Tumgik
wayakjp-blog · 7 years
Text
"Tears Dry On Their Own" Amy Winehouse
"Tears Dry On Their Own" Amy Winehouse All I can ever be to you 私は、あなたにとって Is the darkness that we knew, 過去の闇に過ぎないわ。 And this regret I've got accustomed to. それにこの後悔。もう私の一部よ。 Once it was so right, まえはとても良かったわ。 When we were at our high, いい感じだったころは Waiting for you in the hotel at night. 夜、あなたをホテルで待っていたわ I knew I hadn't met my match, 運命の人ではなかったのは分かったの。 But every moment we could snatch, でも会えたときはいつも I don't know why I got so attached. 分からないくらい愛しかったの It's my responsibility, これは私の責任よ And you don't owe nothing to me, あなたには何の責任もないの But to walk away I have no capacity. いなくなるしかないよね。 わたしは限界よ。 [Chorus:] He walks away, 彼は立ち去る The sun goes down, 日は沈む He takes the day 彼は私の太陽だったの But I'm grown, だけどわたしは大人よ And in your way, それにあなたのこの道で In this blue shade この夜のとばりで My tears dry on their own. わたしの涙はひとりでに乾くの I don't understand 分からないわ Why do I stress a man なぜ1人の男にこだわるのか When there's so many bigger things at hand. たくさん大事なことがあるときに We coulda never had it all, 全部は持ちきれないわ We had to hit a wall, 壁にぶつかるわ So this is inevitable withdrawal だからこれは避けられないことだったの Even if I stop wanting you, わたしが求めるのをやめたとしても A perspective pushes through, 展望が押し通す I'll be some next man's other woman soon. わたしはすぐに次の男の他の女になるだろう I shouldn't play myself again, 自分を遊ぶべきじゃないの I should just be my own best friend, わたしは私の親友になるべきなの Not fuck myself in the head with stupid men. バカな男と、自分をもてあそぶべきでないの [Chorus] So we are history, わたしたちは過去 Your shadow covers me あなたの影が私を覆う The sky above, この空 A blaze, 炎 [Chorus] I wish I could say no regrets, 後悔なんてないって言えたら良かったのに And no emotional debts, 感情的な疑いも 'Cause as we kiss goodbye the sun sets だって私たちは夕暮れに別れのキスをしたんだかや So we are history, 私たちは過去 The shadow covers me, 影が私を覆う The sky above, 見上げた空は A blaze that only lovers see, 恋人たちだけが見る炎 He walks away, The sun goes down, He takes the day But I'm grown, And in your way, My blue shade My tears dry on their own. He walks away, The sun goes down, He takes the day But I'm grown, And in your way, My deep shade My tears dry on their own. He walks away, The sun goes down, He takes the day But I'm grown, And in your way, My deep shade My tears dry ------------------- 時間の流れと感情の変化をうまく重ねた美しい歌詞。失恋を乗り越え、明日へ向かう強さが描かれている。my tears dry on their ownという表現の美しさ。
1 note · View note
wayakjp-blog · 7 years
Text
和訳 "Seven Years" Norah Jones 「七年」ノラ・ジョーンズ
Spinning, laughing, dancing to her favorite song 大好きな曲にあわせて、 回って笑って踊っている A little girl with nothing wrong 愛おしい少女は Is all alone ひとりぼっち Eyes wide open 目をみひらいて Always hoping for the sun いつもお日さまを心待ちにして And she'll sing her song to anyone そして、歌を唄う that comes along まわりのだれにだって Fragile as a leaf in autumn 秋の葉みたいに、繊細。 Just fallin' to the ground ちょうど地面に落ちていく Without a sound 音も立てずに。 Crooked little smile on her face 小さなはにかみが Tells a tale of grace 上品さを物語る That's all her own 彼女は特別 Spinning, laughing, dancing to her favorite song 大好きな曲にあわせて、 回って笑って踊っている A little girl with nothing wrong 愛おしい少女。 And she's all alone 彼女はひとりぼっち <訳者後書> 無邪気で上品な少女をテーマとした美しい曲。無邪気で上品な愛おしい少女が、ひとりぼっちであるということがより一層彼女の魅力を引き立てている。 ※all one's own 独特の 独自の
0 notes
wayakjp-blog · 7 years
Text
"It's Too Late" Carole King
“It’s Too Late”
Stayed in bed all morning just to pass the time ただなんとなく朝中ベッドにいたな
There’s something wrong here, there can be no denying なにかが変なの。きっとそうなんだと思うの、
One of us is changing, or maybe we’ve just stopped trying どちらかが変わってしまったのかな、もしかしたらどちらも努力しなくなったのかもしれないな。
And it’s too late, baby, now it’s too late 遅すぎたわ。もう遅すぎるのよ。
Though we really did try to make it ふたりでほんとに努力したけれど
Something inside has died and I can’t hide なにか芯の部分が死んでしまって、もう隠しきれないの
And I just can’t fake it, Oh no no もう偽ってはいけないわ
It used to be so easy living here with you あなたとの暮らしはとても穏やかだったわ
You were light and breezy and I knew just what to do あなたは光で、そよ風だった。私はどうすべきか理解していた。
Now you look so unhappy, and I feel like a fool でもいまのあなたはとても不幸に見えるの。ウソみたいよ。
And it’s too late, baby, now it’s too late 遅すぎたわ。もう遅すぎるのよ。
Though we really did try to make it ふたりでほんとに努力したけれど
Something inside has died and I can’t hide なにか芯の部分が死んでしまって、もう隠しきれないの
And I just can’t fake it, Oh no no もう偽ってはいけないわ
There’ll be good times again for me and you ふたりにとっていい時がまたきっと来るわ
But we just can’t stay together, don’t you feel it too だけどただ一緒には居られないの。そう思わない?
Still I’m glad for what we had, and how I once loved you いまでも私たちのこれまでの全てと、あなたを愛したこと、幸せに思ってるの。
And it’s too late, baby, now it’s too late でも遅すぎたわ。もう遅すぎるのよ。
Though we really did try to make it ふたりでほんとに努力したけれど
Something inside has died and I can’t hide なにか芯の部分が死んでしまって、もう隠しきれないの
And I just can’t fake it, Oh no no もう偽ってはいけないわ
It’s too late Baby It’s too late Now darling It’s too late
———————————-
There is no denying … : …は否定できない
1 note · View note
wayakjp-blog · 7 years
Text
femme Fatale - Velvet Underground
femme Fatale - Velvet Underground
Here she comes, you better watch your step 
ほら彼女がきたよ、足下に気をつけたほうがいい。 She’s going to break your heart in two, it’s true 
キミのハートは真っ二つにされるだろう It’s not hard to realize 
すぐに気付くよ Just look into her false colored eyes 
あの不実な色をした瞳を見つめてみなよ She builds you up to just put you down, 
彼女はキミを誘惑する、ただキミを破滅させるために。 what a clown 
なんて女だろう ‘Cause everybody knows 
みんな知ってるのだから。 (She’s a femme fatale) 
彼女はファムファタール(魅惑の女) The things she does to please 
彼女のいざない (She’s a femme fatale) 
彼女はファムファタール She’s just a little tease 
彼女は、ただ小さな悪ふざけなんだ (She’s a femme fatale) See the way she walks 
彼女の歩く姿を見るんだ Hear the way she talks 
彼女の話す声を聴くんだ You’re put down in her book 
彼女の思惑通り、君は破滅する You’re number thirty seven, have a look
 君は37番目、ほら見なよ She’s going to smile to make you frown, 
彼女は微笑むんだ、ただキミの歪んだ顔が見たくて。 what a clown 
なんて女だろう Little boy, she’s from the street 
かわいいキミよ、彼女は街で育ったんだ Before you start, you’re already beat 
キミは始めからやられるよ She’s going to play you for a fool, yes it’s true 
もてあそばれるだけ、それが真実。 ‘Cause everybody knows 
(She’s a femme fatale) 
The things she does to please 
(She’s a femme fatale) 
She’s just a little tease 
(She’s a femme fatale) 
See the way she walks 
Hear the way she talks 
'Cause everybody knows 
(She’s a femme fatale) 
The things she does to please 
(She’s a femme fatale) 
She’s just a little tease 
(She’s a femme fatale) 
Ooh ooh oh 
(She’s a femme fatale) 
Ooh ooh oh
0 notes
wayakjp-blog · 8 years
Text
"I Want You Back" Jackson 5
"I Want You Back" Uh-huh huh huhhh Let me tell ya now Uh-huh (Mmhhmmm) When I had you to myself, I didn't want you around キミと付き合ってたとき、正直あんまり近くにいて欲しくなかった Those pretty faces always made you stand out in a crowd かわいい女の子たちのなかでキミは浮いてたから But someone picked you from the bunch, one glance was all it took だけど、誰かがキミを連れ去ってしまった。一瞬の隙に。 Now it's much too late for me to take a second look もう一度キミをみたくても、手遅れなんだ Oh baby, give me one more chance もう一度、チャンスが欲しい (To show you that I love you) 愛を示すために Won't you please let me back in your heart キミの気持ちはとりもどせないよね Oh darlin', I was blind to let you go キミを行かせた僕がバカだったよ (Let you go, baby) But now since I see you in his arms だけど、いまキミは彼の腕の中。 (I want you back) Yes I do now ああ、いまはそうだよ (I want you back) キミに戻ってきて欲しいんだ Ooh ooh baby (I want you back) Yeah yeah yeah yeah (I want you back) Na na na na Trying to live without your love is one long sleepless night キミなしで生きるのは永遠の眠れない夜みたいだ Let me show you, girl, that I know wrong from right 僕が間違っていたって伝えたいんだ Every street you walk on, I leave tear stains on the ground キミの歩いた道に、涙を残してるよ。 Following the girl I didn't even want around 遠ざけてさえいたキミの後を追って Let me tell ya now 言わせて欲しい Oh baby, all I need is one more chance もう一度だけチャンスが欲しいんだ (To show you that I love you) Won't you please let me back in your heart Oh darlin', I was blind to let you go (Let you go, baby) But now since I see you in his arms All I want... All I need... All I want! All I need! Oh, just one more chance To show you that I love you Baby baby baby baby baby baby! (I want you back) Forget what happened then あの時のことは許して、 (I want you back) And let me live again! そしてもう一度生きさせてほしい。 Oh baby, I was blind to let you go But now since I see you in his arms (I want you back) Spare me of this cause この苦しみから救ってほしい (I want you back) Give me back what I lost! 失ったものを返して欲しい Oh baby, I need one more chance, hah I tell you that I love you Baby, oh! Baby, oh! Baby, oh! I want you back! I want you back! [Fade out]
0 notes
wayakjp-blog · 8 years
Text
"Everyday People" - Sly & The family Stone
“Everyday People” - Sly & The family Stone
Sometimes I’m right and I can be wrong たまに僕は正しいし、間違うこともある。
My own beliefs are in my song 僕の信念は歌に込めてる
The butcher, the banker, the drummer and then 肉屋、銀行員、ドラマー、つまり
Makes no difference what group I’m in どのグループにいたって違いはないよ
I am everyday people, yeah, yeah 僕は凡庸な人間なんだ
There is a blue one 青い人がいて、
Who can’t accept the green one 緑の人を拒んでいる
For living with a fat one 太った人と生きるのに、
Trying to be a skinny one 痩せようとしている人がいる。
Different strokes それぞれの運命が、
For different folks それぞれの��にあるんだ
And so on and so on そうそう
And scooby dooby dooby そうなんだ
Oh sha sha
We got to live together 一緒に暮らす運命なんだ
I am no better and neither are you 僕は優ってないし、あなただってそう
We are the same, whatever we do 僕らは同じなんだ。なにをしてようとも
You love me, you hate me, you know me and then あなたは私を愛している、憎んでいる、知っている、つまりは
You can’t figure out the bag I’m in 僕がどんな人間かなんて分からないだろう
I am everyday people, yeah yeah 僕は凡庸な人間なんだ
There is a long hair 長髪がいる、
That doesn’t like the short hair 短髪を嫌いな
For being such a rich one お金持ちになろうとして
That will not help the poor one 貧しい人を助けない
Different strokes それぞれの運命が、
For different folks それぞれの人にある。
And so on and so on そうそう
And scooby dooby dooby そうなんだ
Oh sha sha We got to live together 一緒に暮らす運命なんだ
There is a yellow one 黄色い人がいる
That won’t accept the black one 黒い人を受け入れない
That won’t accept the red one 赤い人を受け入れない
That won’t accept the white one 白い人を受け入れない
Different strokes それぞれの運命が、
For different folks それぞれの人にある
And so on and so on そうそう
And scooby dooby dooby そうなんだ
Oh sha sha
I am everyday people 僕は凡庸な人間なんだ。
0 notes
wayakjp-blog · 8 years
Text
MGMT - "Time To Pretend"
I'm Feelin rough I'm Feelin raw I'm in the prime of my life. 激しい感情、剝き出しの感情、今が人生の絶頂 Let's make some music make some money find some models for wives. 音楽をつくろう金を稼ごう妻にするモデルを探そう I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars. パリに移ろうヘロインを打とう有名人とヤろう You man the island and the cocaine and the elegant cars. 離島にコカインに、高級車 This is our decision to live fast and die young. 速く生き若く死ぬ、これは自分たちの意思 We've got the vision, now let's have some fun. ヴィジョンがある。ただ今を楽しもう。 Yeah it's overwhelming, but what else can we do? ああめちゃくちゃだよ、だけど他にどうすればいい? Get jobs in offices and wake up for the morning commute? オフィスで勤めて、早起きして通勤? Forget about our mothers and our friends. 親や友達は忘れよう。 We were fated to pretend. 演じる運命なんだ。 I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms. 遊び場や生き物やミミズを掘ったことを懐かしく思うだろう。 I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world. 母の安らぎや、家庭の大切さを知るだろう I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home. 妹や父や犬や家も。 Yeah I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone. 退屈も自由も孤独さえも懐かしく思うだろうだろう。 But there is really nothing, nothing we can do. だけどホントにどうしようもないんだ。 Love must be forgotten. Life can always start up anew. 愛は忘れ去られる。人生は常にリセットできる。 The models will have children, we'll get a divorce, そのモデルは子供ができて、そして離婚するだろう We'll find some more models, Everything must run its course. そしたらまた別のモデルを見つけるさ。なるようにしかならない。 We'll choke on our vomit and that will be the end. 自分のゲロで喉を詰まらせて死ぬ。それが終わり。 We were fated to pretend. 演じる運命なんだ。 Yeah yeah yeah
1 note · View note