Tumgik
#gege you make me sick btw
jelluf1sh · 3 months
Note
toji with prompt 5 pretty please
𖦹 ˚ ✩ . ❝​what they're like with kids.​❞
★ synopsis. toji with kids.
★ featuring. toji fushiguro.
★ formatting. headcanons. (from this list.)
★ notes. husband! toji, he's a good dad for once, sfw, so much fluff, megumi and tsumiki are your kids.
꒰౨ৎ — author’s note. i KNOW what my bio says but i'm multifaceted. literally so in love with this deadbeat and i hope it shows. thank u as always for requesting and sorry for the wait !!꒱
Tumblr media
★彡 TOJI FUSHIGURO.
The first time Toji ever felt genuine love was when he put that pretty golden band on your finger.
The second was when he looked into Tsumiki’s big, brown eyes for the first time.
Then the third came with a small head of black hair and the name he’d chosen long before he'd known whether his kid would be a boy or a girl: Megumi.
From then on, life was a journey for him.
Growing up, Tsumiki was much calmer than Megumi, who would fuss and cry at every little thing. His papa wouldn't read to him long enough? He'd bawl his eyes out. He couldn't reach the fridge handle because his legs were too stubby? Waterworks. His toy was missing after he'd been the one to misplace it? He'd throw a fit.
Toji would honestly curse himself for even thinking he could fall asleep for more than 20 minutes before his son would toddle into the room, promptly disturbing his dad's nap by pouncing onto his stomach or latching onto his arm.
You, however, found it pretty funny.
"Shit's not anythin' to giggle about," Toji would grumble at you, his beauty sleep interrupted as you laughed, glaring at Megumi as he clambered onto his father's chest, bouncing his bottom up and down and beating on him with his tiny fists.
There have been multiple instances where Megumi's been in a good mood, though. You'll never forget the pictures you took of him napping, holding his big sister's hand in his smaller one as they both rested on top of Toji's large chest, his hands cradling both their heads while he snored.
Toji is so bad at not cursing in front of his kids. It's a horrible habit, but he can't seem to grasp the fact that 4-year-olds aren't supposed to be saying the same unsavory words that roll off his tongue so easily.
"Fuck!" he'd let it slip a few times when he accidentally hurt himself, and in typical kid fashion, they were always around to hear something they shouldn't.
"Fuk?" The fact that Megumi was the very picture of innocence while such a filthy word came tumbling out of his mouth (and paired with a smile!) rattled his father.
"What's 'fuck'?" Tsumiki asked, barely much older than her brother. Toji could only pray you didn't hear that.
"Wh— not so loud! Don't repeat that shi— that stuff. Yer gonna get me in trouble with Mama."
(you indeed did hear and he got his ass beat later)
Calls Megumi and Tsumiki 'rugrats.'
He didn't realize just how little time he'd have for romance with his kids around. Every single time Toji leans in to press his lips on his yours, no matter where you two may be, they come running from around the corner (apparently, they'd been watching for a while), darting between your legs and making fake retching noises as they giggle at the scowl on their dad's face.
Toji's the kind of dad to lose one kid in the store, turn around to ask the other kid where their sibling went, only to find them both gone LMFAO.
Stiffens up when he hears an "I love you," or even when he receives a hug from either one of his children. Hugs take some coaxing from you, but he doesn't dislike them (he'd never admit it, what with his tough guy persona, but Toji's kids make him so soft inside.)
246 notes · View notes
ryanthel0ser · 4 months
Text
I know its talked about how Megumi looks at Yuji but we should talk more about how Nobara looks at Yuji too
like both of them love him so much, he really is just the sunshine in their lives
Tumblr media
45 notes · View notes
Note
This was inspired by a part in a fic you just recently wrote about (which was amazing btw). I was wondering if you could write about didi doing all kinds of reckless and stupid things and gege has had enough of it. When ge confronts his didi about it all, didi states he's doing it all for his gege and that geges goals are more important than him/his life, or he thinks gege feels that way
A/N: I took waaaayyy too long getting round to this but I hope you’ll like what I’ve got for you here x
“He did what?”
The attendants barely has time to grab on to the reins of his horse before Shangjue is dismounting and throwing his travelling coat off to Jin Fu.
Ziyu is solemn as when he falls into step with him. Stalking towards the grounds of Zhi residence, impatience and worry war in Shangjue’s chest when they take a corner and their family’s Zhiren does not speak.
“Explain.”
It’s only half a demand and Ziyu knows it because his shoulders relax just that tiny bit, and he makes no effort to correct his tone.
“Last week, Yuanzhi and Zishang got it in their heads that they could make a stealth weapon of sorts that can be deployed to track a target. They overestimated how much they needed of a type of explosive and Yuanzhi… took the brunt of it when he tried shield Zishang.”
Shangjue swallows back whatever bile that sits thick on the tip of his tongue.
“And then?”
Ziyu nods his head at a few servants who salute him. “Then, a few days ago, Yuanzhi caught some measure of epiphany and decided it would be wise to ignore the advices of even Elder Yue to start developing some form of poison that will be slow acting and can kill the intended target after a period of time.”
Suppressing the urge to sigh, he lets Ziyu walk ahead of him as they approach the clinic.
They both acknowledge the salutes they receive as they climb the short stairs to the treatment rooms. Ziyu stops him just before they can push the doors open.
“He’s…” Ziyu starts. Pausing, then pursing his lips into a determined line. “Elder Yue is with him.”
Shangjue doesn’t wait to ponder on that. Pushing through, he immediately makes for the rooms reserved for members of the family.
The room stinks of blood. It is cloying and almost unbearable. Shangjue says ‘almost’ because the truly unbearable part of it all is how Yuanzhi is hugging a bucket and is bleeding from his nose and ears.
“Ge? What are you—“
Whatever he has to say is buried under the sounds of retching when he throws up a mouthful of fresh blood. Horror ices his veins. He takes a half step forward and has to stop when Elder Yue holds him by the elbow.
“Perhaps this isn’t a good idea.”
“Let go of me.”
Elder Yue tightens his grip. “It’s for his good.”
“Let,” Shangjue growls. “Me go.”
The corner of Elder Yue’s jaw ticks, but he steps aside for Shangjue to immediately rush to Yuanzhi’s side. Gently pushing back the tangle of sweat damp hair, he runs the palm of his hand in circles on Yuanzhi’s upper back.
“What were you thinking?” Shangjue demands the moment Elder Yue debriefs him — Yuanzhi will be fine, if not very sick, in a couple of days and will need a lot of nourishing food — and his Didi has the audacity to look absolutely unrepentant.
Shaking like a leaf in his arms with dark circles under his eyes, Yuanzhi is fearless when he meets Shangjue’s eyes.
“Because you needed it. So I had to provide.”
Shangjue frowns. “I never asked you for this.”
Yuanzhi gets a bit of a gleam in his eyes, but whatever he has to say is cut off when he curls his body back over the bucket and starts up another bout of retching.
“I never want you to put your life at risk like this.”
Yuanzhi heaves a heavy sigh as he leans back. Shangjue is immediately there with a fresh cup of tea for him to clear his mouth with.
“You never have to ask. I’ll do anything for you.” Yuanzhi states. The lilt of his voice is matter of fact. As if they were just discussing the weather. Shangjue is floored by the open and unfettered devotion. He has always known that there aren’t many bottom lines to his Didi when it comes to him, and for the first time, it scares him to have to acknowledge that.
Cupping Yuanzhi by the cheeks, he shakes his head, pushing back the prickle of tears that burn hotly in the corner of his eyes.
“You’re more important to me than my goals. Yuanzhi, you’re the reason I have goals to achieve,” Shangjue whispers, almost begging him to understand. “All I want is to come home to you every time I have to leave, and the biggest goal I have is to grow old with you. Do understand me?”
Yuanzhi sputters. “Ge, you should let go of me now.”
Shangjue does and immediately feels guilty again when Yuanzhi goes back to vomiting.
“Don’t think you’re getting out of this conversation just because you’re puking your guts out,” Shangjue warns, voice carrying none of the heat, tenderly going back to rubbing comforting circles on his back.
“I wouldn’t dream of it, Gege.”
15 notes · View notes
thequeenofsarcaasm · 4 months
Note
As antagonist who do you think is better between Sukuna, Kenjaku, or Toji? Why? How will you rank them?
Kenjaku duh: 1000 years of defiling bodies and only catching a fade once. Kenjaku is the type of person to annoy everyone they meet but never get their ass beat. They’d run the school grounds.
More seriously, a good villain must make me feel intense things. Kenjaku disgusts me deeply because of their wicked, vile ways. Using a dead woman’s body to make a child is so vile (this is a Jin Itadori hate account btw) that it constantly lives in my mind. And yet, Gege made them entertaining enough for me to still like them. If Kenjaku existed, Jimmy Fallon and Ziwe would probably invite them on their shows (as they did with Trump and G Santos) and it would create a huge debate on Twt but Kenjaku would still win the elections (or steal them). As a person who takes having fun extremely seriously I cannot not root for them a little bit. Let women breathe (they’re not a woman ik) 💅🏾
Toji: Changed the trajectory of everyone’s future in like 4 episodes. Put some respect on his name. Toji is a very interesting (despite being loved by 90% of the fandom just for being “hot” and strong) and tragic character which elevates him as an antagonist. I keep asking myself what would have happened if he chose love and family over revenge.
Sukuna: I don’t like his haughty ass. I’m sorry but I don’t understand what y’all see in him. He can descend to the nearest hell and never come back. Sure, he plays his role perfectly but I just don’t see anything in him. Especially when there’s someone like Kenjaku around. I do recognize his qualities as a villain but I must admit I’m biased when it comes to his decrepit ass. You’re 1000 yo using a child’s body to commit atrocities. WHAT DOES URAUME SEE IN YOU?
Sick character design tho.
8 notes · View notes
nanami-says · 3 years
Text
Part V (2/3): chapters 58~60
Chapter 58
Tumblr media
[About Sukuna’s fingers resonating with one another]
"The ones that possess an immense presence. The ones that are hiding. The ones that are already taken in by cursed spirits."
⇒ "1) The ones with too big presences. 2) The ones holding their breath. 3) The ones already absorbed by cursed spirits."
I added the numbers for explanation purposes, see below. 
Tumblr media
"One of Sukuna's fingers was hidden by a cursed spirit. When Itadori consumed the finger in June, it released its cursed energy"
⇒ "The Sukuna fingers that had been absorbed were holding back their power [while] inside cursed spirits. Then they unleashed their cursed energy with Itadori's incarnation [of Sukuna] in June serving as a trigger."
Whelp. On top of extremely simplifying the explanation, they mixed up the kind of Sukuna finger involved here - it was very explicitly stated in the text that it was number 3) "absorbed" (assimilated) fingers, and not 2) "hiding" fingers. 
I guess saying that Itadori consumed the finger isn't wrong plot wise but it's actually referred to (here and many times more in the manga) as "incarnation"! The same word also gets used for the death painting brothers.
Tumblr media
[Megumi remembering a conversation with Gojou] 
"I was surprised you asked me to train you"
⇒ "It's rare for you to ask me for a practice, Megumi"
"To train you" wasn't wrong but Gojou saying "it's rare" here points to it either happening occasionally or having happened in the past and I'm not sure "I was surprised" quite conveys that. 
"Are you feeling pressure because of Yuji's growth?"
⇒ "Did you get impatient after getting surpassed by Yuuji?"
Gojou actually says that Yuuji has surpassed Megumi here! Quite a different nuance from just "Yuji's growth".
Tumblr media
"Megumi, your skill and potential are probably higher than Yuji's. All that’s left is the mental aspect"
⇒ “You know, Megumi, I think that both your real ability and potential are in no way inferior to Yuuji's. (...)"
Emphasis mine because pray tell, how does one reach the conclusion that "don't lose out to"/"aren't inferior to" equals to "are probably higher". “Skill” was fine btw but I’d probably go with “mindset” for the last line, personally.
Tumblr media
[Gojou explaining why he thinks Megumi doesn’t know how to make a serious effort giving the baseball game as an example]
“Why did you bunt? You sacrificed yourself so that Nobara could advance. Well, good for you"
⇒ "Why did you make a sacrifice bunt? Did you want to advance Nobara to the next base even if it meant you'd be out yourself? That's commendable"
The nuance for the last line was just different - the word used there usually is just used as praise, either genuine or ironic but imo “good for you” has a different meaning. Also he says “out”  but it’s written as “death” (although that is sometimes the case in baseball as well.)
Tumblr media
“But no matter how many allies you have around you, you'll always die alone"
⇒ “(...) when you die, you’re alone”
I tried to phrase it a bit closer to the original because I feel like the nuance may just be different for this line but can’t quite put a finger on the how.
Tumblr media
[Gojou to Megumi]
"To die and then win, and dying victoriously are two completely different things, Megumi"
⇒ "To win by dying and to win even if you die are completely different, Megumi"
Emphasis by Gege. Ngl, I had no clue what the English was trying to say here… This is most likely what the line actually meant.
Tumblr media
[Megumi regaining his consciousness after he blacked out from getting hit] 
 "How long was I out? Was my divine dog destroyed? No, my technique's finished"
Actually "my technique got undone". Putting it as "has finished" is imo both unclear and misleading. Similar situation as in ch. 1 (refer to part I).
Tumblr media
[Lead-up to Megumi using a domain expansion for the first time]
"A jujutsu sorcerer's growth never comes easy"
⇒ "The growth curve of a sorcerer isn’t always gentle"
Mostly, the line was more intricate in the original but also the grammatical construction used here that they mistranslated as "never" actually means "not always [necessarily]” instead.
Tumblr media Tumblr media
"Here we go!!"
Not really incorrect but it's kinda generic and I guess something like "I'm gonna do it!" is closer nuance wise. 
"With a firm base, skill and imagination, a person can change thanks to the slightest of events"
⇒ "A firm foundation, a handful of sense, and imagination. Then, [even] with a most insignificant opportunity, a person will change"
A pity they simplified "a handful of sense" into just "skill" here. Overall not really incorrect but I wanted to propose something that imo better conveys the original wording and vibe.
“Area expansion”
…”area”? What? Obviously this is actually “domain expansion”. I just don’t have words.
Tumblr media Tumblr media
“Think bigger! My technique’s interpretation!”
First sentence actually referred to the second one, so it’s actually something like “Expand it!! The technique’s interpretation!!”
Tumblr media
[Megumi to the cursed spirit after his shikigami deals it a finishing blow]
"Divine dog's claws even hurt it...You were no match!"
"(...) So something like piercing through you when you're not even paying attention was easy"
Less excitement, more dismissiveness, I’d say? Also, for the divine dog it’s actually specified that it’s “divine dog (totality)” and not just simply “divine dog”. The term appeared before in ch. 47.
Chapter 59
Tumblr media
[Megumi talking about what he considers the basic rule for human interactions in a flashback to his middle school years]
"Basically, you shouldn't cross any line that violates another person's dignity. You should acknowledge each other's mutual existence. That's the rule. You ignored it and fed your stupid ego"
⇒ "In short, it's drawing a line in order not to jeopardise one another's dignity; [it’s] a process through which both parties can coexist. That's what the "rule" is”. You broke it, throwing your weight around and forcing everyone to walk on eggshells around you”
For the first sentence, Megumi says “it’s drawing a line”, so the nuance here was probably closer to “creating boundaries” rather than “crossing boundaries” like in the official English release. For the second sentence, the original literally says “the process through which one another’s existence is achieved”, so rather than acknowledging each other’s existence the sentiment is probably closer to live and let live? For the last sentence, they once again simplified it to the barest bones.
Tumblr media
"I'll definitely tell Ikezawa and everyone today that we're not their lapdogs"
“You got this, Aida!”
"But we might be the next punching bags, so don't go overboard!"
Should be “Ikezawa and others'' and definitely “that I’m not their errand boy” for the smallest boy’s first line. If all of them were already being treated as errand boys like the way using the plural form here implies, the other student’s reply wouldn’t make sense.
Tumblr media
[After Tsumiki sees Megumi has beaten up delinquents once again]
“You said you wouldn’t pick fights anymore”
“You’re not my mom”
⇒ (...) “Don’t act like you’re my guardian”
Imo the distinction is significant because there’s a possibility that Tsumiki as the older of the two probably did feel responsible for Megumi to an extent and acted accordingly, as if she was his guardian. 
Also, he doesn’t actually say “mom” - this is not the first time where the official English release opts for a gendered phrase where the original uses a neutral form. (Like making Yuuji say his grandpa was like a dad to him when he actually said parent all the way back in ch. 2.) 
Tumblr media
[Megumi’s thoughts from back in the middle school]
"I hate bad guys with no brains and zero emotional capability. Walking around feeling proud. Disgusting."
⇒ "I hate bad people. The way they act like they’re superior, with their complete lack of imagination or sensitivity. Disgusting”
I guess I really dislike the way they worded it here, especially the “no brains” part since Megumi wasn’t really talking about intellect or smarts here but about imagination (and sensitivity), which he literally describes as being akin to "vacant lot", "empty lot", "raw land”, which is much more evocative.
Tumblr media
"I hate goody-goodies forgiving bad people, justifying mercy. Makes me wanna puke"
⇒ "I hate good people. The way they forgive such bad people and perceive that act of forgiveness as something noble. They make me sick"
Mhm, way to just simplify the heck out of the whole line. I’m extra bothered by their use of “goody-goodies” here since this is yet another appearance of a rather formal word for “good person” (善人/zennin) in the original and which I’ve observed to be a very important part of the world-building in jjk. I discuss it at length in various previous installments, with notable examples including: ch. 9 (Megumi about Yuuji and about the kind of people he wants to save - part I), ch. 31 (Nanami and Yuuji’s conversation in the aftermath of the Junpei incident - part III 2/2), ch. 36 (Panda about Yuuji - part IV 2/5).
Tumblr media
“Tsumiki, you’re a perfect example of a good person.”
See, the word he uses here to describe Tsumiki is the same as in the line above (善人) but because back then it got translated as “goody-goodies”, you’d never guess it since the vibes are just that different.
Tumblr media
[Megumi reminiscing about meeting Gojou for the first time]
"In the first grade, my dad and Tsumiki's mom got married and separated just as quickly"
⇒ "When I was in the first grade of elementary school my father and Tsumiki’s mother, our respective single parents, got together and disappeared into thin air"
The original doesn’t mention marriage OR separation. Heck, especially for the second one, it doesn’t even come close to mentioning it?? I have no clue where they got this from. 
What I put as “got together” can also be translated as “to have a liaison with (a man or a woman)” (among others). Since Tsumiki’s surname is also “Fushiguro” in middle school, it’s possible that they were actually married and many Japanese fans seem to think that as well but it’s not explicitly stated, at least not here, so those are most likely speculations. 
As for mysterious “separation”, the word used here actually means "disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts); unexplained disappearance", so imo the whole section means their parents got together and at some point both disappeared. As we learn at one point in the manga Touji first and Tsumiki’s mum sometime later. 
(Btw, one fan scanlation used “evaporation” here instead and while this is another possible translation of the word in question, imo from the context it’s clear that the intended meaning was the “unexplained disappearance” instead.)
Lastly, Megumi uses kind of formal expressions when referring to both his own dad and Tsumiki’s mum, which imo is indicative of the emotional distance.
Tumblr media
[Tiny Megumi about teenager Gojou]
"A weirdo with white hair said"
⇒ "A suspicious man with white hair"
Needless to say, he doesn't actually call Gojou a weirdo.
[Gojou about Touji] 
"But he's a loser that just works for me. He left the family and had you."
⇒ "He's enough of a good-for-nothing to take aback even me. Basically, he left home and then had you."
Emphasis mine. Again, I literally have no clue where they got the translation they went with for this. “Works for me” - just what?? (Btw, one of the fan scans available for this had the latter part of this line mistakenly imply that Gojou had Megumi leave his house. The bit definitely referred to Touji leaving the Zen’in family.)
Tumblr media
"You're something your dad used against the Zen'in family. His trump card"
⇒ “You’re something your father kept as his strongest card against the Zen’in family”
A bit of a different nuance than “your dad used” suggests.
Tumblr media
"The divorce money makes sense now. I was sold to this Zen'in family"
⇒ "The mystery behind the funds for their disappearance got solved. Apparently, I was sold to this Zen’in family or something"
Again, the word for “divorce” doesn’t make an appearance ANYWHERE in this chapter, least of all this page. ...How. 
Once again - fan scans had this as money that also evaporated but neither it nor the official English release make sense, considering the line is followed up by “I was sold” as the explanation. So yeah, imo the first sentence definitely referred to the money Megumi considered necessary for Touji (and co’s) disappearance.
Tumblr media
[Gojou referring to Touji basically selling Megumi off]
"Sucks, doesn't it?"
"Yeah, it's annoying. Especially your attitude."
⇒ “It pisses you off, doesn’t it”
“Yeah, it does piss me off. Especially that lack of delicacy of yours”
I mentioned it multiple times but imo repetition in the original text tends to be done on purpose and as a device and imo this was another example where this was the case. Megumi borrows Gojou’s words here. (Which mean “to be irritated, “to be angry” and not “it sucks”.)
Tumblr media
[Megumi continuing about Gojou]
"But that annoying guy wrote off the situation with the Zen'in family. He made a promise that we would work as sorcerers in the future. We would be collateral and receive financial support from Jujutsu High in exchange."
⇒"This man pisses me off, but it was him who cancelled the deal with the Zen'in family, and made it so we would receive financial support from the technical college with me working as a sorcerer in the future [serving] as collateral for it”
I don’t know why they’d translate it as “we would work” here since who the “we” would be supposed to even entail other than Megumi himself? Surely not Tsumiki. Or Gojou. Also, putting the next bit as “we would be collateral” makes it sound kind of dehumanising to me, ngl, whereas Megumi was talking about his labour here.
Also, the same phrase for “pisses off” as above got used once again, which makes it three times in a row, so imo that was definitely a deliberate stylistic choice on Gege’s part.
Tumblr media
“Jujutsu sorcerers. How stupid.
⇒ "Sorcerers, what even. How nonsensical"
Just proposing an alternate wording.
Tumblr media
[Megumi about the curse Tsumiki got hit by]
"All we knew was that we didn't know anything. Tsumiki still sleeps."
The word used to describe Tsumiki’s state literally means “became bedridden”, which imo heavily implies she fell into a coma. “Still sleeps” is most likely a misunderstanding on the translator’s part since the word sounds like it’d mean that (but it doesn’t.)
Tumblr media
[Megumi about Tsumiki]
"Always smiling and saying nice things"
⇒ “Always smiling and spouting lip service”
Another case where the translator seems to have translated the word based on the way it’s written as opposed to checking the actual meaning. (The “nice things” phrase.)
"It's not a bad thing to not forgive people. Megumi, that's your way of showing kindness."
⇒ “Not being able to forgive people isn’t a bad thing. That’s your kindness, Megumi”
It wasn’t just “not to forgive” but “not being able to forgive”! Which imo would imply the next line’s nuance was something similar to Tsumiki considering Megumi’s inability to forgive people to be something that stems from his kindness (e.g. because he can’t stand seeing injustice).
"Even spinning my short-comings in a positive light."
⇒ “She would affirm even my nature"
Imo this line was more of Tsumiki accepting Megumi as he is or at least that’s what the line says - makes sense with what I proposed for the line above too. Translating it the way they did in the official release kind of feels like overinterpreting.
Tumblr media
"But even she would get upset when I hurt somebody. I was annoyed by the hypocrisy"
⇒ "But even such Tsumiki would get genuinely angry (...). I would get annoyed thinking she was a stickler to the rules and a hypocrite"
Emphasis mine. The phrase that the translators seem to have skipped here and I translated as "stickler to the rules" literally means "to play it safe", "to avoid trouble at all cost". 
Tumblr media
"Yeah, I know. I was immature. I'm sorry so please wake up already"
“I’m sorry, I was a brat. I’ll apologise so just wake up already, stupid older sister”
Just a different nuance and tone for the whole line.
Tumblr media
"All I did was get rid of the Yasohachi bridge curse. My sister's sleeping curse is a separate matter."
⇒ "This Yasohachi bridge curse was probably only overlapping with it, and the curse that caused Tsumiki to fall into a coma probably hasn't been lifted"
The official English release makes it sound like sleeping (or more correctly, the coma) was the nature of the curse that Tsumiki was put under, whereas imo the original indicates it just as its effect, which is an important distinction.
Tumblr media
“As for the finger and Itadori…”
⇒ “What should I tell Itadori about the finger...”
The “tell”, “say” is only implied here but it’s pretty clear from the context that was the meaning. Also, he explicitly says “to Itadori” here.
Tumblr media
[After the Yasohachi bridge curse got defeated by Megumi who then retrieved the Sukuna finger from it] 
"All of sudden I feel a presence. Did the finger get out of the barrier? Whoever took out the finger bearer is quite formidable."
⇒ “The huge presence that appeared all of sudden... Did Sukuna's finger get out of the barrier? If it was a sorcerer that exorcised the finger's host, they must be quite good......."
Emphasis mine on bits that got cut out in the official release. Because Esou was facing off Nobara, he probably assumed it’s likely there may be other sorcerers present and imo that’s what this line also suggests.
Tumblr media
"Even so... The finger... Even if they fought against a special-grade and won, They more than likely didn't come out of it unscathed. I hope they're okay."
Just to clarify that the word used for “they” in the original indicates the speaker knows the people in question, so those were Nobara’s thoughts here.
 Chapter 60
Tumblr media
[Esou to Yuuji and Nobara after he activates his wing king technique]
“Start running and turn your backs to me”
“Run. With your backs turned to me” would fit better nuance and mood wise. (Esou didn’t want to show his back to anyone so now he’s’ forcing them to show theirs.)
Tumblr media
[Nobara to Yuuji after he scooped her up because she couldn’t run as fast as he could]
“I got your back”
“Okay”
“Okay” isn’t incorrect per se but the word has the nuance of “I’m counting on you”.
Tumblr media Tumblr media
[Nobara to Yuuji after he speeded through the forest while carrying her, allowing them to escape from Esou's technique]
"Well done, you deserve some praise"
“Yeah, yeah”
“Just kidding. Thanks!”
⇒ "You have my praise." (...)
Actually a set phrase! Spoken from a rather elevated/superior POV, which is why Nobara later reiterates that she’s genuinely thankful. Also, I probably would just go with a period for “Thanks”, imo nuance wise it didn’t require an exclamation mark and it’s not there in the original either.
Tumblr media
[Esou after Yuuji gets splashed with Kechizu’s blood]
"There's no need to worry. My younger brother's blood isn't the same quality as mine"
Actually "doesn't have the same properties like mine”.
"You wouldn't even die from mine unless you were drowned in it."
Much closer to something like "unless you were to bathe your whole body in it".
"But it does hurt like hell"
⇒ "But it does hurt to death"
Not really wrong meaning wise but in the original it was “to death” instead of “like hell”, which combined with a previous line was probably a wordplay. "You won't die but it does hurt to death"
Tumblr media
[Esou explaining how his and Kechizu’s shared technique works]
"If you take in one of our brother's blood and if one brother activates a technique"
Idk if it's clear here but it most likely doesn't matter which brother does which (could even be the same one). Also, definitely should’ve been “the” or “this” for technique, since Esou has just stated on the same page he’s now going to start laying out how a specific technique of he and his brother’s functions.  
Tumblr media
[Esou replying to Yuuji]
"Yes, the result is essentially poison. Our technique is 'decomposition'"
Should be “but what our technique is, is actually ‘decomposition’” nuance wise.
"It's activated now. In reality they'll be dead faster than that”
⇒ “Done with technique disclosure, so in reality (...)”
Emphasis mine. You know, the rule in jujutsu where if you explain your technique to your opponent, it gets a buff? “Activation” is just wrong here. 
While it’s not phrased as such, the phenomenon is first explained in ch. 20 during Nanami’s explanation to Yuuji (refer to part II 2/2). It also gets mentioned by name later in the manga but oftentimes the official release would either skip it or word it completely differently so it’s hard to tell, like in ch. 51, when Hanami realises Toudou has lied to him (part IV 5/5). 
Tumblr media
[The history of how cursed wombs came to be]
"[In the beginning of the Meiji era] there was a girl with special genetic makeup who bore a cursed-spirit child"
Actually “with an idiosyncrasy that allowed her to get pregnant with the child of a cursed spirit”! Imo an important distinction since it’s not certain whether her first child that gets discussed here was born prematurely or not and the following pregnancies were all aborted.
Tumblr media
"A child born of mixed blood - both cursed spirit and human.”
Skipped “grotesque child” at the end.
“It was a mysterious pregnancy. She would be ostracized by family and friends.”
⇒ "Starting from a pregnancy she had no recollection of, [followed by] the oppression from her kith and kin, it made her go insane"
This latter part of this section is filled to the brim with complicated language so I’m not entirely sure but I think this might’ve been the intended meaning of the line. The official translators were probably struggling with the vocabulary too, so they cut out some stuff entirely, to be precise - the go insane part. It’s the bit I’m not certain about myself but I scoured Japanese dictionaries and that’s the meaning that seemed to be the best fit among the options.  
Anyway, to reiterate - the bit about the pregnancy actually says that the girl herself didn’t even know (couldn’t remember) how it came to be. The part about the relatives doesn’t mention friends, it’s actually a set phrase that means “one's relatives by blood and marriage (in blood and law); one's kith and kin” - I went here with the latter since it’s shorter and fits the overall vibe of the line.
Tumblr media
“She would hold the corpse of the child and flee to a temple in the mountains. The temple was run by jujutsu sorcerers. However, her luck had run out."
⇒ “(...) However, this was when her luck run out”
Other than the nuance in the last line, this isn’t mistranslated but the whole section just flowed differently in the original and felt less disjointed.
Also! One of the scanlations I’ve seen had it misspelled as “Noshitori” but the evil sorcerer’s name is actually “Kamo Noritoshi” (and yes, it’s the same as the young Kamo but the “toshi” is written with different characters).
Tumblr media
"The child born from a cursed spirit and human would become a prisoner of intellectual curiosity"
⇒ "His [Kamo Noritoshi's] intellectual curiosity would be taken captive by children born between a cursed spirit and a human"
Very much the other way around. It's very clear in the original that the subject of the sentence was Kamo's intellectual curiosity and not the child.
Tumblr media
"Death painting wombs: numbers 1-3. Cursed objects worthy of special grade."
Closer to "cursed objects powerful enough to be classified as special grade"
"Did cursed energy originate from a mother's hatred? No..."
It's specified here as "did their cursed energy" instead (emphasis mine), and the question is actually left unanswered......................................................... So yeah, congrats on getting rid of this very intended ambiguity. It's something like "or was it maybe--"
Tumblr media
[About cursed wombs]
"For 150 years, with only the notion of one another's existence, they would survive, sealed away"
⇒ "For 150 years, they endured the seal, relying only on one another's existence"
"The notion" just doesn't capture the sentiment of the line at all, which imo is most likely the follow-up to the narrator's musings about the origin of the death painting's immense cursed energy. (See above.)
Tumblr media
"We're siding with that cursed spirit."
Actually "siding with them", read as "them" but written as "the cursed spirits" - probably plural as the original literally says "the side of the cursed spirits", so it possibly means cursed spirits as a whole as well, aside of Mahito and co specifically. Remember, the brothers are actually half-humans too. I explain in depth the “written as but read as” device in part IV 4/5 (ch. 48, Toudou’s “my friend” phenomenon).
Tumblr media
"The future that the cursed spirits have painted is more suited for us. But that's it. Forget about what we owe for our freedom"
Not incorrect per se but Chousou actually says “forget the debt we owe them of our incarnation”, which would make it yet another instance where the official English release has cut out the term entirely. (Emphasis mine.)
Tumblr media
[Nobara after stating that a technique that assures a win as long as it hits an opponent is indeed powerful]
"I'm a bad match for you!!"
Actually “the worst match [possible]” - more confidence in the line! 
Tumblr media
[Nobara to the death painting brothers after using Resonance on herself thus redirecting their attack back at them]
"Let's play a game of chicken, shall we?"
The actual wording is “contest of endurance”, I’m not entirely sure if the two have the same connotation.
[part v (3/3)]
164 notes · View notes
sukirichi · 3 years
Note
read the new chapters and aAAACKKKKK BESTIE???
y/n - ‘I was born to make everyone’s life a living hell’ maam this LINE?! JAW DROPPED, TIME STOPPED being insecure all her life and wanting to live up to the expectations to her dad just to have that sliver of attention from him, that sentence gives us a glimpse on how little she felt despite being accomplished, rather successful actually because she always cleans her boss’ mess have a lot of baggage to unpack. and when the secret was confirmed, her anger rejects all of the entity that ties with her past because both her parents deprived her for the things she was supposed to have– becoming greedy to fulfill those. then eventually, somehow, going back to her roots aka being humble after having the talk with her dad. As most of her insecurity started because of him and how she had to be the bigger person for his other family, clearing out the misunderstanding between them brought a sense of peace  while she’s settling in the restless turn of events.
and with our main man gojo, this guy, it is not wise to- 😤😤 how can you say you’re engaged after doing the body tango huh? esp when you said you want y/n to be your wife? oh gee and the revelation of his past relationship with mia and how he sees her in y/n is so fucked up. can’t help but think that satoru wanting to marry and be this lovey-dovey with y/n is just him reliving the moments that mia never gave him in the past. and y/n accepting that their current relationship is based on how they’re filling up the cracks in their needs and settling for the sake of familiarity. imagine how deep in love our girl is to keep satoru in her life 💔 im still in it for the second lead agenda
needless to say, everyone here needs a therapy so they can get their shit straight together 🤧🤧 (ノ•̀ o •́ )ノ ~ ┻━┻
BUT i know you mentioned this many times but laywer! naoya all poised and in his best behavior while helping y/n in her new situation has my heart go💕💕 winning lots of cases and is known in his field, he proved that he is both beauty and brains. and the pen spin??? man be pulling those fast spins either to distract or impress the person he is talking to flashing those perfect white pearls wtf now i can’t get that out of my head naoya brain rot 🥵🥵 also celebrity chef! sukuna in charge of all those delicious, exquisite cuisines? imma make myself broke just to taste his masterpiece🥲 ooh but how about him being a michelin star chef and owning a michelin-starred resto?! no doubt, left and right you see this man appearing on some high food magazine on the cover 😊😊 oh oh i also saw that supermodel! choso?? also his face is plastered on magazines AND luxurious advertisements ex. shibuya crossing! where most people be drenched in his glorious presence yea weird shibuya arc ref pls kill me and everyone talks how handsome and intimidating he is while he just have a rbf and only the closest people in his life get to see him drop that front 😌😌
with that in mind, imagine supermodel! choso being a godfather to the baby of y/n?? he would go soft immediately at the sight of the child and would probably love giving lots of branded clothes it will be good enough for more than a year ☺️🥲😭
oh and there is this one scene in chp7 that reminded me of the recent korean movie i watched i dont wanna say it in case you wanna check it out its called sweet and sour and oh god idk why but watching it, mind keeps on prompting your fics 😬😬 maybe bcos i some of your fic always had med related topics and the main actress role there is a nurse. i remember that you’re on your clinic training so maybe thats why 😳oohh pls don’t forget to take breaks and be safe heart and oh ur a psych major too? oh wow hi ig in relation to one actress in the sweet and sour fic, she was also in a kdrama the heirs- which was popular at the time with it being packed with some solid household actors and actresses. sky castle tho, ig it relates to the theme of reckless more because its mostly how parents from the upper class will mindlessly destroy someone’s life to attain their materialistic desires  🤧🙂
this fic, easily in my top 3 ‘heart belongs to who it dictates’ so many twists, so much drama and ANGST! YES BESTIE GIMME THOSE ANGST 🥲😌
i hope you’re doing well nowadays :’)) we need to find gege the best chiropractor to take care of his back, so good that it’ll make naoya respawn to life 🙂 suki i don’t think i’ll get tired of saying how much i love your work that it feels illegal im reading it for free 💔. i don’t really have much to offer, but im wishing you good health and success in your life :’)) aah i’ve mentioned this already but take care always 💕💖😊🥰
- 🍳
read the new chapters and aAAACKKKKK BESTIE???
y/n - ‘I was born to make everyone’s life a living hell’ maam this LINE?! JAW DROPPED, TIME STOPPED being insecure all her life and wanting to live up to the expectations to her dad just to have that sliver of attention from him, that sentence gives us a glimpse on how little she felt despite being accomplished, rather successful actually because she always cleans her boss’ mess have a lot of baggage to unpack. and when the secret was confirmed, her anger rejects all of the entity that ties with her past because both her parents deprived her for the things she was supposed to have– becoming greedy to fulfill those. then eventually, somehow, going back to her roots aka being humble after having the talk with her dad. As most of her insecurity started because of him and how she had to be the bigger person for his other family, clearing out the misunderstanding between them brought a sense of peace  while she’s settling in the restless turn of events.
and with our main man gojo, this guy, it is not wise to- 😤😤 how can you say you’re engaged after doing the body tango huh? esp when you said you want y/n to be your wife? oh gee and the revelation of his past relationship with mia and how he sees her in y/n is so fucked up. can’t help but think that satoru wanting to marry and be this lovey-dovey with y/n is just him reliving the moments that mia never gave him in the past. and y/n accepting that their current relationship is based on how they’re filling up the cracks in their needs and settling for the sake of familiarity. imagine how deep in love our girl is to keep satoru in her life 💔 im still in it for the second lead agenda
needless to say, everyone here needs a therapy so they can get their shit straight together 🤧🤧 (ノ•̀ o •́ )ノ ~ ┻━┻
BUT i know you mentioned this many times but laywer! naoya all poised and in his best behavior while helping y/n in her new situation has my heart go💕💕 winning lots of cases and is known in his field, he proved that he is both beauty and brains. and the pen spin??? man be pulling those fast spins either to distract or impress the person he is talking to flashing those perfect white pearls wtf now i can’t get that out of my head naoya brain rot 🥵🥵 also celebrity chef! sukuna in charge of all those delicious, exquisite cuisines? imma make myself broke just to taste his masterpiece🥲 ooh but how about him being a michelin star chef and owning a michelin-starred resto?! no doubt, left and right you see this man appearing on some high food magazine on the cover 😊😊 oh oh i also saw that supermodel! choso?? also his face is plastered on magazines AND luxurious advertisements ex. shibuya crossing! where most people be drenched in his glorious presence yea weird shibuya arc ref pls kill me and everyone talks how handsome and intimidating he is while he just have a rbf and only the closest people in his life get to see him drop that front 😌😌
with that in mind, imagine supermodel! choso being a godfather to the baby of y/n?? he would go soft immediately at the sight of the child and would probably love giving lots of branded clothes it will be good enough for more than a year ☺️🥲😭
oh and there is this one scene in chp7 that reminded me of the recent korean movie i watched i dont wanna say it in case you wanna check it out its called sweet and sour and oh god idk why but watching it, mind keeps on prompting your fics 😬😬 maybe bcos i some of your fic always had med related topics and the main actress role there is a nurse. i remember that you’re on your clinic training so maybe thats why 😳oohh pls don’t forget to take breaks and be safe heart and oh ur a psych major too? oh wow hi ig in relation to one actress in the sweet and sour fic, she was also in a kdrama the heirs- which was popular at the time with it being packed with some solid household actors and actresses. sky castle tho, ig it relates to the theme of reckless more because its mostly how parents from the upper class will mindlessly destroy someone’s life to attain their materialistic desires  🤧🙂
this fic, easily in my top 3 ‘heart belongs to who it dictates’ so many twists, so much drama and ANGST! YES BESTIE GIMME THOSE ANGST 🥲😌
i hope you’re doing well nowadays :’)) we need to find gege the best chiropractor to take care of his back, so good that it’ll make naoya respawn to life 🙂 suki i don’t think i’ll get tired of saying how much i love your work that it feels illegal im reading it for free 💔. i don’t really have much to offer, but im wishing you good health and success in your life :’)) aah i’ve mentioned this already but take care always 💕💖😊🥰
- 🍳
y/n becomes a real baddie when she’s pissed off 😫
hmm y/n wasn’t really working hard for her dad’s attention, it was more like she felt so left out and unwanted (she feels unwanted wherever she goes) that she just decided to pack up and support them from afar bcos to her, she’s so alienated in her dad’s family that she felt like she had to work hard to earn a spot in their table. she knows she’s the outsider but she wants to feel like she can be part of them, that she is also a child deserving of love and care, but becos her stepmom focused more on her actual kids and her own dad was too busy with his new family now, it made y/n feel that she had to do something to be worthy of that.
that’s why most of the money she made working in tokyo was still wired to her family; she put her brothers in school and supported them, all because she hoped it would make them accept her more. now, things are different because she finally found her biological family, but even if valeria and co. still don’t want her, y/n is now more focusing on building something that’s truly hers that no one can take away. yes yes, she did become greedy, but more for power than of acceptance. she got to a point she doesn’t care as much vying for her parents’ approval and now thinks her luxury gives her comfort; only because at least she has that much. like she said in the latest chapter, happiness was not what she needed, it was stability and money - all things she lacked before.
and yea she did go back to her roots! all of her issues started with her dad anyway but that part is slowly patching up 🩹💔 oooh actually your theory is right bestie 🧐 gojo found y/n interesting bcos she reminded him of mia, so the more she pushed him away, the more he’s like wait, i’ve been here before, let’s not repeat past mistakes but i can do better now. on the part where gojo talked to mia while she was asleep, notice how he said he’s given a second chance to do better now, all because he couldn’t do them with mia but he could with y/n.
ohhh actually y/n was the one who established that ‘fulfilling mutual need and settling for familiarity instead of being lonely’ type of relationship. gojo avoided her for weeks and he’s pretty settled in keeping his distance, but she was the one who sought him out. deep down, y/n is afraid if she doesn’t at least use him as an anchor to her more humble roots, then she might spiral out of control and end up like valeria, thus using him as a ‘distraction’ but in reality, she needs his comfort to be grounded.
SECOND LEAD AGENDA OMG LETS GOOO 🏃🏻‍♀️🏃🏻‍♀️🏃🏻‍♀️ geto the fine fine option.
NO BESTIE MOMENT U MENTIONED LAWYER NAOYA I JUST KNEW I WAS GONNA SCREAM. okay but lawyer! naoya is so fine, i love his character so much bcos he’s a pure bean. originally, i was gonna make him an antagonist but i found he had more potential as a good, supportive character. HIS PEN SPIN HELPPP WHY COULDN’T HE JUST BEEN OUR BABY DADDY 😫 he pulls them fast spins bcos he’s nervous btw HAHAHAHA y/n can be quite intimidating and lawyer! naoya is sometimes too precious.
celebrity chef! sukuna is MEAN! he was pictured after gordon ramsay so lmao. omgggg sukuna being famous not only for his food but also his handsomeness 😳 he gets so cocky over how no one can get in his level while popping a battle of champagne, listening to ‘careless whisper’ while dancing to his reflection in the mirror 😤
also yoo supermodel! choso is THE hot shit 🥵 he’s so famous his schedule is packed for an entire year and a half and those are just for very selected brands and designers! ugh imagine going to work on the subway when you see supermodel! choso with rbf posing sexily and you swoon because he’s so sexy. plot twist that choso doesn’t know how to drive bcos as a kamo family member, they grew up with drivers taking them to and fro, so when his driver got sick and everyone else was busy, supermodel choso takes the subway himself and hides behind a face mask and cap while still wearing extravagant clothes that makes him stand out more. he does not have ‘subtle’ on his book at all.
and yeah people say he’s intimidating but its more his height and build + rbf! in reality, he’s just as soft and sweet as naoya, but both of them go into protective mode when someone they care about is being crapped on. and boy when they DO get into “what did you just say?” mode, better run away 🏃🏻‍♀️ supermodel! choso is also an heir to the kamo empire though not after the business, but he still has enough power to take you down in a second.
meanwhile, lawyer! naoya didn’t become this successful without being so savage yet composed he makes you question your entire existence before he drags you to court. lawyer! naoya is so scarily convincing that he can make you plead guilty even tho you did nothing wrong 💀
aaaah omg supermodel! choso LOVES babies actually! as the eldest child who looked after his brothers bcos the kamo parents are always away for work, being a father figure is so natural to him. i can picture him being the one who cries harder than gojo if the baby is born bcos he’s so excited, then reads poems to the baby before sighing that childbirth is such a beautiful thing 🥺
omg i know sweet n sour, the actresses are one of my faves tho i haven’t watched it yet! oooh they’re a nurse? i didn’t know that 🧐 i actually finish my short training in a week so i’ll be heading on to heavy majoring in psychology! wait bestie are YOU also a psych major 😳💕 oh and i see i see, sky castle *jots that down for future references* reckless actually has lots of significance in terms of the parents’ roles so i’m excited to see that! and aww thank you so much, can’t believe i made it in someone’s top three 🥺💕
HELP AHSKWKW i’m gonna call the best chiropractor in the world and send them gege’s way, i’ll cry a river if that’s what it takes to bring my boo back to life 😭 and noo baby the support already means a lot to me, i’m just happy to indulge in my hobbies and share it wih you all so thank you very much for everything 🥺 please take care of yourself too n have a nice day!! kith MWAH 💕
5 notes · View notes