. GA N BA RA NA I #がんばらないを #がんばる #やっぱがんばらない #ややこしや #墨絵のような #rkgk #illustration DAY589 https://www.instagram.com/p/CpExnEiPRnV/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
【納屋断熱DIY_途中経過】 掃除から含めて3日間の作業。 * 掃除→断熱材の端材でスペーサーカット→スペーサー打ち付け→スタイロvカット→サンダー→スタイロvはめ込み→押縁でフィニッシュ * 白砂設計事務所はじめ、みんなのサポートにより壁一面完成!!感謝です😌 * 見た目にとても迷っていましたが、塗装しようか、オイル仕上げにしようか、そのままにしようか。押縁もそれに合わせて塗装するのか…。その場にいたみんなから、全部素のままの色が可愛んじゃないか、というご意見をいただき、それでスッとそれで行こう!となりました。私たち優柔不断なので、助かる笑 ありがとうございます!! 見た目がカツサンドみたいなので、『カツサンド仕上げ』と名付けました😆 * そして、改めてプロってすごいなぁ…と思う日々です。まだまだ続きます!先は長いっっ😆 * * #lensfactorypj #断熱 #改装 #DIY #selfrenovation #スタイロv #ベニヤ付断熱材 #1枚目2日目 #2枚目3日目 #4枚目1日目 #ややこしや (Gunma Prefecture) https://www.instagram.com/p/Ce7sfEFvb2d/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
「外出」
カツカレーうどん定食
カツは別皿で、ソースが付いてきた。ご飯いらんでな。ご馳走様でした。
53 notes
·
View notes
葛と小豆の漉し餡を合わせて固め、白小豆を散らしたお菓子です。餡に葛を併せるともっちりした素敵な食感になります。白小豆がアクセントとなっていて、とっても美味しいお菓子です。
名古屋の老木やの八ツ橋です。
35 notes
·
View notes
2023.12.16(土)
「ころ柿」
糖度が高い渋柿「最勝(さいしょう)」が原料。能登の志賀町特有の品種らしい。糖度が高いので、渋みが抜けると濃厚な甘みが残る。
由来書きを見てみると、能登に漂着した海人が、この里に暮らし始めた際に食したという説やキリシタン大名高山右近の子孫が隠れキリシタンとしてこの地で身を潜めた際に伝わったとする説があるそうな。
名前の由来は、実全体に日が当たるようコロコロ転がしたから「転柿」とか木枯らし吹く寒い所に干すから「枯露柿」等の説があるらしい。
親戚からお歳暮としていただいた。上品な甘さで、コーヒーの苦みと「ころ柿」の甘みが絶妙にあう。感謝です。
25 notes
·
View notes
Reverie of Reveria/I Can Hear the Sound of Happiness (English translation)
I remember seeing something about a Fantasy Life Switch game a few months ago, but I haven’t seen any news about it since. I hope it’s not stuck in dev hell. The 3DS game was one of my favorites as a child, and the credits song made me cry lol.
Speaking of that song, I translated it! There’s already one translation floating around online, but I think some of the subjects are reversed? So I decided to also try. If I’m wrong, I’m wrong.
Artist: Nana Yanase
Music: Nobuo Uematsu
Lyrics: Akihiro Hino
As long as you credit me (lunari162), you’re free to use this translation. You are also welcome to make edits for accuracy.
I can hear it, your voice
I wake up in the morning light
and I can hear the sounds of the town
Today, too, another day begins to fly by
When I lifted my head and looked at the sky,
I found a round panda-shaped cloud
The warmth I always felt
on my hand touching your cheek,
that lives alongside you*
is the sound of happiness that I hear in this town
I can hear it, your voice
And soon, footsteps are born
A bed with white sheets on top
Someday, I'll dream with you
On the day that I held you in my arms,
teardrops flowed
Both the smile and the crying face that you showed me
are the sound of happiness that I hear in this town
Floating in the sky, on the other side of the moon,**
I was watching
A hope that faces the future
is the sound of happiness that I hear in this town
Tonight, the star of happiness shines***
*this line might mean “(the warmth) of living together with you” instead, but I don't think it does because it doesn't have ことの. I'm not 100% certain, though, so I'm sharing both interpretations
**could also be translated as “on the other side of the moon that floats in the sky.” I'm not sure if 空に浮かぶ refers to the singer (who I've always assumed to be Yuelia) or the moon
***literally “the star of happiness will fall.” 星降る夜 is a common phrase meaning that the night sky is full of stars, so I went with that idea instead
25 notes
·
View notes
「そりゃそうだ」
そりゃね。そうだよ。なんにもしてないんだから。
そりゃね。そうだよ。じぶんかってなんだから。
そりゃね。そうだよ。やさしくしてないんだから。
そりゃね。そうだよ。じごうじとくってわけだよ。
そりゃね。そうだよ。もう、じぶんがいちばんわかってるんだよ。
すべてこうかいな
いきさ☻ま。
40 notes
·
View notes