[Eng Subs DL] Musical Yuukoku no Moriarty (Moriarty the Patriot) Op. 4 - "The Two Criminals"
Hello, and Merry Christmas to those who celebrate~! Otherwise, Happy Holidays! I am here to share the English subtitles for more MoriMyu~!
Oh gosh, I apologize for such a long wait...!
Life just punched me around a bit with studying for board exams (which I passed, thankfully!), a bit of technical problems with the BD version, and a lot of real life things I needed to take care of before the year ends ( ̄▽ ̄*)ゞ
Op. 4 covers chapters 33-47 of the original comic, with a few scenes/moments omitted. It is essentially the build-up to the climax of the story that was covered in Op. 5!
We were also blessed with the addition of Miss Mary Morstan and Adam Whiteley for this musical, and I hope everyone falls in love with them, too~!
Anyway, here are the subs~! A huge, huge thank you to @mouldering for helping me with proof-reading and quality checking! I wouldn't have been able to finish this before Christmas without your help~!
♡ ~('▽^人)
I will be updating the folders with the bonus content subtitles when I am able to as well, but for now, please enjoy the main show's subs~!
Links, notes, and disclaimers under the cut, enjoy~!
BD PURCHASE LINK (International cards and shipping accepted!): CDJapan - BD ver. | DVD ver.
Official Sites: Twitter | Website (MoriMyu General) | Website (Op. 4)
MoriMyu Op. 1 Subtitles | MoriMyu Op. 2 Subtitles | MoriMyu Op. 3 Subtitles
NOTES:
※ THE FILE IS SUBTITLES ONLY, VIDEO IS NOT INCLUDED!
※ The folder contains subs for a DVD version as well as a Blu-ray version!
(I tested the DVD version on the BD a lot of times, and there was always a slight delay with the syncing, so I re-timed and re-styled it for the BD. You could technically load the DVD subs onto the BD, but you'd have to manually adjust the timing on your media player.)
All songs and lyrics were translated by me.
A bit of creative liberty was exercised to fit context and some cultural references.
As usual, the lyrics actually help move the plot, so I didn’t include the romaji for any of them. But, if you’d like to have the complete lyrics, I do have them saved up in PDF form, so feel free to DM me for them if you want ^^
Again, I’m not a native British English speaker, so some terms might be off. I consulted with a friend to help me check them, just in case, but please forgive any mistakes.
As usual, some scenes in the musical differ from the anime/manga for time and fluidity’s sake, so please don’t hit me for things that I can’t control ^^;
There aren’t particularly any triggering scenes here, but please do watch with caution since some subjects and terms used might be sensitive and/or triggering for other viewers.
@kumoriyami-xiuzhen requested me to do the bonus content subs, so I will be reblogging and updating the main post when they are up as well! ^^
RULES:
[MOST IMPORTANT] Please DO NOT re-post the subs and the link outside of Tumblr! If you want to share outside, please, please DM me about it and link my blog to your post. That’s all I ask.
Please DO NOT remove my credits.
Please DO NOT re-translate without permission.
SUBS DL LINK: GOOGLE DRIVE
※ Please only DM me if there is a problem with the subtitles. I cannot help you if it’s related to the videos.
※ If you enjoyed my work, please consider buying me a coffee here, if you can. It’ll really help me out a lot.(o^▽^o) Thank you!!
What I looooove so much about Op4 is how it gets much deeper into how each of the Moriarty group reacts to William. Here is Moran's song about how he feels. I always go "SO GOOD" but srsly though IT REALLY IS SO GOOD. A track for the MoranxWilliam shippers.
The lonely soldier
孤独な戦士 | Kodoku na senshi
Character: Sebastian Moran
Kanji
ウィリアム ああ お前は
この孤独な心を救った
心亡くした俺に手を伸べて
彷徨う魂の居場所になった
ウィリアム お前は孤独だ
その孤独に寄り添いたい
けれどお前はひとり進む
深い闇の果てに
お前は行くさだめの道を
誰も手の届かぬところへ
その覚悟を俺だけは守る
この命賭けてお前に誓う
俺はお前を守る
この手を血潮に染めても
孤独な戦士になり果てて
地獄を歩むとしても
孤独な魂握りしめ
地獄を歩むとしても
ウィリアム お前を
Romaji
William Ah omae wa
Kono kodoku na kokoro wo sukutta
Kokoro nakushita ore ni te wo nobete
Samayou tamashii no ibasho ni natta
William omae wa kodoku da
Sono kodoku ni yorisoitai
Keredo omae wa hitori susumu
Fukai yami no hate ni
Omae wa yuku sadame no michi wo
Dare mo te no todokanu tokoro e
Sono kakugo wo ore dake wa mamoru
Kono inochi kakete omae ni chikau
Ore wa omae wo mamoru
Kono te wo chishio ni sometemo
Kodoku na senshi ni narihatete
Jigoku wo ayumu to shite mo
Kodoku na tamashii nigirishime
Jigoku wo ayumu to shitemo
William omae wo
English
Oh, William
You rescued this lonely heart of mine
Though my heart had died, you reached out to me
and gave this lost soul a home
William, you’re lonely
And I want to huddle closer to you
Yet you move forward alone
towards the deep dark end
You go towards a path
where no one can reach you
I alone will protect your determination
I swear upon it with my life
I will protect you
Even if these hands get tainted with blood
I’ll become a lonely soldier
and walk the path to hell
I’ll hold tightly onto this lonely soul
and walk the path to hell
From the 77th episode of 2.5D Navi. This month's guest is Izawa Yuuki. Yuuki likes to take his camera with him everywhere, so they ended up making a photo session (with Hirano using a rose as prop).
They also had a chat about Morimyu.
hi! I'm making an oc, and i'm looking for a japanese or half japanese male or nb faceclaim! i'd prefer them to be between 20-30 years old, and have a more alternative look/vibe (whether it's because of media they've been in, or because that's their general sense of style). added bonus if they have long or long-ish hair, but it's not a requirement! tysm!
Erika Ishii (1987) Japanese - genderfluid - she/they/any.
Takenaka Kyoko (1990) Japanese - non-binary - they/them.
Jes Tom (1990) Japanese / Chinese - non-binary - they/them.
Kate Hina Sabatine (1996) Japanese - non-binary - they/them.
and:
Shimizu Shota (1989) Japanese.
Tony Thornburg (1990) Japanese / Swedish.
Yanagi Shuntaro (1991) Japanese.
Izawa Yuuki (1992) Japanese.
Sano Gaku (1992) Japanese.
Nagashima Shugo (1992) Japanese.
Isomura Hayato (1992) Japanese.
Iwai Kenshiro (1992) Japanese.
Harada Yukihide (1992) Japanese.
Kasamatsu Sho (1992) Japanese.
Fukushi Sota (1993) Japanese.
Suda Masaki (1993) Japanese.
Kurata Tomo (1993) Japanese.
Watanabe Keisuke (1993) Japanese.
Moriuchi Hiroki (1994) Japanese.
Asano Keisuke (1994) Japanese.
Yamazaki Kento (1994) Japanese.
Louis Kurihara (1994) Japanese / British.
Ryan Potter (1995) Japanese / Ashkenazi Jewish, Swedish, English, German, Scots-Irish/Northern Irish.
Kudo Kosei (1996) Japanese.
Sato Kanta (1996) Japanese.
Iijima Hiroki (1996) Japanese.
Kitamura Takumi (1997) Japanese.
Kawamura Kazuma (1997) Japanese.
Conan Gray (1998) Japanese / Irish.
Adachi Yuto (1998) Japanese.
Either have a vibe that can work as alternative or have long hair!
hiii! Can I possibly have some fc suggestions for the underboss of the dead hand gang?
Omg, beloved???? Please, I’m simply feral for the underboss roles to be filled and the boss role for the Dead Hand organization. We need them! Of course — let me offer up some suggestions: Shiina Eihi, Fukushima Rila, Devon Aoki, Okamoto Tao, Sonoya Mizuno, Chiemi Blouson, Hikari Mori, Yamashita Tomohisa, Tony Thornburg, Yanagi Shuntaro, Sakurada Dori, Suzuki Nobuyuki, Watanabe Keisuke, Sato Takeru, Noémie Nakai, Minami Bages, Norika Fujiwara, Diane Mizota, Suzy Nakamura, Kimora Lee Simmons, Takenaka Kyoko, Izawa Yuuki, Sano Gaku, Tegoshi Yuya, Dean Fujioka, Takanori Iwata, Osamu Mukai, Takumi Saito, Yutaka Takenouchi, and Kôhei Matsushita! I hope this helps, angel — we can’t wait to see who you come up with!
Mobile Suit Gundam: Witches of Mercury, Special Event at Makuhari Messe on August 6th!
Gintama x Don Quijote” collaboration goods will be on sale from April 29!
Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury”, a new TV animation of the popular “Gundam” series. It was revealed that the event title for the special event will be “Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury” Festival – Asticassia School Assembly. Additional cast members also announced, including Shiori Izawa playing Sophie Pluone, Aoi Yuuki playing Norea Du Noc, and YAMA singing Season 2’s opening theme “slash”.
Japanese Fans Rank Their Top Anime Sensei For World Teachers Day 2021
October 5 marks World Teachers Day around the earth (sorry teachers on Mars!) and to celebrate, the Japanese website animeanime.jp asked Japanese anime fans who their favorite anime teacher was. In the list are heroes, villains, and some gray-haired permed-up character that probably shouldn't be around kids, let alone teaching them.
As usual, Crunchyroll has no say over these results and took no part in the collection of data – we're just as interested as you are in what Japanese fans think! The ratio of males to females respondents is 25% to 75%, with more females responding than males. Around 50% of them were under the age of 19, while 35% of them were in their 20s.
This is the track that really made me love Suzuki Shougo (William)’s musical actor. His vocals here are just OFF. THE. CHARTS. Goodness, listen to that chorus over and over. Also, the piano here is just a pure masterpiece. I’d love to play this piece one day.
Again, the English includes dialogue translation.
Akuma wo sabaku wa | Making the devils pay
Characters: William James Moriarty, Fred Porlock, Louis James Moriarty, Sebastian Moran
William:
Akuma wa yowaki mono no tamashii wo
Kuraete onore no niku torasu
Kono kokoro wa aku yori tsumetaki yaiba
Ware wa akuma gari no shokeinin
Nageki no koe wo kikanu mono yo
Kanashimi no umeki neji useru mono yo
Tenshi no tsurugi yori surudoki yaiba de
Ashiki tamashii ni sabaki wo kudasou
Yowaki mono no sakebi ga
Kono jushi wo furuwaseru
Akuma ni kakeru jihi wa nai
Akuma yo chijou wo karasare
Akuma yo sabaki wo ukeyou
Akuma yo chijou wo karasare
Akuma yo sabaki wo ukeyou
Fred:
Oto naki inochi wo moteasobu
Minikuki kizoku ni shi no seisai wo
Akuma wo sabaku wa
Omaetachi no inochi da
Nikui wo ukero
(Louis) Kami ga sadameta taizai ni
(Moran) Somaru akuma wo kari ni yuku
Moran:
Onaji hito no hara kara umarede te
Naze hito wa kou mo mi niku ku nari hateru
Nuguu koto wo dekinu sono tsumi
Inochi to tomo ni chirashite ara Ah
Louis:
Docchi shinde erande kudasai
Honou ka chi ka
Osonaki hito no mitsuzuketekita
Osoroshiki akuma jaaku na ma da to
Horobiou kiesare kono sekai kara
Nii-san no utsukushii sekai no tame
L&M:
Ikeru mono no inochi wo mote asobu
Minikuki kizoku ni shi no seisai wo
Akuma wo sabaku wa
Moran:
Sebastian Moran wa shinda
Omae ga mita no wa shinigami da
Fred:
Oto naki inochi wo moteasobu
Minikuki kizoku ni shi no seisai wo
Akuma wo sabaku wa
William:
Akuma yo chijou wo karasare
Akuma yo sabaki wo ukeyou
Fred, Louis, Moran:
Ikeru mono no inochi wo mote asobu
Minikuki kizoku ni shi no seisai wo
Akuma wo sabaku wa
William:
Akuma yo chijou wo karasare
Akuma yo sabaki wo ukeyou
Subete no akuma wo issou de kiru nara
Sore mo warukunai
***
English (lyrics+dialogue)
[William]
Devils eat the weak’s souls
not even leaving their meat
This heart of mine is colder than evil’s sword
And we are the devils’ executioners
Oh, you who are deaf to their mournful cries
Oh, you who twists their sorrowful sobs
Receive punishment onto your evil-tarnished souls
by a blade sharper than an angel’s sword
The weak’s cries
makes even a child shiver
There’s no mercy for the devil
Oh, devil Lay waste to this land
Oh, devil Receive your punishment
Oh, devil Lay waste to this land
Oh, devil Receive your punishment
Lackey: Who are you!?
Fred: You don’t need to know.
Lackey: You little shit!
[Fred]
You toy around with the lives of these people not making a sound
Die as punishment, filthy noble
Make the devils pay
Lackey: Wait, I’ll give you anything you want.
[Fred]
I want your life
Accept this hatred
[Louis] Grave sins by god’s decree
[Moran] The increasing number of devils shall be hunted
Girl: No! No, please! Save me!
Lackey: What is it? Give me a bit more time. I just love to burn things. But someone who’s never experienced it wouldn’t understand.
Girl: Please stop!
Louis: I have.
Lackey: Who are you!?
Louis: I’ve burned down a noble’s mansion before, and I felt nothing. Relief by death. Should it serve my brothers well, I’d gladly burn anything down.
Lackey: Just who are you?
Louis: Well then.
[Moran]
Born from the same person
Why must they be so vile?
This sin, which cannot be washed away
shall disappear along with their life Ah
Louis: If you pull that knife out, you’ll bleed to death. And if you stay there, you’ll just burn to death.
[Louis]
Please choose your death
by flames, or by blood loss?
Lackey: I’ll treat you very well.
Moran: How well?
Lackey: Huh? Who are you?
Moran: You unsavory pig.
Lackey: You! Aren’t you Sebastian Moran? It’s me! Verano. Weren’t we classmates at Oxford University?
Moran: Sorry, can’t remember.
[Louis]
Throughout life, we’ve seen such frightening people
Frightening devils, wicked devils
Fall to ruin, disappear from this world
For the beautiful world my brother envisions
[Louis & Moran]
You toy with the lives of these people just living
Die as punishment, filthy noble
Make the devils pay
Lackey: Moran, weren’t you killed in the Afghanistan war?
Moran: Oi. Yeah.
[Moran]
Sebastian Moran has died
What you saw was the grim reaper
Moran: Alright. Just one left.
Louis: Nii-san.
Baskerville: Wonderful! These children have become so beautiful! These are offerings to god. You, too, will become part of this work of art.
Girl: Someone! Help!
Baskerville: Oh, god. Surely you will be pleased when you see my offerings. Who’s there? Don’t disturb me.
[Fred]
You toy around with the lives of these people not making a sound
Die as punishment, filthy noble
Make the devils pay
[William]
Oh, devil Lay waste to this land
Oh, devil Receive your punishment
[Fred, Louis & Moran]
You toy with the lives of these people just living
Die as punishment, filthy noble
Make the devils pay
[William]
Oh, devil Lay waste to this land
Oh, devil Receive your punishment
Baskerville: The collection I prepared for god has been cut down by the devil!
William: I’m a devil?
[William]
If I could make all devils disappear in one slice
That wouldn’t be bad at all