Tumgik
#atarashii chizu
offhandway · 4 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
the making of atarashii chizu's cm with loto 6, 2019 (link is here)
7 notes · View notes
tsuyopon244 · 1 year
Text
"I really like SMAP! Talking about Inagaki-san. There's a song called Celery, isn't it? Inagaki-san singing Celery is extremely handsome! You're so bewitching!"
Ha, you don't say it! 🤣
Lol also I love how they just casually ask nowadays youngers whether they know them or not 🤣
23 notes · View notes
tiny-tokunaga · 3 months
Text
On Repeat Playlist Tag Game
Tagged by @woundedheartwithin thank you!!! ❤️
Rules: Shuffle your repeat playlist 10 times and tag 10 people.
(It's still my all SMAP/Atarashii Chizu/Kimura Takuya/Katori Shingo playlist. I have barely listened to anything else for 2.5 years now. WHOOPS) I didn't reshuffle it and just did the next 10 songs because I've got a long car ride ahead of me today.
1. 弱い僕だから(session) / Yowai Boku Dakara (session) - Kimura Takuya
2. やりたい放題 / Yaritai Houdai - SMAP
3. どんないいこと / Donna Ii Koto - SMAP
4. どうしても君がいい / Doushitemo Kimi ga Ii - SMAP
5. エンジェルはーと - Angel Heart - SMAP
6. シャレオツ - Shareotsu - SMAP
7. One Chance! - SMAP
8. セロリ/ Celery - SMAP
9. たてながの自由 / Tatenaga no Jiyuu - SMAP
10. 手を繋ごう / Te wo Tsunagou - SMAP
(if you see this and wanna do it, go for it and tag me so I can see!!! :3 )
1 note · View note
wildbeautifuldamned · 9 months
Photo
Tumblr media
SMAP disbanded after being together for over 20 years. On September 8, Inagaki Goro, Kusanagi Tsuyoshi, and Katori Shingo left Johnny & Associates. That trio has now launched a new fansite titled “Atarashii Chizu” ran by the management company Culen.Upon going to the site, it’s very noticeable that this trio has stepped into the present, leaving behind the dinosaur days of Johnny & Associates. This group will have its own accounts on FaceBook, Instagram, LINE, Twitter, Weibo, and YouTube. And not the only is the page available in Japanese, but also English, Chinese (Simplified and Traditional), French, and Korean. The site also features links to join the trio’s fanclub, which is accepting members from all around the world, not just Japan. Joining the fanclub will keep members in the know about the trio’s future activities, which are said to launch on October 16.In addition to the “Atarashii Chizu” site, a video was released on YouTube today. In the clip, men and women from around the world are shown walking. Messages are also shown, which are translated as  Let’s run away,” “From things that tie you down,” “Let’s go beyond borders,” and “We love freedom and peace, armed with ideas and charm.”
  https://www.youtube.com/watch?v=aZxTgMs1y7Y 
0 notes
rz-jocelyn · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Sato Ryuji on the “Nanani SNS New Year’s Party!” Segment of “7.2 Atarashii Betsu no Mado”
Featuring:
Atarashii Chizu
Inagaki Goro
Kusanagi Tsuyoshi
Katori Shingo
Team Michi
Kusanagi Tsuyoshi, who played Zampano
Sato Ryuji, who played Morire
Team Kouhaku
Touken Danshi: Sato Ryuji as Kashuu Kiyomitsu from the Touken Danshi
JUNretsu: Shirakawa Yujiro, Sakai Kazuyoshi, Tomoi Yuusuke, Odai Ryohei, Hayashida Tatsuya, Gogami Shota
Source(s): ( x , x , x )
45 notes · View notes
emipon · 6 years
Photo
Tumblr media
雨上がりの笑顔
6 notes · View notes
princesschinatsu · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ShinTsuyo & Kurumi-chan
12 notes · View notes
nuchunxnuchun · 6 years
Photo
Tumblr media
Happy Birthday Gorochan~♡
3 notes · View notes
405blazeitt · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Aiming for 10,000 retweets | Achieving 10,000 retweets
15 notes · View notes
02010603 · 6 years
Photo
Tumblr media
New Map
3 notes · View notes
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The general reaction to the mysterious ad that appeared in today’s newspaper
新しい地図 NEW (S) MAP
(Official site)
7 notes · View notes
tsuyopon244 · 1 year
Text
Tamura Atsushi-san at Nananii
Thanks to this month's episode, I have a chance to watch all of the good things I missed!
8 notes · View notes
kaizokuou-ni-naru · 4 years
Text
Fight Together
while i’m at it, here’s my translation of fight together (OP14/post-marineford) too!
we are || hikari e || bon voyage || kokoro no chizu || brand new world || one day || fight together || we go || hands up || hope || dreamin’ on
[VERSE]
夜が明ける前に旅立とう/yo ga akeru mae ni tabi tatou
(Let’s set out before the break of dawn)
まだ見ぬ明日を迎えに行こう/mada mienu ashita wo mukae ni ikou
(Let’s go to meet a tomorrow we can’t yet see)
そう決めたこと悔いはない/sou kimeta koto kui wa nai
(I’ve decided, I have no regrets)
(Oh I know what I'm supposed to do)
どんな試練が待ち受けていようと/donna shiren ga machiuketeiyou to
(Whatever kind of trials await)
高鳴る鼓動 止められはしない/takanaru kodou tomerare wa shinai
(This pulsing heartbeat won’t be stopped)
目指す場所はただひとつ/mezasu basho wa tada hitotsu
(There’s only one place we aim for)
(Fly to the light)
[PRE-CHORUS]
たたかいの果てに得た絆/tatakai no hate ni eta kizuna
(The bonds formed from the end of the battle)
誰にも傷つけさせはしない/darenimo kizutsukesase wa shinai
(I won’t let anyone hurt them)
握りし���た手 開けば/nigirishimeta te akeba
(If our tightly clasped hands are opened)
そこに力が宿る/soko ni chikara ga yadoru
(We’ll find there’s power there)
[CHORUS]
さあ始めよう/saa, hajimeyou!
(So let’s begin!)
新しい世界が呼んでいる/atarashii sekai ga yondeiru
(A new world is calling)
ほら見てごらん/hora, mite goran!
(See, look ahead!)
いくつの海 隔てていたとしても/ikutsu no umi hedateteita toshite mo
(No matter how many oceans divide us)
いつだって支えている/itsudatte sasaeteiru
(I’ll always be there for you)
恐れずに前へ/okorezu ni mae e
(Moving fearlessly onward)
忘れないで/wasurenaide
(Don’t forget)
We fight together
[BRIDGE]
穢したことはない/kegashita koto wa nai
(It’s never been tainted)
あの日 見上げた/ano hi miageta
(From that day, when we looked up)
どこまでも高く廣い空/dokomademo takaku hiroi sora
(At the endlessly vast sky)
ずいぶんと遠くまで來た/zuibun to tooku made kita
(We’ve come from so far away)
それぞれの誓いを胸に/sorezore no chikai wo mune ni
迷いなどない/mayoi nado nai
(But we’ll never stray from the vows in our hearts)
背負うものがある/seou mono ga aru
(We all carry something on our backs)
[VERSE]
陽が昇り/hi ga nobori
(The sun rises)
悲しみさえ等しく照らす/kanashimi sae hitoshiku terasu
(And it shines even on my sadness)
信じてるんだ/shinjiterunda
(I believe)
いつかひとつに繫がる未來を/itsuka hitotsu ni tsunagaru mirai wo
一緒に見つけにいこう/isshou ni mitsuke ni ikou
(We’ll go together to find the future)
(That will someday bring us all together)
君の代わりはいない/kimi no kawari wa inai
(There’s no replacing you)
忘れないで/wasurenaide
(Don’t forget)
We fight together
95 notes · View notes
tiny-tokunaga · 1 year
Text
🎶✨when u get this u have to put 5 songs u actually listen to, publish. then, send this ask/tag 10 of your favourite followers (non-negotiable, positivity is cool) 🎶✨
1. Leftovers - Kimura Takuya
2. Arigatou - SMAP
3. #SINGING - Atarashii Chizu
4. Slow Jam - Katori Shingo
5. Yuragi no Tsuki - Kudo Shizuka
I'm lazy so consider this me tagging you if you wanna do it!!! (Especially since it seems a lot of my mutuals already have been tagged LOL).
Also if you're seeing this, have a nice day :3
2 notes · View notes
teriyakusha · 4 years
Text
Over The Top
The 22nd opening theme of One Piece, “Over The Top” by Hiroshi Kitadani, will be the first song I post a translation of on my blog! It’s a really great song! The music is fun and energizing, and the lyrics are really motivational. Below the cut is a translation of the full version of the song. It’s kind of why I started this blog. I couldn’t find the full translation of the song anywhere, so I figured I’d try translating it myself. It was a lot of fun, and good practice, so I figured I might as well make a side blog to post more translations on! Lots of thanks to @kaizokuou-ni-naru​ for helping me out with the translation! Check out her blog if you want to see some super interesting and neat posts about the language used in the original Japanese text of the manga, as well as her meta regarding the show and its characters, and some translations she’s done for several of the show’s opening themes so far (including the newest)!
Tumblr media
Full version of “Over The Top”, with romaji and English translation
One Dream One Wish
かなえたいならOver The Top kanaetai nara Over The Top (If you want your wish granted, go over the top)
﹌ 見たこともない世界 目指し mitakoto mo nai sekai mezashi (Aiming for a world no one’s seen before)
荒ぶる波風 越えて araburu namikaze koete (Cross the wild wind and waves) 
突き進まなきゃダメさ tsukisusumanakya dame sa (It’s no good if you don’t push through it) 一番乗りしたいんだ ichiban norishitain da (If you want to be the first one there) 心配とか後回し shinpai toka atomawashi (Then worry later)
どーせ勝負 イチカバチカ douse shoubu ichika bachika (It’s all victory or defeat anyway; sink or swim) ﹌
相手がデカく見えたら aite ga dekaku mietara (If your opponents are seen as huge)
ココロが 縮んでる証拠 kokoro ga chijinderu shouko (It’s proof that your heart is shrinking )
逃げるなんて nigeru nante (Running away)
選択肢(チョイス)はない choisu wa nai (Is not a choice at all)
一歩 そばへ近づくんだ ippo soba he chikadzukunda (Get one step closer to it)
ナマイキって褒め言葉? namaiki tte homekotoba? (Isn’t being called insolent a compliment?)
キツい時ほど 笑っとけ kitsui toki hodo warattoke (For times as hard as these, you have to laugh ) ﹌
新しいあした atarashii ashita (If you want to go looking for)
探しに行きたいのなら sagashi ni ikitaino nara (A new tomorrow )
とびっきりの 自信を磨いて tobikkiri no jishin wo migaite (Then improve your finest confidence)
旅をした 足跡が tabi wo shita ashiato ga (Until the footprints of your journey--)
そう!地図に変わるまで sou! chizu ni kawaru made (That’s right! --become a map) ﹌
新しいHorizon atarashii Horizon (At a new horizon, look--) ほら進んで来た分 hora susunde kita bun (Both the radiance and level of difficulty)
まぶしさと難易度が上昇 mabushisa to nanido ga joushou (Rise at the same rate)
夢うつつで 起こせHurricane yume utsutsu de okose Hurricane (Live in your dreams and raise up a hurricane) さぁ!順位(チャート)かき乱せ saa! chaato kakimidase (Come on! Stir up the charts) ﹌
風を切ってOver drive いつも kaze wo kitte Overdrive itsumo (Always flying along on overdrive)
キラめきに針路を 取って kirameki ni shinro wo totte (Take the sparkling course)
ヒリヒリしてたいんだ hirihiri shitetainda (If you want to keep feeling a rush)
もっとハードな刺激 motto haado na shigeki (And a tougher sense of excitement )
古いレキシ丸めてポイ furui rekishi marumete poi (Then haphazardly round out what’s ancient history)
未来だけにハナシがある mirai dake ni hanashi ga aru (Because there’s only a story for the future) ﹌
タイクツ持て余すのは taikutsu moteamasu no wa  (An overwhelming sense of boredom)
本気度足りてない証拠 honkido taritenai shouko (Is proof that you’re not serious enough)
「100年早いって」なんだ? 「hyaku nen hayai tte」nanda? (What’s this about “You’re a hundred years too early”?)
そんなに待てっか 誰が!? sonna ni matteka dare ga?! (Who’s waiting that long?!) ヤバい敵ならワンサカ yabai teki nara wansaka (Even while dangerous enemies swarm) うっせーヤツから 黙らせろ ussei yatsu kara damarasero (Annoying guys will tell you to shut up) ﹌ 新しいあした atarashii ashita (If a new tomorrow )
もう待ち切れないのなら mou machikirenai no nara (Is something you’re already waiting impatiently for) パンパンに期待ふくらまし panpan ni kitai fukuramashi (Then expand your hope with a bang)
ハジけ飛ぶ 直前の hajiketobu chokuzen no (To the point right before it bursts)
そう!パワーが原動力(エンジン) sou! pawaa ga enjin (Yes! Your power is an engine) ﹌
新しいサプライズ atarashii sapuraizu (Just waiting around for a new surprise)
待ってるだけなんてツライ matteru dake nante tsurai (Is so boring)
追いかけて 注目度上昇 oikakete choumokudo joushou (So chase after it as your profile rises)
目立ち過ぎて まるでHurricane medachisugite maru de Hurricane (Stand out way too much just like a hurricane)
さぁ!順位(チャート)駆け上がれ saa! chaato kakeagare (Go on! Dash up the charts! ) ﹌
One Dream One Wish
夢は逃げない 君はどうする? yume wa nigenai kimi wa dousuru? (Dreams don’t run away, so what are you going to do? ) ﹌ One Dream One Wish ひとつひとつ 越えるだけ hitotsu hitotsu koeru dake (One by one, surpass them as much as you can ) ﹌ どこまで行ける?必ず行けるはずさ doko made ikeru? kanarazu ikeru hazu sa (How far can you go? You’ll certainly be able to make it)
誰よりも信じ抜けばいい dare yori mo shinjinukeba ii (More than anyone else, you should have total faith)
今日までの タフなストーリー kyou made no tafu na sutoorii (The tough story so far)
さぁ!準備は上出来 saa! junbi wa joudeki (Come on! Its set up is a great success!)
﹌ 新しいHorizon atarashii Horizon (At a new horizon, look--) ほら進んで来た分 hora susunde kita bun (Both the radiance and level of difficulty)
まぶしさと難易度が上昇 mabushisa to nanido ga joushou (Rise at the same rate)
夢うつつで 起こせHurricane yume utsutsu de okose Hurricane (Live in your dreams and raise up a hurricane)
さぁ!順位(チャート)かき乱せ saa! chaato kakimidase (Come on! Stir up the charts) ﹌
One Dream One Wish 夢は逃げない…ぜんぶKnock out yume wa nigenai... zenbu Knock Out (Dreams don’t run away… so knock everything out)
Over The Top
7 notes · View notes
extradordinaire · 5 years
Text
undefined
youtube
Atarashii Chizu join Music - Hoshi no Fanfare
Tears can't stop falling after watching this video.
It's such an energetic, positive song, sang by 3 survivors of the Japanese entertainment world.
Blocked from appearing on television? No problem. They embraced online platforms, even global ones like no artist from their former agency can even imagine. Even getting a tie in for a huge video game franchise like Dragon Quest seems like a huge step, something that felt so normal for them back then. They feel like indie artists now, very far from what they used to have, but if it means they're happier, why not?
I bow to them for proving that it's never to late to start over. They're in their 40s and still working their ass off. I want to have their determination when I'm their age.
45 notes · View notes