Tumgik
#cerca de San Petersburgo
mypepemateosus · 8 months
Text
Tumblr media
46 notes · View notes
"Mi abuela siempre dijo que tanto ella como mi madre sobrevivieron al asedio de Leningrado por los Nazis (1941-1944) gracias a su gato Vaska. De no haber sido por ese astuto pelirojo desvergonzado, ambas habrían muerto de hambre, como muchos otros”.
- Nieta e hija de las humanas de Vaska
"Cada día, Vaska salía a cazar y traía de regreso a casa un ratón o incluso una gran rata. Mi abuela destripaba a los ratones y hacía estofado, mientras que con las ratas, lograba hacer un buen goulash.
El gato siempre se sentaba junto a ella (la abuela) y esperaba su turno para comer. Durante la noche, los tres se metían bajo la misma frazada y él las adormecía con su ronroneo.
El hambre era terrible. Vaska estaba hambriento y flaco, como todos los demás. Durante todo el invierno, mi abuela guardaba migajas para los pájaros, y cuando llegaba la primavera salía junto a Vaska para cazarlos. Esparcía las migajas y luego se ocultaban con el gato para emboscarlos. Su salto siempre era sorprendentemente preciso y rápido. Pero Vaska estaba tan desnutrido como ellas y ya no tenía fuerzas suficientes para matar al pájaro. Entonces, mi abuela dejaba que él solamente lo agarrara y luego llegaba ella para ayudarlo. Entonces, entre la primavera y el otoño, sólo comían pájaros.
Él se percataba de los bombardeos mucho antes de que pudieran sentir el ruido de los aviones. Cuando Vaska comenzaba a inquietarse y maullar con angustia, mi abuela sabía que era el momento de tomar sus ropas, agua, a mi madre y definitivamente también a Vaska, y huir de casa.
Cuando debían correr a un refugio antibombas, siendo un miembro más de la familia, se llevaban también a Vaska y lo vigilaban de cerca para que nadie fuera a llevárselo y comérselo."
A esas alturas de la guerra, Vaska estaba muy débil, pero presente en su familia, como hoy su hazaña en los museos rusos. Las ratas abundaban porque los sobrevivientes de los bombardeos comían gatos. De ahí que en plena invasión enemiga se desataran además plagas de ratas que complicaron aún más el escenario.
"Cuando por fin se levantó el bloqueo de la ciudad y volvió a llegar comida, e incluso después de la guerra, mi abuela siempre guardaba los mejores trozos para el gato. Lo acariciaba cariñosamente diciendo ‘eres nuestro sosten'.
Vaska murió en 1949 y mi abuela se las arregló para sepultarlo en el cementerio. Para que nadie pisoteara su tumba, le puso una cruz donde escribió ‘Vasily Bugrov'. Cuando llegó su momento, mi madre sepultó a mi abuela junto al gato, y luego, yo sepulté a mi madre con ellos. Hoy, los tres yacen juntos bajo la misma lápida, como en la guerra, los tres juntos bajo la misma manta”.
Historia presente en un museo de San Petersburgo.
Tumblr media
3 notes · View notes
joseandrestabarnia · 1 year
Text
Tumblr media
Makovsky Konstantin (1839-1915)
EN EL ESTUDIO DEL ARTISTA
1881
Tamaño - 212,4 x 155
Material - lienzo
Técnica - óleo
Número de inventario - Inv.9385
Recibido del Fondo del Museo del Estado. 1927
En 1878 K. E. Makovsky se instaló en una casa en Palace Embankment en San Petersburgo, conocida como Mengden Mansion. Allí, se pintó un cuadro que representaba el taller del famoso maestro, decorado con pinturas, muebles antiguos, alfombras, utensilios antiguos, armas, telas. El artista estaba obsesionado con la pasión de coleccionar. Según las memorias de su hijo S.K. Makovsky (1877-1962), representado en la imagen, en el futuro un conocido crítico, ensayista, historiador del arte, Konstantin Makovsky, en busca de antigüedades rusas y no rusas, a menudo deambulaba por los mercados, entraba en tiendas de antigüedades: “... compraba constantemente “hermosas antigüedades” con buen gusto, pero sin mucho análisis, tanto necesario como innecesario, y lo que podría ser útil como accesorio para una imagen histórica, y lo que simplemente le “gustaba” su elegancia, originalidad o pretenciosidad…”. Las colecciones fueron un puntal necesario y al mismo tiempo un caldo de cultivo para el artista de la época.historicismo, cuyo vívido exponente en el arte ruso fue Konstantin Makovsky.
Konstantin Yegorovich a menudo representaba a miembros de su familia en lienzos festivos y coloridos. Su hijo Sergei, un niño de ojos azules con rizos dorados, posó para él en una serie de obras: "El pequeño anticuario" (década de 1880), "Retrato de familia" (1882), "Boda Boyar Feast" (1883) y otros. En la familia Makovsky, la pintura "En el estudio del artista" se conocía con un nombre diferente: "El pequeño ladrón": "... aquí, como un niño de tres años con una sola camisa, sentado en un sillón, yo Alcancé un jarrón de cristal con frutas exuberantes, y cerca, un enorme San Bernardo pelirrojo estaba alerta, expectante, tendiéndole la pata al jarrón. Este San Bernardo no era nuestro perro, lo traían a las sesiones de V.F. Golubev, padre de Vitya Golubev, mi compañero y amigo desde que tengo memoria…”, recordó Sergei Makovsky.
La pintura "En el estudio del artista" demuestra las mejores cualidades del talento de Makovsky, apodado por sus contemporáneos "Rubens ruso": la riqueza y variedad de armonías de color, el virtuosismo de la pintura, la energía emocionante de los ritmos de los trazos libres en espiral.
Información e imagen de la web de la Galería Tretyakov.
5 notes · View notes
javigb · 11 months
Text
Tumblr media
"Mi abuela siempre dijo que tanto ella como mi madre sobrevivieron al asedio de Leningrado por los Nazis (1941-1944) gracias a su gato Vaska. De no haber sido por ese astuto pelirojo desvergonzado, ambas habrían muerto de hambre, como muchos otros”.
- Nieta e hija de las humanas de Vaska
"Cada día, Vaska salía a cazar y traía de regreso a casa un ratón o incluso una gran rata. Mi abuela destripaba a los ratones y hacía estofado, mientras que con las ratas, lograba hacer un buen goulash.
El gato siempre se sentaba junto a ella (la abuela) y esperaba su turno para comer. Durante la noche, los tres se metían bajo la misma frazada y él las adormecía con su ronroneo.
El hambre era terrible. Vaska estaba hambriento y flaco, como todos los demás. Durante todo el invierno, mi abuela guardaba migajas para los pájaros, y cuando llegaba la primavera salía junto a Vaska para cazarlos. Esparcía las migajas y luego se ocultaban con el gato para emboscarlos. Su salto siempre era sorprendentemente preciso y rápido. Pero Vaska estaba tan desnutrido como ellas y ya no tenía fuerzas suficientes para matar al pájaro. Entonces, mi abuela dejaba que él solamente lo agarrara y luego llegaba ella para ayudarlo. Entonces, entre la primavera y el otoño, sólo comían pájaros.
Él se percataba de los bombardeos mucho antes de que pudieran sentir el ruido de los aviones. Cuando Vaska comenzaba a inquietarse y maullar con angustia, mi abuela sabía que era el momento de tomar sus ropas, agua, a mi madre y definitivamente también a Vaska, y huir de casa.
Cuando debían correr a un refugio antibombas, siendo un miembro más de la familia, se llevaban también a Vaska y lo vigilaban de cerca para que nadie fuera a llevárselo y comérselo."
A esas alturas de la guerra, Vaska estaba muy débil, pero presente en su familia, como hoy su hazaña en los museos rusos. Las ratas abundaban porque los sobrevivientes de los bombardeos comían gatos. De ahí que en plena invasión enemiga se desataran además plagas de ratas que complicaron aún más el escenario.
"Cuando por fin se levantó el bloqueo de la ciudad y volvió a llegar comida, e incluso después de la guerra, mi abuela siempre guardaba los mejores trozos para el gato. Lo acariciaba cariñosamente diciendo ‘eres nuestro sosten'.
Vaska murió en 1949 y mi abuela se las arregló para sepultarlo en el cementerio. Para que nadie pisoteara su tumba, le puso una cruz donde escribió ‘Vasily Bugrov'. Cuando llegó su momento, mi madre sepultó a mi abuela junto al gato, y luego, yo sepulté a mi madre con ellos. Hoy, los tres yacen juntos bajo la misma lápida, como en la guerra, los tres juntos bajo la misma manta”.
Historia presente en un museo de San Petersburgo
3 notes · View notes
juanmecanico · 3 days
Photo
Tumblr media
"¡Impactante! Famoso Poder Responde al Escandaloso Castigo de San Petersburgo - ¡No podrás creerlo!" - Twitteo: Wow, es totalmente increíble cómo el mundo de las carreras puede ser tan polémico. Acabo de leer sobre la penalización impuesta a Will Power en la carrera de St. Petersburg. ¿Por qué siempre parece que las decisiones oficiales son más complicadas de lo que deberían ser? Para los que no saben, aquí está el contexto: Power fue penalizado por una supuesta interferencia durante la competencia. La decisión fue controvertida, para decirlo suavemente. Algunos podrían argumentar que Power simplemente estaba compitiendo de la manera que todo corredor haría en su posición. Pero las reglas son las reglas, ¿no es así? La controversia proviene de la interpretación de las reglas. Power se defendió indicando que estaba siguiendo las normas tal como se le habían explicado. Pero, la penalización dice otra cosa. Esta discrepancia entre lo que Power entendió y lo que se castigó es donde la polemica nace. Y esta es la cosa con las reglas en las carreras - son necesarias por razones de seguridad y para mantener la competencia justa. Pero, exactamente como se aplican puede variar tremendamente. ¿Es justo? ¿Correcto? Estas no son preguntas fáciles de responder. En un mundo perfecto, todas las reglas estarían claramente definidas y siempre serían aplicadas de manera uniforme. Pero el mundo de la carrera no es perfecto y, francamente, ninguna actividad lo es. ¿Fue Power presa de una regla mal interpretada? ¿Fue su jugada simplemente demasiado cerca del límite? No lo sé, y es posible que nunca lo sepamos con certeza. Pero una cosa es cierta: el debate seguirá vivo. Creo que este tipo de controversias son saludables para un deporte. Mantiene a la gente comprometida y abre la conversación sobre cómo mejorar. En mi opinión, las reglas deberían ser lo más claras posible, pero también deben ser interpretadas de manera uniforme y predecible. Finalmente, esto nos lleva a la incómoda realidad de que las reglas, por muy claras que sean, están sujetas a interpretación. Y esa interpretación puede variar dependiendo del contexto, la perspectiva y, sí, a veces incluso la política. #DurísimoGolpe ¿Qué opinas tú? ¿La decisión fue justa o se necesita una revisión de las reglas y cómo se interpretan y aplican en las carreras? ¡Wow! ¿Acabo de sugerir que la administración del automovilismo podría necesitar una reforma? ¡Sí, lo hice! Toma eso, "respeto por la autoridad". Debemos dejar de tratar a las reglas de las carreras como si fueran sagradas e intocables. Están hechas por humanos y, por lo tanto, están sujetas al error y a la reforma. #UnpopularOpinion
0 notes
foinawriteforall · 12 years
Text
Accenture desembarca también en Skolkovo
Tumblr media
Accenture y la escuela de negocios Skolkovo han firmado un acuerdo para abrir un centro para el desarrollo de análisis predictivo, según anunciaron ambas en el marco del Foro Económico Internacional de San Petersburgo.
El centro, que desarrollará nuevos métodos y soluciones en lo que llamaron "uno de los campos más modernos y dinámicos en el análisis de negocio," se comenzará a trabajar tan pronto como el próximo mes, y alcanzará su plena capacidad a finales de 2014, explicaron la conocida empresa consultora y el centro de innovación sito en la segunda ciudad de Rusia en un comunicado de prensa.
Durante los dos primeros años, el trabajo del centro se centrará en la investigación sobre el uso de dispositivos móviles para la recogida de datos, en el desarrollo de algoritmos para el análisis predictivo, y en el establecimiento de un centro de procesamiento de datos.
El análisis predictivo se pueden utilizar para aumentar la eficacia de las previsiones de negocio, estrategias y toma de decisiones.
Durante su primer año, el centro tiene previsto desarrollar soluciones para los sectores de energía y petróleo y gas.
Skolkovo "es un buen lugar para el desarrollo de nuevas soluciones de análisis predictivo, que están llamados a ayudar a nuestros clientes a utilizar la información sobre los procesos de negocio actuales de todo su valor para la toma de decisiones, provocando un resultado de negocios realista decisión efectiva", dijo Vartan Dilanyan, director gerente de Accenture en Rusia.
El centro Skolkovo de Investigación y Desarrollo en Podmoskovye, es el análogo de Rusia de la Silicon Valley americana. La superficie total de la ciudad de las ciencias es de cerca de 400 hectáreas. Los premios Nobel Jores Alferov y Roger David Kornberg fueron elegidos directores científicos de la ciudad de la  innovación. Una serie de empresas, entre ellas Microsoft, Nokia y Philips y ahora accenture declararon que estaban dispuestas a participar en el proyecto.
0 notes
mahxshxjo · 2 months
Text
Tumblr media
🌙┊ 。.゚✧* #SAEP002 날 밀어 넣어 준비가 안된 무대로 몰아넣어 수 를 느 끼게 멘탈 을 흔들어놔 싸늘 TOSKA. ST. PETERSBURG RUMORS 한 관중 무너져 더는 널 못 참아 이젠 내가 너를 잡 익숙하잖니 양보해 참아야만 돼 #JIGUJELLY  。.゚✧*
Días —quizá semanas— habían pasado mientras Aeri vagaba por las blancas calles de San Petersburgo, sin una idea de cuál debía ser su siguiente paso. Por alguna razón su corazón la había llevado hasta ahí, ¿pero qué era lo que esperaba encontrar en esa ciudad?
La sensación de estar en su hogar se volvía cada vez más fuerte en cada esquina, provocando que el latir de su corazón fuera aún más intenso, más constante. Sin embargo, también un sentimiento melancólico la acompañaba en cada calle que cruzaba.
La densa nieve que aún cubría el concreto de aquella ciudad marcaba el recorrido de su gastado calzado. Las personas iban y venían sin mirar atrás, murmurando tantas cosas que ella no alcanzaba a descifrar qué era eso que mencionaban. Una sensación de angustia llenó su ser cuando distinguió las palabras de los vendedores del mercado.
Rumores que hablaban de la vida antes de la revolución de 1917.
Aeri era muy joven para saber aquello, y no recordar nada de su vida antes de su paso por el orfanato no era de ayuda.
Incluso si las personas parecían divertirse contando aquellos rumores, ella sólo lograba sentirse cada vez más incómoda... hasta triste.
—¿La única sobreviviente de los Romanov? Susurró la pelirroja tras escuchar a algunos comerciantes hablar de aquel tema, asegurando —aún cuando nadie sabía su paradero—, que la hija más pequeña de la familia imperial aún seguía con vida, aunque toda la familia había tenido el triste destino que desencadenó la revolución rusa, en el último año del mandato del zar Nicolás II.
No sabía la razón por la que de pronto sentía tanta angustia cuando comenzó a escuchar acerca de ello. No podía expresar aquel sentimiento similar al que percibía en su interior cada vez que soñaba con aquellas personas desconocidas que su mente parecía guardar con tanto recelo dentro de su memoria.
Melancolía pura.
Intentó alejarse de aquellas habladurías y ese sentir triste que intentó dejar atrás desde que puso un pie afuera del orfanato. Fue hasta la oficina donde vendían los pasajes para salir de la ciudad, pues aún tenía en mente el viajar a Paris para descubrir el motivo detrás de su collar.
Había pedido un boleto pero en su lugar, recibió un rotundo no por parte del gruñón hombre que le había cerrado la ventanilla en la cara. Nuevamente se sentía desesperanzada, con ganas de llorar y volver al orfanato o quizá dedicarse a vender pescado crudo donde le habían conseguido trabajo. Era frustrante, especialmente cuando dentro de ella había un intenso deseo de explorar más allá porque sabía que había algo grande que aguardaba por ella.
De pronto, la presencia de una anciana llamó su atención cuando se acercó lo suficiente hasta invadir su espacio personal.
« Es Dimitri quien te ayudará. »
Fueron las palabras que aquella mujer de cabellos color plata susurró cerca de ella, como si fuese un secreto, y fuera de sentir miedo o sentirse en peligro, aquello pareció volver a encender algo dentro de su corazón.
La joven pelirroja comenzó a caminar en dirección del antiguo palacio imperial. —Dimitri... —susurró en tanto llevaba sus pasos por un camino desconocido. Intentó pedir indicaciones sin tener éxito alguno, más se dejó guiar por los señalamientos en las frías calles de San Petersburgo hasta que se encontró frente a un inmenso palacio abandonado.
En ese instante sintió su corazón acelerarse y su piel erizarse, abriendo sus ojos hasta lucir más grandes. El palacio estaba abandonado y las paredes lucían sin color, las ventanas y puertas estaban cerradas con trozos de madera asegurados con clavos, como si nadie debiese volver a entrar ahí.
La sensación melancólica nuevamente la abordó cuando en medio del puro blanco invernal comenzó a atravesar ese campo hasta la entrada. No sabía a qué se debía ese sentir que hasta hacía doler sutilmente su pecho, le había causado demasiada tristeza el encontrarse con el palacio en ese estado.
Abandonado, solitario. Quizá sentía empatía porque ese había sido su sentir por todos esos años.
En cuanto sus manos tocaron una de las paredes, se volvió a sentir llena de angustia. Era como si incluso el palacio siendo un objeto inanimado, tuviese muchísimo por decirle, por contarle, por transmitirle.
Con cuidado intentó remover algunas de esas tablas porque estaba ansiosa por descubrir quién era aquel chico del que le había hablado la amable anciana que se encontró en la oficina de viajes.
¿Cómo es que podría ayudarle a viajar a Paris? ¿Quién era?
Dimitri... ¿quién era él para que el destino lo hubiese puesto en su vida?
En cuanto logró remover los trozos de madera, se adentró en la oscuridad de aquel palacio que a pesar de todo estaba conservado decentemente. En su interior se llenó de esa sensación nostálgica que a menudo la embargaba, especialmente por las noches cuando dormía y tenía esos coloridos sueños donde personas desconocidas le sonreían tan gentilmente.
La melancolía aumentó cuando el panorama parecía tan desconocido para su memoria mientras que su corazón reaccionaba a ello con una sutil presión en el pecho, como si reconociera cada metro de aquel lúgubre lugar.
Se acercó a una de las pinturas desgastadas donde observó a la familia imperial. La dinastía Romanov de la que tanto había escuchado entre rumores de los ciudadanos.
No sabía porqué pero lágrimas llenaron ese par de ojos que con nostalgia veía a aquella familia, aún cuando sus rostros estaban descoloridos y no podía ver a nadie más que a la más pequeña.
La princesa Romanov. Esa que según los rumores, aún vivía.
0 notes
viviendopraga · 6 months
Text
¿Aún no has visitado los nuevos recorridos del Castillo de Praga? Pues te los presentamos para que disfrutes de alguno de ellos en tu viaje a la República Checa. En total hay seis nuevos recorridos guiados que los visitantes del Castillo de Praga pueden admirar regularmente desde el 1 de marzo del 2023. Visitando incluso lugares normalmente inaccesibles. Los 6 nuevos circuitos en el Castillo Los 6 nuevos atractivos del Castillo de Praga que puedes visitar. Foto: TodaPraga Aunque ahora puedes visitar más cosas en el Castillo de Praga, se mantienen los precios de las visitas turísticas tradicionales. El circuito básico, que incluye el Antiguo Palacio Real, la Basílica de San Jorge, el Callejón Dorado y la Catedral de San Vito, seguirá costando 250 coronas. La exposición "La historia del Castillo de Praga" y la Pinacoteca del Castillo de Praga se combinán en un nuevo circuito de visitantes, pagando solo la entrada básica de 200 coronas. Hasta ahora, la entrada para cada una de las exposiciones por separado costaba 150 coronas. Lugares recientemente accesibles en el Castillo También hay seis visitas guiadas, que te llevarán a la Capilla de San Wenceslao, el lugar más bello y solemne de la Catedral de San Vito. La tumba de St. Wenceslao y la legendaria puerta con siete cerraduras que conducen a la cámara de la corona. Los visitantes también pueden llegar a los cimientos de la catedral y la tumba real. El circuito del Antiguo Palacio Real ofrece por primera vez la Pequeña Sala de Audiencias de Vladislav Jagiellon. La oportunidad de acercarse al trono de Fernando V o una hermosa vista desde la terraza de la Sala Vladislav. Otro circuito te lleva a la planta románica del Antiguo Palacio Real, donde puedes ver, por ejemplo, el lugar donde fueron tapiadas las joyas de la corona checa durante el Protectorado. También puedes disfrutar el acceso a los salones representativos o al Museo de la Orden del León Blanco, inaugurado el año 2022. Aunque tienes que reservar con antelación en la web del Castillo de Praga. Y durante buen tiempo, desde el primero de marzo comienza cada año la temporada normal de visitas al Castillo, se abren los jardines y se amplían los horarios de apertura de los monumentos. Entradas para el Castillo de Praga Precios de los circuitos habituales: Circuito básico (Antiguo Palacio Real, Basílica de San Jorge, Callejón del Oro, Catedral de San Vito). Precio: 250 CZK básico, 125 CZK con descuento, 500 CZK familiar. Exposición permanente: Exposición Historia del Castillo de Praga y Pinacoteca. Precio: 200 CZK básico, 150 CZK con descuento, 400 CZK familiar. Nuevas visitas guiadas con guía: (se requiere reserva en www.hrad.cz) Circuito 1: Catedral de San Petersburgo Bienvenida de cerca Primer plano del Antiguo Palacio Real Plantas románicas y góticas del Antiguo Palacio Real Local representativo del Museo de la Orden del León Blanco Precio: 400 CZK básico, 200 CZK con descuento, 800 CZK familiar. Circuito 2: Jardín Real con visita al invernadero de naranjos y a la casa del halconero Jardines del Sur del Castillo de Praga con visita al viñedo Precio: 200 CZK básico, 100 CZK con descuento, 400 CZK familiar Visitas guiadas especial con un número reducido de participantes a lugares a los que normalmente no se puede acceder. Has de reservar en la web del Castillo de Praga. Triforio interior y piso de la catedral Capilla de San Wenceslao Lápidas de príncipes y reyes checos en el coro de la catedral y la tumba Pinacoteca del Castillo de Praga Visita ampliada de espacios representativos con el Museo de la Orden del León Blanco Arquitectura para la República Los precios y las fechas de los tours individuales se anunciarán continuamente. Precio según el tipo de tour. Pero si quieres visitar el Castillo por tu cuenta aquí tienes el Castillo de Praga en detalle. Y para completar tu experiencia recorre la Ciudad del Castillo y la Ciudad Pequeña.
0 notes
adribosch-fan · 8 months
Text
Muerto o Vivo: El poema en la tumba de Yevgeny Prigozhin
Yevgeny Prigozhin fue enterrado en silencio. Cerca de su tumba, un poema de Joseph Brodsky, y la sensación de que Wagner PMC ya no existe más. Yevgeny Prigozhin, homenaje en San Petersburgo. En San Petersburgo, Rusia, se celebró una ceremonia de despedida, a puertas cerradas, del fundador de PMC Wagner o Wagner PMC o Grupo Wagner, Yevgeny Prigozhin, fallecido en un accidente aéreo el 23/08,…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
eurekadiario · 9 months
Text
Invadir Polonia: ¿próximo objetivo de las milicias Wagner?
Tumblr media
© Proporcionado por The Daily Digest
Próximo objetivo: ¿Polonia?
¿Es Polonia el próximo objetivo de las milicias Wagner? Unas recientes declaraciones del presidente bielorruso, Alexander Lukashenko, han hecho saltar todas las alarmas.
Lo que ha dicho Alexander Lukashenko
Según palabras del propio Lukashenko, el grupo de mercenarios que se levantó contra Putin hace tan sólo unas semanas podría estar planteándose atacar a Polonia. Una idea contra la que estarían "luchando" en la actualidad. 
Reunión en San Petersburgo
Lukashenko explicó la situación a Vladímir Putin en San Petersburgo cuando se reunió con el presidente ruso para mantener conversaciones entre los aliados, ahora que las tensiones en la región están aumentando.
Wagner quiere ir al oeste
"Empieza a preocuparnos que el Grupo paramilitar Wagner nos pida ir al oeste", dijo Lukashenko durante su reunión con Putin, según una traducción del medio 'Newsweek'.
Varsovia y Rzeszow
Cuando Lukashenko le preguntó a la compañía paramilitar privada por qué querían ir al oeste, la persona con la que estaba hablando dijo: "Bueno, iremos de gira a Varsovia y Rzeszow".
Falta conocer más detalles
No estaba claro si Lukashenko estaba hablando con un comandante del grupo mercenario o si los comentarios provenían del controvertido líder ruso de Wagner, Yevgueni Prigozhin.
Dos ciudades polacas importantes
Sin embargo, lo que quedó claro, según 'Newsweek', fue que los comentarios transmitidos eran una referencia velada a un ataque a la capital polaca y también a la valiosa ciudad militar de Rzeszow.
Todo bajo control
Lukashenko continuó explicando que tenía al grupo de mercenarios bajo control y que no les permitiría trasladarse: "Los mantendré en el centro de Bielorrusia, como se acordó".
Bielorrusia se opondrá a las acciones de Wagner
"Por lo tanto, nos opondremos a esto de todas las formas posibles, y les pido que también analicen este problema en su propio país", subrayó Lukashenko, según la agencia de noticias 'Interfax'.
El golpe fallido
'Newsweek' recordó que Putin había exiliado al Grupo Wagner y a muchos de sus soldados mercenarios a Bielorrusia tras la fallida revuelta armada de Yevgueni Prigozhin contra el liderazgo de Moscú.
Una creciente tensión
El traslado de tantos mercenarios a Bielorrusia avivó rápidamente las tensiones en la región y Polonia comenzó a trasladar un número sustancial de tropas a su frontera con el país bielorruso.
Movilización de tropas
El ministro de Defensa de Polonia, Mariusz Blaszczak, señaló que dos brigadas de más de 1.000 soldados y 200 unidades de equipamiento habían sido desplegadas en el este, según un informe de la agencia 'Reuters'.
Polonia está preparada
"Esta es una demostración de nuestra disposición a la hora de responder a cualquier intento de desestabilización cerca de la frontera de nuestro país", dijo Blaszczak en Twitter, según una traducción de 'Reuters'.
Un plan para atacar Bielorrusia
De acuerdo con la información del periódico británico 'The Telegraph', durante su reunión en San Petersburgo, Lukashenko también enseñó a Putin un mapa de lo que para él era un plan polaco para atacar a Bielorrusia.
Preparándose para atacar
"Como podemos ver, se está preparando el terreno", dijo Lukashenko, un comentario muy interesante teniendo en cuenta la advertencia de Putin del 21 de julio sobre cualquier ataque contra Bielorrusia.
Un ataque contra Bielorrusia
"Una agresión contra Bielorrusia significará una agresión contra la Federación Rusa", dijo el presidente ruso durante una reunión televisada del Consejo de Seguridad del país.
Rusia protegerá a Bielorrusia
'Politico' informó que Putin continuó advirtiendo que Rusia respondería con todos los medios disponibles del país, algo que se interpretó como una sutil referencia al uso de armas nucleares.
0 notes
mypepemateosus · 1 year
Text
Tumblr media
Palacio ruso privado.
Se puede decir que este es el primer palacio verdaderamente de mármol cerca de San Petersburgo.
https://izismile.com/.../private_russian_palace_20_pics.html
5 notes · View notes
archivorpg-yc · 10 months
Text
Tumblr media
𝐓𝐡𝐞 𝐟𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐭𝐢𝐦𝐞 𝐌𝐚𝐠𝐧𝐮𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐧𝐚𝐬𝐭𝐚𝐬𝐢𝐚 𝐦𝐞𝐞𝐭.
Anna's starter to Magnus Sigurdsson
𝖠𝗉𝗋𝗂𝗅 𝟥𝟢, 𝟣𝟫𝟣𝟪. 𝖱𝗎𝗌𝗌𝗂𝖺.
—Tendrás suerte, Nastia —La zarina rio. A través del coche tomó la muñeca de su hija menor y le colgó un hilo de perlas negras—. Es la noche Walpurgis.
—No creo en las brujas —replicó la rubia-, tampoco tú deberías. Una sonrisa incrédula se formó en los finos labios de la gran duquesa, como si quisiera probarle a su madre que dejaba atrás los cuentos de terror que solían asustarla. Intercambiaron miradas un par de segundos, hasta que Anastasia negó con la cabeza.
—¿Y si se 𝐫𝐨𝐛𝐚𝐧 mi corazón? —reprochó.
Después de presentarse en sociedad en el invierno, la menor de las hijas del zar tenía que cumplir con las absurdas reglas de convivencia que, impuestas por su madre, le impedían divertirse ahora que era una mujer. Tenía prohibido hablar si no se le dirigía la palabra, no podía despegarse de sus acompañantes y, Dios jamás lo permitiera, bailar sin una invitación formal; por lo que las veladas eran largas, aburridas y, sobre todo, insoportables. Anastasia se rehusó a convivir bajo los designios de su madre y evitó cualquier evento social hasta que fue imposible porque era presa de rumores como que estaba embarazada o que tenía un dedo demás en la mano izquierda.
La noticia de que a la gran duquesa se le forzaría a aparecer en el inicio de la temporada del Ballet Imperial corrió rápido y todos los ojos de San Petersburgo acogieron a la rubia en el Teatro Mariinski. Más allá de su pequeña comitiva —que consistía en su madre y su hermana mayor, Olga—, el escrutinio social y la novedad obligaban a Anastasia a ceder ante los ojos hambrientos de ella: era un lobo disfrazado con la piel de una dama, un vestido púrpura, perlas y guantes largos.
Se escondió en su palco para evitar el silencio de seguir a su madre, o peor, a los pretendientes de su hermana mayor. A media luz, Anastasia utilizó sus binoculares para observar a aquellos que tomaban su lugar entre las filas de platea, estudiaba sus rostros, leía sus labios en busca de algo sobre sí, no obstante, sólo podía retener con claridad un nombre que se repetía como plegaria: "Príncipe 𝐒𝐢𝐠𝐮𝐫𝐝𝐬𝐬𝐨𝐧". Lo buscó entre la multitud según los murmullos, pero todos los rostros le parecían familiares, pensó que tal vez era un fantasma propio del viejo teatro y la idea hizo que la piel se le erizara.
—Es "Sueño de una noche de verano" —susurró Olga, después tomó lugar en frente de su hermana—, pensé que en tu honor harían Coppelia, saben que es tu favorito. —El ballet lo han dedicado a otro príncipe, te dije que tendrías suerte málenkaya —replicó la zarina.
 Tras el acto inicial, Anastasia abandonó su lugar cerca de su madre con la excusa de acudir al llamado de su tía paterna, Xenia. Se dio el lujo de sentir que la suerte la bendecía y no escuchó las claras indicaciones de su hermana antes de salir del palco; el respiro de libertad le supo a gloria y se permitió quitarse los guantes mientras vagaba por las grandes escaleras y volvía al vestíbulo. No tenía idea de dónde ir, no quería ir a ningún lugar. Sin embargo, a pesar de que el estruendo del segundo acto tomara lugar, otra melodía se aseguraba de hacerse escuchar, era un piano y Anastasia no dudó en seguir su rastro.
Tan pronto estuvo en frente de la puerta francesa esta se abrió, como si la estuvieran esperando, Anastasia no reconoció al hombre que tocaba pero sí a las mujeres que le acompañaban. Se puso sus guantes y se pellizcó las mejillas en busca de un rojo natural, no podía permitirse más escándalos y entonces, entró al salón que solamente se alumbraba por velas.
—Gran duquesa —musitó una de ellas y ambas procedieron a hacer una reverencia, el hombre no dejó de tocar—, ¿está perdida? —Tal vez —susurró—, pero creo que el prodigio me ha llamado. La rubia se acercó al piano por la cola y no le quitó la mirada de encima a los dedos del joven que con vehemencia se movían.
Magnus Sigurdsson reply.
El pianista era un jovencillo ruso que no debía superar los quince años, Magnus estaba seguro de eso. Era un niñito, aunque su mirada, sus expresiones y su habilidad para tocar el piano le hicieran ver como todo un hombre que había vivido años y años entregado a la música. El nombre de dicho pianista era 𝐕𝐥𝐚𝐝𝐢𝐦𝐢𝐫 𝐇𝐨𝐫𝐨𝐰𝐢𝐭𝐳 ¹, o eso decía en la orilla de las hojas de su cuaderno de partituras. No obstante, Magnus sentía una creciente necesidad de averiguar más sobre él; lo había estado observando desde el rincón del salón, con demasiada atención y fascinación, mientras pensaba en un millón de cosas en torno suyo (𝘤𝘰𝘮𝘰 𝘱𝘰𝘳 𝘦𝘫𝘦𝘮𝘱𝘭𝘰, 𝘦𝘯 𝘭𝘢𝘴 𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘴 𝘥𝘦 𝘦𝘹𝘱𝘭𝘰𝘵𝘢𝘳 𝘦𝘭 𝘵𝘢𝘭𝘦𝘯𝘵𝘰, 𝘰 𝘥𝘦 𝘭𝘭𝘦𝘷𝘢𝘳𝘴𝘦𝘭𝘰 𝘢 𝘴𝘶 𝘱𝘳𝘰𝘱𝘪𝘰 𝘱𝘢𝘭𝘢𝘤𝘪𝘰), y así se había mantenido hasta que el movimiento de las puertas abriéndose le generó distracción.
«Gran duquesa» dijo una de las mujeres que, manteniendo una distancia razonable, estaba entre el séquito de doncellas que rodeaban al pianista. “𝑃𝑜𝑏𝑟𝑒 𝑝𝑖𝑎𝑛𝑖𝑠𝑡𝑎, no pudo evitar pensar Magnus después. «¿Está perdida?» prosiguió la doncella.
Magnus reconoció a la duquesa, no porque la doncella hubiera mencionado su título, sino porque era conocedor de la belleza rusa de la que se hablaba tan seguido. 𝐀𝐧𝐚𝐬𝐭𝐚𝐬𝐢𝐚 era motivo de cotilleo y de habladurías en cada evento social, y todo porque siempre generaba sospecha e intriga. Él no podía siquiera negar cuánto disfrutaba escuchar sobre todas las suposiciones que hacían de la duquesa porque no se dejaba ver en publico tan seguido, o al menos no antes de diciembre, tras haber “debutado” en sociedad. Además, Magnus también reconoció a la duquesa porque, si bien, antes había estado en los mismos lugares que ella (𝘱𝘦𝘳𝘰 𝘯𝘶𝘯𝘤𝘢 𝘴𝘦 𝘱𝘳𝘦𝘴𝘦𝘯𝘵𝘰́ 𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘭𝘮𝘦𝘯𝘵𝘦, 𝘯𝘪 𝘴𝘦 𝘭𝘦 𝘢𝘤𝘦𝘳𝘤𝘰́), ahora sus intereses eran diferentes.
La doncella no dijo ni una palabra más, y nadie se vio distraído. Magnus agradeció el hecho de que guardaran silencio, porque él más que todos en esa sala sabía cuánto podía apreciar el joven Vladimir el silencio a excepción de las notas musicales. Sin embargo, su atención ya no se dispuso a regresar al pianista, sino a quedarse sobre la duquesa, misma que lo hizo preguntarse qué estaba haciendo ella ahí, y por qué.
En el gran auditorio del teatro ya había dado inicio la función de la noche, 𝐴 𝑀𝑖𝑑𝑠𝑢𝑚𝑚𝑒𝑟 𝑁𝑖𝑔𝘩𝑡'𝑠 𝐷𝑟𝑒𝑎𝑚 ², y si no estaba equivocado —y no lo estaba— todavía no habían transcurrido ni veinte minutos como para gozar de un tiempo para refrescarse. Él no había tenido la cortesía de entrar, pese a que estaban ofreciendo la función en su honor, pero ver a la duquesa ahí, definitivamente le otorgaba a ella la osadía de haberse salido a mitad de acto, a conciencia de que las miradas estaban sobre ella. Ese atrevimiento que parecía poseer, empujó a Magnus a salir del rincón para posicionarse a su lado, en todo tiempo viendo directo al piano.
—Duquesa —susurró con su voz gruesa y profunda. Su brazo se flexionó y su antebrazo quedó levantado de modo que su mano (𝘲𝘶𝘦 𝘱𝘰𝘳 𝘤𝘪𝘦𝘳𝘵𝘰, 𝘤𝘢𝘳𝘦𝘤𝘪́𝘢 𝘥𝘦 𝘨𝘶𝘢𝘯𝘵𝘦) se extendió hacia ella como una implícita invitación a que la tomara para guiarla fuera de ahí.
Con una inclinación de cabeza Magnus se disculpó con el resto de doncellas y dirigió a la duquesa hacia la salida del salón por las mismas puertas por donde había entrado hacía unos segundos.
Una vez que el sonido del piano —tanto como de la orquesta que provenía del auditorio— fue disminuido, Magnus se puso justo frente a la rubia y acercó su mano hacia sus labios, dejando un beso suave y casto sobre sus dedos.
—Creo que no nos conocemos —le dijo justo después, fijando sus ojos que en esa noche brillaban en un azul intenso, en los de ella—. Soy 𝐌𝐚𝐠𝐧𝐮𝐬 𝐒𝐢𝐠𝐮𝐫𝐝𝐬𝐬𝐨𝐧 —le sonrió, pero manteniendo aquel toque misterioso y enigmático en su expresión—. Me parece que no debe deambular sola por el teatro. Entiendo si realmente se perdió, pero su guardia, ¿dónde está?
Y pese a mostrar preocupación —una muy fingida, por cierto—, el príncipe Sigurdsson no pudo sentirse más suertudo esa noche por haberse encontrado con la duquesa, teniéndola para “él solo” con tal facilidad.
——— 𝟣. 𝖵𝗅𝖺𝖽𝗂́𝗆𝗂𝗋 𝖲𝖺𝗆𝗈́𝗂𝗅𝗈𝗏𝗂𝖼𝗁 𝖧𝗈́𝗋𝗈𝗐𝗂𝗍𝗓 𝖿𝗎𝖾 𝗎𝗇 𝗉𝗂𝖺𝗇𝗂𝗌𝗍𝖺 𝗒 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗈𝗌𝗂𝗍𝗈𝗋 𝗋𝗎𝗌𝗈 𝗇𝖺𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗅𝗂𝗓𝖺𝖽𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈𝗎𝗇𝗂𝖽𝖾𝗇𝗌𝖾. 𝖲𝗎 𝗍𝖾́𝖼𝗇𝗂𝖼𝖺 𝗅𝖾𝗀𝖾𝗇𝖽𝖺𝗋𝗂𝖺 𝖽𝖾𝗌𝗍𝖺𝖼𝗈́ 𝗉𝗈𝗋 𝗅𝖺 𝖾𝗑𝖼𝗂𝗍𝖺𝖼𝗂𝗈́𝗇 𝖾𝗆𝗈𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗅 𝗒 𝗌𝗎 𝗋𝗂𝗊𝗎𝖾𝗓𝖺 𝗍𝗈𝗇𝖺𝗅, 𝖺𝖽𝖾𝗆𝖺́𝗌 𝖽𝖾 𝗌𝗎 𝗏𝗂𝗋𝗍𝗎𝗈𝗌𝗂𝗌𝗆𝗈 𝗂𝗇𝖼𝗋𝖾𝗂́𝖻𝗅𝖾 𝖾 𝗂𝗇𝖼𝖺𝗇𝖽𝖾𝗌𝖼𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗒 𝗉𝗈𝗋 𝗌𝗎 𝗀𝗋𝖺𝗇 𝗂𝗇𝗏𝖾𝗇𝗍𝗂𝗏𝖺 𝗉𝗂𝖺𝗇𝗂́𝗌𝗍𝗂𝖼𝖺.
𝟤. 𝖠 𝖬𝗂𝖽𝗌𝗎𝗆𝗆𝖾𝗋 𝖭𝗂𝗀𝗁𝗍'𝗌 𝖣𝗋𝖾𝖺𝗆 𝖾𝗌 𝗎𝗇𝖺 𝗈𝖻𝗋𝖺 𝖾𝗌𝖼𝗋𝗂𝗍𝖺 𝗉𝗈𝗋 𝖶𝗂𝗅𝗅𝗂𝖺𝗆 𝖲𝗁𝖺𝗄𝖾𝗌𝗉𝖾𝖺𝗋𝖾 𝖾𝗇 𝟣𝟧𝟫𝟧.
0 notes
joseandrestabarnia · 1 year
Text
Tumblr media
Vereshchagin Vasily (1842-1904)
ALEJANDRO II CERCA DE PLEVNA 30 DE AGOSTO DE 1877
1878-1879
Tamaño - 60,5 x 202
Material - lienzo
Técnica - óleo
Número de inventario - Inv.2105
Adquirido por P. M. Tretyakov del autor a través de I. Tognolati. 1883
El cuadro de la serie Balkan dedicado a la guerra ruso-turca de 1877-1878 fue pintado en París. Refleja el evento conocido en la historia como el tercer asalto a Plevna. El ataque mal preparado, programado para coincidir con el onomástico de Alejandro II, con el fin de "complacer al soberano, darle Plevna", costó grandes pérdidas y provocó duras críticas en la sociedad.
En agosto de 1877, después de haber sido gravemente herido en el Danubio, Vasily Vereshchagin volvió al ejército. En este momento, se produce el tercer asalto a Plevna, donde muere el hermano del artista, Sergei, y su segundo hermano, Alexander, resulta gravemente herido. “... 15,000 personas fueron puestas bajo Plevna. ¡Solo Skobelev tiene 9.000!...”, recuerda el artista, que no participó del asalto por su lesión. Según estimaciones objetivas, tales bajas podrían haberse evitado si el comando no hubiera tenido prisa y preparado cuidadosamente la ofensiva. “... Una vergüenza y un pecado indelebles cayeron sobre la conciencia del emperador por el permiso criminal para asaltar Plevna en el día de su nombre. El asalto repelido terminó con el sangriento exterminio de miles de valientes en un momento en que el cumpleañero y su séquito vaciaban decenas de botellas de champán...!”, escribió Lev Zhemchuzhnikov.
La pintura representa a Alejandro II sentado en una alta colina rodeado de generales. Desde una distancia segura, el soberano observa la batalla, apenas visible en las nubes de humo que se desarrollan muy abajo. Ni la imagen en sí, ni el comentario del artista en el catálogo, a primera vista, contienen ni un indicio de la tragedia del evento. Mientras tanto, la inscripción simbólica en el marco "30 de agosto de 1877" conmemora simultáneamente el onomástico del emperador, el día de la muerte del hermano del artista, Sergei, y la fecha de la muerte de decenas de miles de soldados rusos más.
El contraste en la percepción de las enormes pérdidas de los rusos -familias desconsoladas y generales celebrando "en los huesos"- conmovió a los contemporáneos de Vereshchagin. Para ellos, la mención de la fecha en el título del lienzo fue suficiente para resucitar los hechos ocurridos. Con la muerte de su hermano menor, las pinturas de Vereshchagin sobre la guerra cambiaron mucho: adquirieron una sombra de profundos sentimientos personales del artista.
El lienzo se exhibió por primera vez en 1879 en Londres, luego en 1879-1880 en París y en 1880 en San Petersburgo. Además, la imagen continuó "viajando" por Europa como parte de las exposiciones individuales de Vereshchagin. También se mostró en Nueva York en 1888-1889.
Información e imagen de la web de la Galería Tretyakov.
2 notes · View notes
Text
Esta es la imagen y algunos datos (O no) la “Historia” la pones tú ¡La tuya! ¿Lo harás?… Karajun está ubicada en el condado de Turks en el valle del río Ili, Xinjiang.
El río Ilí (o río Yili) (en kazajo, Іле, İle, en ruso, Или; en chino, 伊犁河; pinyin, Yīlí Hé) es un río del Asia Central, el principal afluente del lago Baljash, que discurre por la parte noroeste de la República Popular China y Kazajistán. Tiene una longitud de 1439 km —81 km en Kazajistán— y drena una cuenca de 140 000 km².1​ Es el río más grande de Región Autónoma china de Sinkiang.2​
Tumblr media
Las aguas del Ilí se emplean para usos humanos y eso ha reducido su caudal de forma considerable.3​ Para paliar la situación, el gobierno chino realiza periodicamente el desvío de “agua de emergencia”, almacenada en diferentes embalses.4​
La crisis del Ilí entre 1879 y 1881, fue una disputa entre el Imperio ruso y China sobre la región centrada en el río, un área en la parte norte del Turquestán chino, cerca del Turquestán ruso. La región fue escenario de una creciente penetración rusa a lo largo del siglo XIX; después de la firma del Tratado de Kulja (1851), a los rusos se les concedió permiso para establecer dos consulados en la zona.1​
En 1864, mientras el gobierno chino estaba absorto con la rebelión Taiping en el sur del país, estallaron varias revueltas entre los musulmanes del Turquestán. Aprovechando la situación, el invasor Yakub Beg, estableció un reino en el norte de Turquestán, y el Imperio ruso pretextó el caos para ocupar el territorio en julio de 1871, alegando que se retirarían tan pronto como los chinos restablecieran el orden. En 1879, una delegación china en San Petersburgo firmó el Tratado de Livadia (octubre de 1879), que permitió que casi las tres cuartas partes del territorio en cuestión permanecieran en manos rusas. Sin embargo, con el Tratado de San Petersburgo de 1881, casi todo Ili fue devuelto a China, pero China tuvo que pagar una indemnización de 9.000.000 de rublos.1
0 notes
lucas-sprier · 2 years
Text
Los desesperados esfuerzos de Rusia para reclutar nuevos soldados para la guerra en Ucrania
La ciudad de Volosovo, cerca de San Petersburgo, está dominada por los altavoces.
Como muchas ciudades de Rusia, en Volosovo hay altavoces instalados en los postes altos que bordean las calles principales. Tradicionalmente se utilizan para difundir música durante las fiestas patrias. Ahora, sin embargo, tienen un propósito diferente.
"Se están formando dos batallones de artillería de voluntarios. Invitamos a sumarse a hombres de 18 a 60 años", gritan los altavoces.
Tumblr media
Es un mensaje que se repite a lo largo y ancho de este vasto país. En las redes sociales, la televisión y las vallas publicitarias, se insta a los hombres a firmar contratos a corto plazo con el ejército para luchar en Ucrania.
Lee más : https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-62641272
1 note · View note
carreteando · 2 years
Text
Ciudades de Albania: dónde relajarse, qué ver
Nuestro conocimiento de Albania comenzó en agosto de 2013. Mi marido y yo volamos desde San Petersburgo a la croata Dubrovnik y decidimos echar un vistazo más de cerca a los Balcanes Occidentales. En autobuses interurbanos, llegamos de Croacia a Montenegro y luego a Albania, cuya costa de 400 kilómetros se divide casi por igual entre los mares Adriático y Jónico. Al admirar los cambiantes paisajes de montaña y mar fuera de la ventana, no nos dimos cuenta de cómo terminamos en el extremo sur de Albania, casi en la frontera con Grecia, en Saranda. Las calles se elevan por las laderas de las montañas desde una bahía en forma de herradura, y enfrente, en el mar Jónico, se ubica de manera vecinal la isla griega de Corfú.https://carreteandoblog.com/ciudades-de-albania-donde-relajarse-que-ver/ Read the full article
0 notes