cursed. Even when the wound is healed, if Hua Cheng wants it, it will bleed once more." Jun Wu answered.
which is slightly different from the above passage from that pdf. But I couldn't find any real source for this translation, so I'm thinking it might just be based on the above passage, with words switched around to disguise the fact it's stolen.
wow!!!! don't apologize for the long ask, this is some awesome digging you did!!! thank you SO much for sharing all your hard work!!
E-ming reopening old wounds being a mistranslation of some sort does make more sense to me than anything else, just because it's so specific and yet the official translation makes no mention of it, but it being from one of Suika's earlier translations is interesting. I'm still curious what the original raws read like. I wonder, considering Xie Lian's arm injury doesn't heal without special medicine, if the raw says something about wounds being slow to heal or not closing, and that's where the mistranslation initially occurred.
'E-ming reopening wounds' isn't a fanon I see discussed much, but I've read more than one fic that uses the idea, and I've mentioned it to friends before in the past without anyone questioning it until recently. So, it coming from an old translation that was probably one of the initial ways people read TGCF makes a LOT of sense- people read it, internalized it, and stopped thinking about it when more accurate translations rolled around, while still keeping the idea in their head.
29 notes · View notes
danskjavlarna · 10 months
Photo
Tumblr media
Source details and larger version.
My modest collection of vintage poets and poetry.
98 notes · View notes
biologist4ever · 3 months
Text
Tumblr media
Paramecium Caudatum showing nucleus, organelles, contractile vacuole complex, food vacuoles & oral groove
30 notes · View notes
floridensis · 3 months
Text
paramecium eating oats from my bio lab
33 notes · View notes
Text
Me: but knitting is scary!!! I just started, I don’t know how to do techniques!!! I can’t do -insert whatever-! I’ll never be able to make cool stuff!!
Also me: *smoking a cigarette off in the corner* in the 17 years of crocheting that you’ve done, do you think none of it transfers or
22 notes · View notes
cuicuit · 2 years
Text
So. Much. Life !!!
(Rotten milk... Again... And these little things swimming everywhere are paramecia)
130 notes · View notes
butchhatred · 8 months
Text
English: paramecium
Hungarian: 🫵THATS A FUCKING SLIPPER BRO
13 notes · View notes
autistickaitovocaloid · 4 months
Text
Tumblr media
Thinking about her (qualia stuffed daphnia keyring)
6 notes · View notes
lucent-nargacuga · 5 months
Text
please send me posts and fanart of john carpenter's the thing :3
4 notes · View notes
gooberdingus · 19 days
Note
🦠🦠🦠
WOAGH..... a Pathogens. or perhaps a friends
3 notes · View notes
mr-snailman · 2 months
Text
Tumblr media
dumb biology joke wouldn’t leave me until I drew it
2 notes · View notes
gayleafpool · 1 year
Text
i like adding either funny or random images along w art when i post to instagram and on the last art i posted i almost added a pic of a partially dissected squid from my zoology lab before remembering hold on thats not something u can just show to the people unprompted. remember your limits gayleafpool remember your limits
8 notes · View notes
bemybaebaebae · 7 months
Text
Tumblr media
Roger Paramecium
2 notes · View notes