I have illustrated many Dad!Ominis, but as I have not yet published my headcanon on DadOmi, I would like to explain it in drawing and text because I am not good at English😳
In my headcanon, Ominis discussed this with his girlfriend, MC, while he was still at school, and they chose to drop the Gaunt name and elope together.
The pair jumped ship on a steamer to the USA soon after graduation.
As you know, the Gaunt family has ties to the USA, as the mother of the founder of the Ilvermorny School of Witchcraft and Wizardry in the USA was born a Gaunt, and there is a Slytherin wand buried in the garden of that school.
(This is an illustration of that scene that I posted on Twitter in May, but there are lots of things I want to correct 😂)
They then started a new life together in the USA, where Ominis was lucky enough to get a job as an employee at MACUSA, which had just moved to New York and was short-staffed.
(I have no idea of the details of how Ominis, under a pseudonym that presumably hides his Gaunt family origins, was hired as a permanent employee, and whether his obvious posh English could hide his identity in the US. Never mind the details!🤣)
And secondly, how Ominis became a father in the place where he eloped.
In my personal opinion, he would surely be reluctant to leave offspring, even if he became a couple with the woman he loved.
A witch named Rionach Steward, daughter of the founder of Ilvermorny School, has become so thick with Gaunt blood that she is rumoured to be a Parselmouth. She remained celibate for the rest of her life in order not to leave her cursed blood to future generations.
Ominis is very serious and thoughtful and, like Rionach, would not want to leave the Gaunt blood flowing in his body to future generations.
Where Rionach and Ominis differ, however, is that he is a man.
If Ominis were heterosexual and had a healthy body, it would be difficult for him to completely abstain from sexual desire for women.
(As an aside, I think this dichotomy is the spice that makes Ominis' smut more attractive.)
Two young, loving people who are financially strapped and starved for entertainment are sure to indulge their carnal desires.
Soon, they find out that MC is pregnant.
In other words, in my headcanon, ominis become fathers for the pathetic reason of contraceptive failure.
I guess there are two sides to this, but of course I am convinced that Ominis is not the kind of irresponsible man who would run away from an unwanted pregnancy.
Ominis will be very bewildered, but he will be cheerful in front of his pregnant wife and will support her with dedication, as in the manga and illustrations I posted the other day!
During MC's pregnancy, Ominis will be repeatedly struck with anxiety, but as he sees his wife's belly growing bigger day by day, he will gradually develop paternal feelings for her.
And after the birth of his first child, when he holds his baby for the first time, Ominis will be moved by the preciousness of the creature in his arms and the weight of life, and he will awaken as the best dad…!
I hope that Ominis, who became a father after unexpected events in his elopement, lives happily ever after, chewing on how precious a healthy family is😍.
Of course, it's all my headcanon, so I like different people's different ideas about Ominis' future!
Anyway, I am happy as long as I see Ominis living a long and happy life..!
Thank you for reading my long story 🫶🫶🫶
A Japanese translation of the text is placed in undercut.
(ほぼTwitterで書き散らかしていた妄想をまとめたものです。画像内の文章を和訳する元気はありませんでしたすみません…😂)
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1
"与一"と名付けたのは自分に最初に与えられたものだったからだ
"よいち"となづけたのはじぶんにさいしょにあたえられたものだったからだ
"Yoichi" to nadzuketa no wa jibun ni saisho ni ataerareta mono datta kara daHe named [his brother] "Yoichi" because [his brother] was the first thing given to him.
tagline 1
自分のものにならないのなら…
じぶんのものにならないのなら…
jibun no mono ni naranai no nara...
If he won't become his...
tagline 2
No.408 努努‼︎GANRIKI 堀越耕平
ナンバー408 ゆめゆめ‼︎がんりき ほりこしこうへい
NANBAA 408 yumeyume!! ganriki Horikoshi Kouhei
No. 408 Relentless eyes*!! Kouhei Horikoshi
(*Note: This chapter title is as interesting as it is incomprehensible. "Yumeyume" is a word that means basically "more, extra, whatever it is but PLUS ULTRA," and "ganriki" is something of a meme Horikoshi loves and uses a lot in MHA that refers to eyes bright and extra detailed to the point of being distracting or over-defined. It can refer to the eyes or even just the "power within the eyes" or one's gaze. All together it's basically just some nebulous sort of concept of eyes that are bright/sharp with dreams or effort or toil or just EYES, BUT EXTRA.)
3
弟が彼の元を去ってから
おとうとがかれのもとをさってから
otouto ga kare no moto wo satte kara
Since his younger brother had left him,
4
約2ヵ月が経っていた
やく2ヵげつがたっていた
yaku 2kagetsu ga tatte ita
about 2 months have passed.
1
所有物を奪った青年と目が合うも
おとうとをうばったせいねんとめがあうも
otouto (kanji: shoyuubutsu) wo ubatta seinen to me ga au mo
He met eyes with the young man who stole his younger brother (read as: property), but
2
彼の眼球は生まれつき薄膜が張ったように艶がないので
かれのがんきゅうはうまれつきうすまくがはったようにつやがないので
kare no gankyuu wa umaretsuki usumaku ga hatta you ni tsuyaganai no
his eyeballs were lackluster from birth, as if they were covered with a thin film, so
3
その瞳に青年が映り込む事はなかった
そのひとみにせいねんがうつりこむことはなかった
sono hitomi ni seinen ga utsurukomu koto wa nakatta
the young man was not reflected in those eyes.
1
僕が「与えた」筈の異能が消えていた
ぼくが「あたえた」はずのいのうがきえていた
boku ga 「ataeta」 hazu no inou ga kiete ita
The meta ability I definitely gave him had disappeared.
2
「他人から奪ったモノ」「隷属させる為に奪ったモノ」はいらないと拒み続けた与一に無理矢理与えた力…
「ひとからうばったモノ」「れいぞくさせるためにうばったモノ」はいらないとこばみつづけたあいつにむりやりあたえたちから…
「hito (kanji: tanin) kara ubatta MONO」 「reizoku saseru tame ni ubatta MONO」 wa iranai to kobami tsudzuketa aitsu (kanji: Yoichi) ni muriyari ataeta chikara...
The power he forcibly gave Yoichi, who kept refusing, saying he didn't need "something taken from others" or "something stolen in order to enslave"...
3
こんな事は今までなかった
こんなことはいままでなかった
konna koto wa ima made nakatta
This sort of thing has never happened until now.
1
いや…与一に"異能"がないのは僕の力で確認している
いや…よいちに"いのう"がないのはぼくのちからで��くにんしている
iya...Yoichi ni "inou" ga nai no wa boku no chikara de kakunin shite iru
No...I'm confirming with my power that Yoichi does not have any meta abilities.
2
自我も芽生えぬ頃に「奪った」かと思っていたが…
じがもめばえぬころに「うばった」かとおもっていたが…
jiga mo mebaenu koro ni 「ubatta」 ka to omotte ita ga...
I thought I stole it before I even had a sense of self, but...
3
僕の"異能"が認識できぬ程に小さく機能しないゴミが検査で見つかった
ぼくの"いのう"がにんしきできぬほどにちいさくきのうしないゴミがけんさでみつかった
boku no "inou" ga ninshiki dekinu hodo ni chiisaku kinou shinai GOMI ga kensa de mitsukatta
I found upon inspection a piece of trash that was too small to be recognized by my meta ability.
4
形成時の栄養不足によって形にならなかった因子のようなもの…
けいせいじのえいようぶそくによってかたちにならなかったいんしのようなもの…
keiseiji no eiyou busoku ni yotte katachi ni naranakatta inshi no you na mono...
Something like a factor that did not take shape due to lack of nutrition during its formation...
5
まさか…動いたのか…?
まさか…うごいたのか…?
masaka...ugoita no ka...?
It can't be... Did it move...?
6
リーダーあの敗戦の時ーー
リーダーあのはいせんのときーー
RIIDAA ano haisen no toki--
"Leader, at the time of that defeat--"
7
AFOには触られてないんだよな?
オール・フォー・ワンにはさわられてないんだよな?
OORU FOO WAN ni wa sawararetenainda yo na?
"you weren't touched by All For One, right?"
8
しつこいなブルース
shitsukoi na BURUUSU
"You're so obstinate, Bruce."
9
結果だけ伝えろ
けっかだけつたえろ
kekka dake tsutaero
"Just tell me the results."
10
「あの日以降全身に違和感」…よく気付いたよ…
「あのひいこうぜんしんにいわかん」…よくきづいたよ…
「ano hi ikou zenshin ni iwakan」...yoku kidzuita yo...
"You noticed it well...how since that day something's felt out of place all over your body..."
11
因子が2つある…
いんしが2つある…
inshi ga 2tsu aru...
"You have two factors..."
12
生来のものと…出来損ないのような小さいものが
せいらいのものと…できそこないのようなちいさいものが
seirai no mono to...dekisokonai no you na chiisai mono ga
"Your innate one, and...a small, seemingly useless* one."
(Note: FYI this term, "dekisokonai," is the word Izuku uses in DvK1 to tell Katsuki that his "Deku" name won't always mean "useless.")
1
……なんとなくそうじゃないかと思ってた
……なんとなくそうじゃないかとおもってた
......nantonaku sou ja nai ka to omotteta
"......Somehow, I was thinking that was the case."
2
与えた"異能"が消えたのは…足りない部分を補う為に取り込み…「奪った」…!
あたえた"いのう"がきえたのは…たりないぶぶんをおぎなうためにとりこみ…「うばった」…!
ataeta "inou" ga kieta no wa...tarinai bubun wo oginau tame ni torikomi...「ubatta」...!
The [reason] the meta ability I gave him disappeared...was because he took it in to make up for the missing part... [He] stole it...!
3
僕は兄さんを止められなかった
ぼくはにいさんをとめられなかった
boku wa niisan wo tomerarenakatta
"I couldn't stop my older brother."
4
僕を生かしてくれた
ぼくをいかしてくれた
boku wo ikashite kureta
"[You]* kept me alive."
(*Note: Yoichi is likely speaking to AFO in this frame as implied by the art.)
5
他人が玩具やゲームにしか見えてない
ひとがおもちゃやゲームにしかみえてない
hito (kanji: tanin) ga omocha ya GEEMU ni shika mietenai
"He saw other people as nothing more than toys or games."
6
もしほんの少しでも他人を思い遣れていたらーーーー
もしほんのすこしでもひとをおもいやれていたらーーーー
moshi hon no sukoshi demo hito (kanji: tanin) wo omoiyarete itara----
"If [you]* could be even a little considerate of other people----"
(*Note: Yoichi is likely speaking to AFO in this frame as implied by the art.)
7
俺の中に与一の意志が
おれのなかによいちのいしが
ore no naka ni Yoichi no ishi ga
"Yoichi's will is inside me."
8
まだ在るのか
まだあるのか
mada aru no ka
"So it still exists?"
1
与えるも奪うも
あたえるもうばうも
ataeru mo ubau mo
"Whether giving or taking away,"
2
世界一優しい力になったかもしれないのに
せかいいちやさしいちからになったかもしれないのに
sekai ichi yasashii chikara ni natta kamo shirenai noni
"it might have become the kindest power in the world."
3
涙を出せば狼狽させられるから出した
なみだをだせばろうばいさせられるからだした
namida wo daseba roubai saserareru kara dashita
If I shed tears it would make me flustered, so I shed them.
4-8
嫌がる事と望んでいる事を操り貶めそうやって手中に収めてきた
いやがることとのぞんでいることをあやつりおとしめそうやってしゅちゅうにおさめてきた
iyagaru koto to nozonde iru koto wo ayatsuri otoshime sou yatte shuchuu ni osamete kita
I took possession of that which I hate and that which I desire through manipulation and degradation.
9
なのにおまえは
nanoni omae wa
But you
10
思い通りにならない
おもいどおりにならない
omoidoori ni naranai
did not go the way I wanted.
11-12
ただ欲しいだけなのに
ただほしいだけなのに
tada hoshii dake nanoni
I only* want [you], but
(*Note: He's not saying he wants Yoichi and nothing else but that the only thing he feels is desire in this situation. You could read the "only" here as "simply" to have it make better sense.)
13
追っても
おっても
ottemo
even though I chase
14
追っても
おっても
ottemo
and I chase,
1
すり抜けていく
すりぬけていく
surinukete iku
[you] slip through the cracks.
1
おまえのせいだ
omae no sei da
"It's because of you,"
2
駆藤‼︎
くどう‼︎
Kudou!!
"Kudou!!"
3
駆藤!奴の血縁は絶やした!それだけじゃない奴に近しかった女も子どもも疑わしきは全て!
くどう!やつのけつえんはたやした!それだけじゃないやつにちかしかったおんなもこどももうたがわしきはすべて!
Kudou! yatsu no ketsuen wa tayashita! sore dake ja nai yatsu ni chikashikatta onna mo kodomo mo utagawashiki wa subete!
Kudou! I eradicated his blood relatives! Not only them, but all the women and children and anyone suspicious who were close to him!
4
もし奴の血ならばーーー
もしやつのちならばーーー
moshi yatsu no chi naraba---
If [Bakugou] has that guy's blood---
5
あの時何か感じるものがあった筈!
あのときなにかかんじるものがあったはず!
ano toki nani ka kanjiru mono ga atta hazu!
I surely would have felt something back then!
1
ー眼が!あの時はまだその眼じゃなかった‼︎
ーめが!あのときはまだそのめじゃなかった‼︎
-me ga! ano toki wa mada sono me ja nakatta!!
--His eyes! Back then, he didn't have those eyes yet!!
2
ただの空似だ
ただのそらにだ
tada no sorani da
It's just an accidental resemblance.
3
だが今確かに駆藤に似た意志が
だがいまたしかにあのおとこににたいしが
daga ima tashika ni ano otoko (kanji: Kudou) ni nita ishi ga
But right now, there is certainly a will similar to that man's (read as: Kudou's)
4
時空を超えて
じくうをこえて
jikuu wo koete
transcending space and time, and
5
僕を阻んでいるのだ‼︎
ぼくをはばんでいるのだ‼︎
boku wo habande iru no da!!
it's blocking me!!
1
"ワープ"で強制的に引き剥がそうにも転送可能ポイントは
"ワープ"できょうせいてきにひきはがそうにもてんそうかのうポイントは
"WAAPU" de kyouseiteki ni hiki hagasou ni mo tensou kanou POINTO wa
Even if I were to forcibly remove him with a warp, the transferable points are
2
すぐ近くのオールマイトか弔の位置しかない…!
すぐちかくのオールマイトかとむらのいちしかない…!
sugu chikaku no OORU MAITO ka Tomura no ichi shika nai...!
only the positions of nearby All Might or Tomura...!
3
これ以上交戦し体を小さくするわけにはいかない‼︎
これいじょうこうせんしからだをちいさくするわけにはいかない‼︎
kore ijou kousen shi karada wo chiisaku suru wake ni wa ikanai!!
I can't afford to engage in battle any more than this and make my body smaller!!
4
弔の元に辿り着いても
とむらのもとにたどりついても
Tomura no moto ni tadori tsuitemo
Even if I reach where Tomura is,
5
彼は既に僕を拒否しているのだ争いは必至
かれはすでにぼくをきょひしているのだあらそいはひっし
kare wa sude ni boku wo kyohi shite iru no da arasoi wa hisshi
he has already refused me. A fight is inevitable.
6
"譲渡"を成立させる為余力を残しておかねばならない
"じょうと"をせいりつさせるためよりょくをのこしておかねばならない
"jouto" wo seiritsu saseru tame yoryoku wo nokoshite okaneba naranai
I must leave enough energy to make the transfer happen.
7
…と思っていたがもういい…
…とおもっていたがもういい…
...to omotte ita ga mou ii...
"...or so I thought, but enough..."
8
おまえ���殺すのもゴールも譲渡も…
おまえをころすのもゴールもじょうとも…
omae wo korosu no mo GOORU mo jouto mo...
"I'll kill you, [reach my] goal, and [do the] transfer..."
9
一括だ
いっかつだ
ikkatsu da
"all at once."
1
来る
くる
kuru
"[Here it] comes."
2
全因解放
ぜんいんかいほう
zen'in kaihou
Unleash all factors
3
"全ては一つの目的の為に"
"オール・フォー・ワン"
"OORU FOO WAN (kanji: subete wa hitotsu no mokuteki no tame ni)"
"All for the sake of one goal (read as: All For One)"
1
押し通る
おしとおる
oshitooru
"I'll push through."
2
あの膨大なエネルギーを推進力に…⁉︎
あのぼうだいなエネルギーをすいしんりょくに…⁉︎
ano boudai na ENERUGII wo suishinryoku ni...!?
"He's using that huge amount of energy for propulsion...!?"
3
一気に総取りするつもりだ…!
いっきにそうどりするつもりだ…!
ikki ni soudori suru tsumori da...!
"He plans to take everything all at once...!"
4
……赤ん坊にまで戻るぞ!賭けに出たか!
……あかんぼうにまでもどるぞ!かけにでたか!
......akanbou ni made modoru zo! kake ni deta ka!
......He'll return to being a baby! He's taking a gamble!
5
避けろ少年ン!!!
よけろしょうねんン!!!
yokero shounenN!!!
"Dodge, young man!!!"
6
バカがてめえんなもん
BAKA ga temeenna mon
"You really are such an idiot."
7
勝てるわけねーだろ
かてるわけねーだろ
kateru wake nee daro
"There's no way you can win."
tagline
しかし、確かに、希望を見据えてーー
しかし、たしかに、きぼうをみすえてーー
shikashi, tashika ni, kibou wo misuete--
However, certainly, looking toward hope--
Xユーザーのえすえすマフラー作戰さん: 「僕がつらそうにしているといい話をしてくれる同僚がおり、先日は「夜の犬の散歩用に光る首輪を購入したんですが、もしかして犬自身が眩しくないかなぁと思ったので、自分で着けて四足歩行してみました。全然眩しくなくて安心しました」と言われました。少し元気になりました。」 / X