Tumgik
#Bréant-Castel
chic-a-gigot · 11 months
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 24, 15 juin 1873, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 19 rue du 4, Septembre. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Jupon de mousseline blanche, uni par devant, garni de bouillonnés disposés en diagonale sur tout le côté de derrière et la queue. Entre ces bouillonnés, çà et là, nœuds en ruban bleu turquoise. Le devant du jupon est garni de six volants plissés, disposés par séries de deux volants. Chaque deuxième volant est surmonté d'une torsade en ruban bleu turquoise disposé en torsade. Polonaise en même mousseline, disposée en pouff par derrière, ouverte par devant et se rattachant à chaque torsade du tablier par un nœud de même ruban. Les devants de la polonaise sont garnis d'un volant plissé surmonté d'un ruban bleu. Larges, rubans bleus sous le pouff. Grand nœud bleu fixé sur la polonaise et se rattachant à l'épaule du corsage décolleté.
Robe en faye vert-de-gris. Chaque lé forme un gros bouillonné perpendiculaire, lequel se résout en deux plis, depuis la hauteur du genou par devant, puis graduellement à une hauteur moins élevée pour le tour de la robe. Ruban et nœuds en faye de teinte plus foncée, placés sur le point de départ de ces plis. Mêmes rubans et nœuds sur le corsage ouvert en carré. Manche à gros plis ne dépassant pas le coude.
White muslin petticoat, plain in front, trimmed with swirls arranged diagonally on the entire back side and the tail. Between these swirls, here and there, turquoise blue ribbon bows. The front of the petticoat is trimmed with six pleated flounces, arranged in sets of two flounces. Each second ruffle is topped with a twist in turquoise blue ribbon arranged in a twist. Polonaise in the same muslin, arranged in a pouff from behind, open in front and attached to each twist of the apron by a bow of the same ribbon. The fronts of the polonaise are trimmed with a pleated flounce topped with a blue ribbon. Wide, blue ribbons under the pouff. Large blue bow attached to the polonaise and attaching to the shoulder of the low-cut bodice.
Verdigris faye dress. Each length forms a large perpendicular swirl, which resolves into two folds, from knee height in front, then gradually to a lower height around the dress. Faye ribbon and bows of darker shade, placed on the starting point of these folds. Same ribbons and bows on the open square bodice. Large pleated sleeve not exceeding the elbow.
221 notes · View notes
mariaslozak · 5 years
Photo
Tumblr media
Fashion plate from La Mode Illustrée, 9th January 1870, showing toilettes by Parisian dressmaker Madame Bréant-Castel. At this time her establishment was at no. 28, Rue Neuve-des-Petits-Champs (now Rue des Petits-Champs), in the shopping district surrounding the Palais Royal. The popular French weekly La Vie Parisienne wrote that her shop offered an “inexhaustible variety” of artistic creations, and described them as the “latest word in elegance” (11 jan. 1873).
Carrying the subtitle “Journal de la Famille” (family journal), La mode illustrée aimed for a large readership and its contents followed suit. It walked a conservative line in fashion and adhered to mainstream opinions and morals in other articles.
Image: Illustration by Anaïs Toudouze, one of the artistic Colin siblings I’ve written about here. ModeMuseum Provincie Antwerpen’s collections at Europeana.eu.
10 notes · View notes
pastpatterns · 4 years
Photo
Tumblr media
Les toilettes de Mme Bréant-Castel en 1883
3 notes · View notes
Photo
Tumblr media
La Mode Illustrée , Hand Colored French Lithographic Print, 1884, 1885, Bréant-Castel, Mode de Paris
#50
1 note · View note
chic-a-gigot · 11 months
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 24, 14 juin 1868, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 28 r. Nve. des Pts. Champs. Manteaux des Grands Magasins du Louvre, 164 r. de Rivoli. Collection of the Rijksmuseum, Netherlands
Description de toilettes (Bibliothèque Forney):
Robe de taffetas bleu, avec tablier simulé par un bouillonné encadré de dentelle noire étroite, partant de la taille, s'écartant sur chaque côté, et bordant toute la robe (moins le devant); au-dessus de ce bouillonné se trouvent deux autres bouillonnés pareils, séparés par une dentelle noire; sur le devant de la robe (non garni de bouillonnés), des nœuds composés de quatre bouclettes, sans pans, sont posés en guise de boutons. Grand manteau de voiture, fait en cachemire noir, doublé de taffetas rouge, orné de frange et de galons en or, à manche large et fendue. Chapeau de dentelle noire, avec diadème en métal doré.
Robe de taffetas changeant (gorge de pigeon), garnie d'un volant plissé à tête; mantelet en dentelle noire, se rattachant au chapeau; le corsage de la robe est à moitié décolleté, et se complète par une guimpe de mousseline blanche; les manches, justes, sont garnies de trois rouleaux en taffetas; la ceinture est bordée de chaque côté avec un même rouleau. Gants demi-longs, en peau de Suède; ombrelle en taffetas changeant, pareil à celui de la robe, doublée de gros de Naples blanc; haute frange changeante.
Dress of blue taffeta, with apron simulated by a swirl framed in narrow black lace, starting from the waist, spreading out on each side, and bordering the whole dress (minus the front); above this bouillonné are two other similar bouillonnés, separated by black lace; on the front of the dress (not trimmed with bouillonnés), bows made up of four loops, without sides, are placed as buttons. Grand mantle, made of black cashmere, lined with red taffeta, adorned with fringe and gold stripes, with wide and split sleeves. Black lace hat with golden metal tiara.
Dress of changing taffeta (gorge de pigeon), trimmed with a pleated flounce with a head; black lace cloak, attaching to the hat; the bodice of the dress is half-necked, and is completed by a white muslin skirt; the tight sleeves are trimmed with three rolls of taffeta; the belt is bordered on each side with an even roller. Half-length gloves, suede; parasol in changing taffeta, similar to that of the dress, lined with white gros de Naples; high changing fringe.
179 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 6, 5 février 1865, Paris. Toilettes de Concert de Mme Castel-Bréant, 58 bis. rue Ste Anne. Coiffures diadême par Mr Croizat, 76 rue de Richelieu. Ville de Paris / Bibliothèque Forney  
Description de toilettes:
Robe de dessous en satin mauve de nuance très-claire, recouverte d'une robe en gaze de soie de même nuance, garnie avec deux bouillonnés sur son bord inférieur. Ces bouillonnés sont séparés par une guirlande de feuilles de lierre; au-dessus des bouillonnés, deuxième guirlande semblable, formant des festons. A la hauteur où l'on place ordinairement les poches, guirlande de lierre retombant en deux longues branches et surmontée d'une rose. Corsage décolleté à draperie. Manches très-courtes ornées d'une rose et de branches de lierre; ces mêmes fleurs sont placées au bas de la taille par derrière, et, se divisant en trois parties, forment des sortes de basques. Coiffure assortie.
Robe en poult-de-soie vert, recouverte d'une robe de crêpe vert, garnie avec un gros bouillonné, au-dessus duquel serpente un volant tuyauté en tulle blanc, ayant 8 centimètres de hauteur; ce volant est relevé de distance en distance, ou plutôt retourné de façon à former une coquille, dont le milieu est rempli par un bouquet de plumes blanches. Troisième robe en tulle blanc, plus courte que la précédente et bordée avec une frange de plumes blanches. Cette robe est relevée inégalement (plus haut sur le côté gauche que sur le côté droit) et retenue de chaque côté par un bouquet de plumes blanches et une agrafe d'émeraudes. Corsage décolleté à draperies; bouquets de petites plumes sur les manches; agrafe d'émeraudes sur le devant du corsage; plumes blanches dans la coiffure; épingles de diamants et d'émeraudes.
Under dress in mauve satin of a very light shade, covered with a dress in silk gauze of the same shade, trimmed with two bubbles on its lower edge. These bubbles are separated by a garland of ivy leaves; above the bubbles, second similar garland, forming festoons. At the height where the pockets are usually placed, a garland of ivy falling in two long branches and surmounted by a rose. Low-cut bodice with drapery. Very short sleeves adorned with a rose and ivy branches; these same flowers are placed at the bottom of the waist from behind, and, dividing into three parts, form a sort of basque. Matching hairstyle.
Dress in green poult-de-silk, covered with a dress in green crepe, trimmed with a large fringe, above which winds a piped flounce in white tulle, 8 centimeters high; this flounce is raised from distance to distance, or rather turned over so as to form a shell, the middle of which is filled with a bouquet of white feathers. Third dress in white tulle, shorter than the previous one and edged with a fringe of white feathers. This dress is raised unevenly (higher on the left side than on the right side) and held on each side by a bouquet of white feathers and an emerald clasp. Draped low-cut bodice; bouquets of small feathers on the sleeves; clasp of emeralds on the front of the bodice; white feathers in the hairstyle; diamond and emerald pins.
241 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 13, 25 mars 1866, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 58 bis. rue Ste. Anne. Coiffures de Mr. Croisat, r. de Richelieu, 76. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Toilette de jeune fille. Robe en gaze de soie blanche; le bord est orné avec une très-large bordure grecque ayant environ 40 centimètres de hauteur, exécutée en ruban de taffetas vert. Corsage décolleté en taffetas vert, formant par derrière trois basques repliées en dessous, et se prolongeant en autant de pans très-longs et très-larges, entièrement encadrés avec une étroite guipure. Cluny blanche qui borde aussi les contours du corsage; celui-ci est complété par une chemisette bouillonnée, traversée à distances régulières par un étroit ruban de velours vert. Manches courtes en taffetas vert; peigne de métal pour retenir les cheveux.
Robe de dessous en taffetas blanc, garnie avec huit bouillonnés en gaze blanche. Robe de dessus (forme princesse) en poult-de-soie bleu vif, à corsage décolleté, garni avec une draperie de gaze blanche; cette draperie est retenue sur les épaules par une chaîne de corail rose. La robe bleue est relevée très-haut, sur chaque côté, avec des chaînes en corail rose; derrière, cette robe reprend sa longueur. La coiffure est ornée de chaînes en corail rose, disposées en bandelettes, et fixées sur chaque côté du chignon de façon à garnir le cou par devant. Agrafes de corail rose dans les cheveux; bracelets en môme corail.
Girl's ensemble. Dress in white silk gauze; the edge is adorned with a very wide Greek border about 40 centimeters high, executed in ribbon of green taffeta. Low-cut bodice in green taffeta, forming from behind three basques folded below, and extending into as many very long and very wide sections, entirely framed with a narrow guipure. Cluny white which also lines the contours of the bodice; this is completed by a buttoned shirt, crossed at regular intervals by a narrow green velvet ribbon. Short sleeves in green taffeta; metal comb to hold the hair.
Underdress in white taffeta, trimmed with eight white gauze bubbles. Overdress (princess form) in bright blue poult-de-silk, with a low-cut bodice, trimmed with a drapery of white gauze; this drapery is held on the shoulders by a chain of pink coral. The blue dress is raised very high, on each side, with pink coral chains; behind, this dress regains its length. The hairstyle is adorned with pink coral chains, arranged in strips, and fixed on each side of the bun so as to adorn the neck in front. Clips of pink coral in the hair; kid coral bracelets.
156 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 9, 2 mars 1873, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 19 r. du 4 Septembre. Mantelet en cachemire de la Mon Cassin, 46, rue du Bac. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Toilette de soirée. Robe en velours, nuance bignonia. Le bord inférieur est garni d'un volant plissé, à demi recouvert par de grandes feuilles en satin de même couleur que la robe, avec nervures en même velours, et encadrement formé par une natte de velours et une dentelle blanche. Au-dessus de ces feuilles, une rangée d'ovales en satin, encadrés d'une natte en velours et garnis sur leur bord supérieur. Corsage décolleté, couvert par une sortie de bal faite en crêpe de Chine, nuance bignonia.
Robe en faye bleu moyen, garnie d'un large volant plissé, orné d'angles en velours bleu, avec touffe composée de coques en même velours. Tunique en même faye, bordée de coques plates et carrées en même velours et de deux rubans de velours. Mantelet en cachemire de l'Inde noir, arrondi et fendu par derrière, avec capuchon rond. Chapeau en crêpe de Chine noir, avec diadème de velours bleu moyen; nœuds en même velours; plume bleue et plume noire.
Evening ensemble. Velvet dress, bignonia shade. The lower edge is trimmed with a pleated flounce, half covered by large satin leaves of the same color as the dress, with veins in the same velvet, and frame formed by a velvet mat and white lace. Above these leaves, a row of satin ovals, framed with a velvet mat and trimmed on their upper edge. Low-cut bodice, covered by a ball gown made of crepe de chine, shade bignonia.
Dress in medium blue faye, trimmed with a large pleated flounce, adorned with blue velvet corners, with a tuft made up of shells in the same velvet. Tunic in the same faye, lined with flat and square shells in the same velvet and two velvet ribbons. Black Indian cashmere coat, rounded and split at the back, with round hood. Black crepe de chine hat, with medium blue velvet tiara; self-velvet knots; blue feather and black feather.
192 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 6, 8 février 1874, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, rue du 4 Septembre, 19. Ville de Paris / Bibliothèque
Description de toilettes:
Robe de dessous en faye lilas, Jupon de mousseline blanche, garni par devant d'un volant plissé, puis disposé au-dessus du volant jusqu'à la taille en trois grands bouillonnés, séparés par une guirlande de feuilles de pommier. Manteau de cour, en même mousseline, garni d'une haute dentelle; au-dessus de celle-ci, un large ruban lilas, sur lequel sont jetées des touffes de feuilles de pommier. Corsage décolleté. En guise de basques, de grandes coques en ruban lilas, avec branches de fleurs de pommier. Mêmes fleurs sur les épaules.
Robe de satin vert paon. Jupon en tulle de même teinte, bouillonné en lignes diagonales. Tunique en même tulle noir; à droite, trois nœuds immenses, en satin et velours, avec boucle dorée au centre. Corsage décolleté avec berthe et basques à créneaux, bordés d'un câble d'or. Nœuds et boucles dorés sur chaque manche courte.
Underdress in lilac faye, Petticoat in white muslin, trimmed in front with a pleated flounce, then arranged above the flounce up to the waist in three large swirls, separated by a garland of apple leaves. Court coat, in the same muslin, trimmed with high lace; above this, a wide lilac ribbon, over which are thrown tufts of apple leaves. Low-cut bodice. As basques, large shells in lilac ribbon, with branches of apple blossoms. Same flowers on the shoulders.
Peacock green satin dress. Tulle petticoat of the same shade, bubbled in diagonal lines. Tunic in the same black tulle; on the right, three huge knots, in satin and velvet, with a golden loop in the center. Low-cut bodice with berthe and crenellated basques, edged with a gold cable. Golden bows and buckles on each short sleeve.
186 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 20, 18 mai 1873, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 19 rue du 4 Septembre. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Robe de grand dîner. En faye nuance saumon, à demi-queue. La garniture se compose d'une large ruche à la vieille, de. même étoffe, terminée par un volant de dentelle blanche. La jupe de cette robe est relevée par derrière en pouff; à partir de ce pouff, la ruche et la dentelle simulent sur le devant un tablier, reviennent en arrière par l'autre côté, remontent au point de départ sous un très-gros nœud, puis se rattachent à un deuxième rang (ruche et dentelle) placé au-dessus du bord inférieur de la jupe par derrière.
Toilette en foulard. La jupe est tout unie, en foulard à larges rayures gris foncé sur gris clair. La seconde robe (ouverte sur ce jupon) se compose de volants, alternativement gris foncé et gris clair, couvrant entièrement la robe par derrière; le devant forme des revers foncés sur un revers clair. Ils sont, fixés par de larges boutons en nacre blanche. Le corsage plat, montant, est pareil à la jupe (foulard rayé). Corsage à revers en foulard uni, avec revers foncés. Manches en foulard rayé.
Grand dinner dress. In faye salmon shade, half-tail. The trim consists of a wide, old-fashioned ruffle. same fabric, finished with a flounce of white lace. The skirt of this dress is raised from behind in a puff; from this puff, the ruffle and the lace simulate an apron on the front, go back on the other side, go back to the starting point under a very large bow, then attach themselves to a second row (ruffle and lace) placed above the lower edge of the skirt from behind.
Foulard ensemble. The skirt is all plain, in foulard with large dark gray stripes on light gray. The second dress (open on this petticoat) consists of ruffles, alternately dark gray and light gray, covering the dress entirely from behind; the front forms dark lapels on a light lapel. They are fixed by large white mother-of-pearl buttons. The flat, rising bodice is similar to the skirt (striped foulard). Plain foulard lapel bodice with dark lapels. Striped foulard sleeves.
98 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 16, 20 avril 1873, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 19 r. du 4 Septembre. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Robe en faye nuance foin fané. Le tablier est couvert de volants du haut en bas. Ces volants sont au nombre de onze et tous bordés d'un biais de même étoffe. Casaque pareille bordée d'une cordelière, avec manches-dolman, col à revers, glands et cordelières. La casaque est ouverte sur un gilet tout uni, boutonné et montant. Chapeau en paille blanche, garni de rubans en faye noire et d'une guirlande de fleurs dés champs.
Robe longue en faye grise, relevée par derrière en pouff marqué par des nœuds sans pans faits en rubans roses. Le tablier est marqué par un biais de faye rose, brodé en soie rose, garni de ruches en faye grise, plissées. Le bord inférieur du tablier est garni de trois volants plissés, dont deux roses et un gris. Corsage décolleté avec bretelles et épaulettes roses. Ceinture rose, avec petites basques pointues, roses, brodées de rose.
-
Faye faded-hay dress. The apron is covered with ruffles from top to bottom. These ruffles are eleven in number and all edged with a bias of the same fabric. Similar robe edged with a cord, with dolman sleeves, lapel collar, tassels and cords. The gown is open over a plain, buttoned and high waistcoat. White straw hat, trimmed with black faye ribbons and a garland of field flowers.
Long dress in gray faye, raised from the back in a pouff marked by bows without sides made of pink ribbons. The apron is marked with pink faye bias, embroidered in pink silk, trimmed with pleated gray faye ruches. The lower edge of the apron is trimmed with three pleated frills, two of which are pink and one grey. Low-cut bodice with straps and pink shoulder pads. Pink waistband, with small pointed, pink basques, embroidered in pink.
97 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 17, 26 avril 1874, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 19 r. du 4 Septembre. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Robe en faye grise, de deux tons. Jupon foncé, garni sur son bord inférieur, par devant, d'un volant clair, plissé perpendiculairement. Au-dessus, volant foncé et froncé; au-dessous, grosse ruche claire, encore un volant foncé, encore une ruche claire. Polonaise du ton clair avec bretelles foncées, ornées de gros boutons en vieil argent. Depuis la taille, la polonaise est repliée en arrière, et le revers ainsi formé est du ton foncé. Ledit revers est boutonné sur la polonaise, et se termine de chaque côté par un grand nœud foncé. La polonaise est garnie d'une grosse ruche claire, laquelle tombe sur un grand volant froncé et foncé, cousu sur le jupon. Manches composées de deux bouillonnés et de deux ruches, du ton clair, séparées par deux volants foncés.
Robe en sicilienne bleu pâle, garnie de trois biais bleu foncé et de gros nœuds pareils (foncés).  Cette garniture est posée au-dessus de tout le bord inférieur et se répète une seconde fois, mais seulement par devant. Par derrière, pouff pareil, garni de même, et drapé en tunique. Corsage montant à ceinture. Sur les devants de la robe, très-grandes poches, marquées par des biais foncés.
Two-tone gray faye dress. Dark petticoat, trimmed on its lower edge, in front, with a light frill, pleated perpendicularly. Above, dark, gathered flounce; below, large light ruching, another dark frill, another light ruching. Polonaise in light tone with dark straps, adorned with large old silver buttons. From the waist, the polonaise is folded back, and the reverse thus formed is dark in tone. Said lapel is buttoned on the polonaise, and ends on each side with a large dark knot. The polonaise is trimmed with a large light ruche, which falls on a large gathered and dark frill, sewn on the petticoat. Sleeves composed of two bubbles and two ruches, light tone, separated by two dark ruffles.
Dress in pale blue Sicilian, trimmed with three dark blue bias and large similar bows (dark). This trim is laid over the entire lower edge and repeated a second time, but only from the front. From behind, similar puff, trimmed in the same way, and draped in a tunic. Belted high bodice. On the front of the dress, very large pockets, marked with dark bias.
97 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 1, 6 janvier 1878, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, r. du 4 Septembre, 19. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Robe en faye nuance hanneton. Forme princesse avec lé de devant drapé, relevé de côté sous de larges agrafes de passementerie de môme couleur, avec mélange de jayet clair de lune. Sur le bord inférieur, frange assortie; sur le côté, une quille en dentelle noire mélangée de passementerie. Le corsage, ouvert en carré par devant, est à èpaulettes et ruche de crêpe lisse blanc voilée par une dentelle blanche. Manches longues en dentelle noire.
Robe décolletée en satin bleu ciel. Le dos est coulissé depuis l'encolure jusqu'au bas des hanches. Depuis les hanches jusqu'au bord inférieur de la traîne, volants plissés en même satin. L'encolure est garnie d'une double ruche de satin bleu ciel. Le devant est garni, depuis les hanches jusqu'au bord inférieur, de volants plissés en môme satin. Côtés (corsage et lés de côté) en neigeuse de soie semée dé petites perles colibri, encadrée d'une ruche de satin et doublée de satin olive. Sur le devant, écharpe en satin olive. Les pans de neigeuse sont repliés sous des touffes de roses reliées par des cordelières d'argent terminées par des glands. Les coulisses du dos sont séparées par des biais de satin olive.
Faye dress in cockchafer shade. Princess shape with draped front length, raised on the side under wide staples of trimmings of the same color, with a mixture of jay and moonlight. On the lower edge, matching fringe; on the side, a quille in black lace mixed with trimmings. The bodice, open in a square in front, has shoulder pads and a frill of smooth white crepe voile with white lace. Long black lace sleeves.
Sky blue satin low-cut dress. The back is drawn from the neckline to the bottom of the hips. From the hips to the lower edge of the train, pleated flounces in the same satin. The neckline is trimmed with a double sky blue satin ruche. The front is trimmed, from the hips to the lower edge, with pleated flounces in the same satin. Sides (bodice and side lengths) in snowy silk strewn with small hummingbird pearls, framed with a satin ruffle and lined with olive satin. On the front, olive satin scarf. The snowy sections are folded under tufts of roses connected by silver cords ending in tassels. The slides on the back are separated by olive satin bias.
147 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 13, 26 mars 1882, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 6, rue Gluck. Collection of the Rijksmuseum, Netherlands
Description de toilettes (Bibliothèque Forney):
Costume en cachemire écru. Jupe ronde entièrement couverte de trois volants plissés. Long gilet en peau de chevreau de même teinte que le cachemire. Une grande jaquette en cachemire est ouverte sur ce gilet. Cette jaquette se drape derrière en plusieurs fois et se termine à peu de distance du bord inférieur du volant. Le contour de cette jaquette est orné d'une application en peau de chevreau. Manches un peu bouffantes à l'entournure. Revers de manches ornés de même application. Chapeau rond en paille écrue, doublé de peluche grenat, garni de plumes roses nuancées.
Robe en léger drap anglais. Sur le bord inférieur du lé de derrière se trouve un haut volant plissé. Le devant est plat; Une application de peluche de même teinte est disposée en trois colonnes. Corsage pareil avec mêmes applications. En dessous de la basque de derrière se trouve une très-longue basque plissée formant une seconde jupe qui va rejoindre le volant du bord inférieur. A la fente de milieu de la basque, un gros nœud en ruban de satin. L'encolure est ornée d'une application laquelle se continue en fichu pointu dans le dos. Même application sur le contour des basques.
Ecru cashmere suit. Round skirt entirely covered with three pleated flounces. Long goatskin cardigan in the same color as the cashmere. A large cashmere jacket is open on this waistcoat. This jacket is draped behind in several times and ends a short distance from the lower edge of the flounce. The outline of this jacket is decorated with a goatskin application. Slightly puffed sleeves at the armhole. Sleeve cuffs adorned with the same application. Round ecru straw hat, lined with garnet plush, trimmed with nuanced pink feathers.
Dress in light English cloth. On the lower edge of the back length is a high pleated flounce. The front is flat; A plush application of the same shade is arranged in three columns. Same bodice with same applications. Below the back basque is a very long pleated basque forming a second skirt which joins the ruffle on the lower edge. At the middle slit of the basque, a large satin ribbon bow. The neckline is decorated with an application which continues in a pointed scarf in the back. Same application on the outline of the basques.
133 notes · View notes
chic-a-gigot · 2 years
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 37, 14 septembre 1873, Paris. Toilettes de Madame Bréant-Castel, 19 r. du 4 Septembre. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Robe en vigogne nuance olive, garnie d'un haut volant plissé, surmonté d'une double ruche; des dents en même étoffe sont fixées sur le volant à l'aide de deux boutons écrus pour chaque dent. Polonaise pareille, avec tablier arrondi et grandes basques. Le tablier est orné de cinq cordelières en ficelle naturelle, fixées à chaque bout par une plaque de jais noir, entourée de ficelle. Frange en ficelle; même frange autour des basques de la polonaise ; cette frange remonte en épaulettes.
Dress in olive shade vicuña, trimmed with a high pleated flounce, surmounted by a double ruche; cogs of the same fabric are attached to the flounce with two ecru buttons for each cog. Similar polonaise, with rounded apron and large skirts. The apron is decorated with five cords in natural twine, fixed at each end by a black jet plate, surrounded by twine. String fringe; same fringe around the basques of the polonaise; this fringe goes up in shoulder pads.
Robe en faye noire. Le jupon est garni d'un haut volant plissé, surmonté d'un volant froncé plus étroit; au-dessus de celui-ci deux biais bleu pâle, et une broderie en soie paille; deux autres volants semblables garnissent le tablier. Tunique en même faye, avec même garniture; la tunique, repliée en arrière, sur chaque côté, est relevée en pouff volumineux. Corsage à basques en même faye, orné de broderie paille et bordé d'un liséré bleu.
Black faye dress. The petticoat is trimmed with a high pleated flounce, topped with a narrower gathered flounce; above it two pale blue bias bindings, and straw silk embroidery; two other similar ruffles adorn the apron. Tunic in the same faye, with the same trim; the tunic, folded back on each side, is lifted into a voluminous puff. Basque bodice in the same faye, decorated with straw embroidery and edged with a blue border.
389 notes · View notes
chic-a-gigot · 10 months
Text
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 27, 5 juillet 1874, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, rue du 4 Septembre, 19. Chapeaux de Mme Deloffre, 4 r. de l'Echiquier. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Robe en faye cuir de Russie de deux tons. Jupon uni ton clair. Seconde jupe plus courte garnie d'un biais de ton foncé et d'une ruche (ton clair). Cette seconde jupe est ouverte par derrière pour laisser passer le pouff. Poches doubles garnies comme la seconde jupe. Corsage montant à basques avec col simulé. Grands boutons en vieil argent. Chapeau de paille garni de rubans blancs et de myosotis.
Robe en sicilienne gris-bleu. Le tablier bouillonné est disposé en losanges formées par un liséré de faye écrue. Sur chaque côté du tablier, revers plats brodés en soie écrue et garnis de guipure écrue. Corsage à longues basques carrées, brodées et garnies comme les revers du jupon. Manches bouillonnées, à losanges comme le tablier. Petit manteau Valois de même étoffe, avec même garniture, fixé sur chaque épaule. Ce manteau à col droit et évasé est garni comme les basques du corsage: broderie et guipure écrue. Chapeau de paille écrue, garni de deux tons gris-bleu avec plumes écrues ombrées.
Two-tone Russian faye leather dress. Plain petticoat light tone. Second shorter skirt trimmed with a dark tone bias and a ruffle (light tone). This second skirt is open from behind to let the pouff pass. Double pockets lined like the second skirt. High peplum bodice with mock collar. Large antique silver buttons. Straw hat trimmed with white ribbons and forget-me-nots.
Grey-blue Sicilian dress. The bubbled apron is arranged in diamonds formed by an edging of unbleached faye. On each side of the apron, flat lapels embroidered in unbleached silk and trimmed with unbleached guipure. Bodice with long square basques, embroidered and trimmed like the lapels of the petticoat. Bubble sleeves, with diamonds like the apron. Small Valois coat of the same fabric, with the same trimming, fastened on each shoulder. This coat with a straight and flared collar is trimmed like the basques on the bodice: embroidery and ecru guipure. Ecru straw hat, trimmed in two gray-blue tones with ecru shaded feathers.
51 notes · View notes