I just thought it'll make sense. I never used it, but something told me this is what i should do.
This is how all my projects was made. Fun fact.
(English only) Hey ppl, i didn't post for long time, sorry. I'm gonna tell some facts because i unable to draw anything but my projects lately.
There's russian translation of comic on archive.org for some reason.
Also "Big City" was translated as "Tokyo", witch isn't wrong (in Japanese it's "DJ上京物語", translates as "Story of DJ proceeding to the capital", but also can be translated as "Story of DJ proceeding to Tokyo"), but feels... Off.
2. Speaking of Russian translations, there's (unofficial) translation of RHF. I didn't played it myself because i don't have Wii and Switch was my first nintendo console...
But there's some intresting things about it:
See-Saw is translated as "Биба-Боба(Biba-boba)", there's nothing intresting in translation itself, just "biba and boba" became pretty big meme in 2020-2021, it's not related to this translation, just fun fact
Uh...these guys? is translated as "Э... Донкеры?(Uh...Donkers?)".
Love Posse feat. MC Adore translated litteraly (Любовный отряд feat. MC Обаяние) and it feels soooooo off. (just my opininion btw)
The Tall Tappers translated as "Звёзды чечётки(tap-dancing stars)".
I can't tell much about translation, as i said. But because of one of my projects, i translated some names so...
3. Hyperfixation goes brrrrrrrrrrrrrr (backgrounds from my project, not related to other my project... i have a lot of projects)
I'm gonna have problems, huh?...
Btw i have DJ School telegram stickers... Just fun fact.
That's all. Thanks for reading things that I don't know how to properly post about.
(English only) Hey ppl, i didn't post for long time, sorry. I'm gonna tell some facts because i unable to draw anything but my projects lately.
There's russian translation of comic on archive.org for some reason.
Also "Big City" was translated as "Tokyo", witch isn't wrong (in Japanese it's "DJ上京物語", translates as "Story of DJ proceeding to the capital", but also can be translated as "Story of DJ proceeding to Tokyo"), but feels... Off.
2. Speaking of Russian translations, there's (unofficial) translation of RHF. I didn't played it myself because i don't have Wii and Switch was my first nintendo console...
But there's some intresting things about it:
See-Saw is translated as "Биба-Боба(Biba-boba)", there's nothing intresting in translation itself, just "biba and boba" became pretty big meme in 2020-2021, it's not related to this translation, just fun fact
Uh...these guys? is translated as "Э... Донкеры?(Uh...Donkers?)".
Love Posse feat. MC Adore translated litteraly (Любовный отряд feat. MC Обаяние) and it feels soooooo off. (just my opininion btw)
The Tall Tappers translated as "Звёзды чечётки(tap-dancing stars)".
I can't tell much about translation, as i said. But because of one of my projects, i translated some names so...
3. Hyperfixation goes brrrrrrrrrrrrrr (backgrounds from my project, not related to other my project... i have a lot of projects)
I'm gonna have problems, huh?...
Btw i have DJ School telegram stickers... Just fun fact.
That's all. Thanks for reading things that I don't know how to properly post about.
Hey ppl I'm alive, just from Japanese talking club(?) and i decided to share with yall things in my sketchbook that relates to RH. はようみんな、生きてる、日本語会話クラブからばかり、リズ天に関してスケッチブックのことを分け合うのを決めた。
Whatever this is.
それって何でも。
And HD remake
とHDレメイク
(i don't know if i should translate it because there's context needed to understand and i don't wanna make anyone uncomfortable)
(コンテキストは必要って誰でも煙たくなられたくないそれを通訳するはずのかわからん)
Text: HE ruined my LIFE
テキスト:彼はボクの人生を台無しにした
This also needs context, so basically i drew DJs so much i forgot how to draw in peanuts style.
それもコンテキストは必要。DJ達って描くのが多過ぎってピーナッツのスタイルを描き方忘れた。
Text: is he okeh
テキスト:彼大丈夫か
Text: aoao oaoa
THIS. Everyone i talked with in Japanese club knows about this page.
これ。ボクと話すことがあったみんなそのページについて知っている。
Comic i didn't finished. If you can understand what it's saying... Sorry for my bad Japanese i suppose guess
完了しなかったコミック。何を書かれたのかわかるので... ボクの悪い日本語ごめんかもね
Uh
えーと
(ignore the text)
(テキストを無視ください)
Text: Gay mod DJ School
HD remake
HDレメイク
Whatever this is 2
それは何でも2
Bonus: Scratch-NO.
ボナス:すクラチNO。
(Maybe i should remake this comic and translate it to English idk lol)
I have this sketch lol. For context, i had a dream about new Rhythm heaven game where was mini-minigame (whatever it means) where Blue plays piano and sings about something.
I didn't planned to make this blog about my hyperfixations/special interest/whatever the hell happening in between those, but here. Have fun seeking 2 references here. このブログでは、ボクのハイパーフィクセーションや特別な興味、それらの間に起こっていることについて書くつもりはなかったが、ここで書く。 ここで 2 つの参考文献を探して楽しんで。
(btw this is my Big Animated Project I Make For 4 Years or so™--)