Going forwards
I suppose I’ll keep posting poems/little considerations to this blog now that I’ve finished Kochan. This stanza from Mark Strand has been rattling around my mind of late:
“I think of the shining cheeks, the serious palettes
Of my friends, and I am sure I am not of their company.
There was a time when I touched by the pallor of truth,
When the fatal steps I took seemed more like the drift
Of summer crossed at times by the scented music of rain,
But that was before I was waved to the side
By the officer on duty, and told that henceforth
I would have to invent my pleasure, carve it out of the air,
Subtract it from my future“
2 notes
·
View notes
Kochan #14 (Credits)
Designed & Printed by Allen Hoey during
January 1984. Text is Baskerville on
Mulberry rice paper. Of 300 numbered
copies, the first fifty, signed by the poet,
are bound in boards by Gene Eckert; the
remaining copies are sewn into wrappers of
Manilla [sic] hemp handmade by Alice Wand.
Twenty-six ad personam copies, also signed &
bound in boards, are lettered A to Z.
This is copy:
31
*Jack Gilbert*
0 notes
Kochan #13
The Children’s Hour
We let the soul peek out and it pretends
that snow flies softly at the earth.
Makes up Katsura and melons and sycamores.
Makes up music and Michiko. Who could
hold out against lies like that?
1 note
·
View note
Kochan #12
Getting Better
Now there will be good times.
I will come back from the picnic
in Umbria with my friends.
Back from the Aegean in the dusk
with a beautiful woman or girl
who loves me. My home will be
filled with talk and happiness.
I will go outside into the quiet
and whisper to Michiko.
0 notes
Kochan #11
Being Ready
Being ready
I watch and listen to the silence
coming through the dark, narrow
path of the world
toward my small room.
Michiko Nogami
0 notes
Kochan #10
Missing Me
It is not because of groaning on the rug
nor the nights of missing her that I have
lost me. Nor from grieving so much about
Michiko’s loss of herself. That is only pain.
I am like this watch which runs wrong because
the thick new band separates it from the pulse.
0 notes
Kochan #9
Dawn Waltz
If you were here now, Kochan,
you and your body would be
asleep in my other room.
Having written all night,
I would get into bed so quietly
that when you did open your eyes
you would see us dancing.
1 note
·
View note
Kochan #8
Michiko Nogami (1946-1982)
I try to see the smokestack against the sky
and see the sky with a chimney in the way.
A chimney and a winter sky and a woman
not there. Smokestack and sky. This
and that. Merely this and that.
Is she more apparent because she is not
any more forever? Is her whiteness more white
because she was the color of pale honey?
A smokestack making the sky more visible.
A dead woman filling the whole world. Michiko
said, The roses you gave me kept me awake
with the sound of their petals falling.
1 note
·
View note
Kochan #7
Transformations
Is there no way
to stop the houses falling
within the bird’s body?
Why must life go on
testing the heart
against metal?
Such excess
pours a terrible glaze
over me.
I can feel myself thickened
by the unmoving sun
as the dove in me flies on,
shadowless as always.
~Michiko Nogami
0 notes
Kochan #6
Married
I came back from the funeral and crawled
around the apartment crying hard,
searching for my wife’s hair.
For two months got them from the drain,
the vacuum cleaner, under the refrigerator
and off the clothes in the closet.
But after other Japanese women came
there was no way to be sure which were
hers and I stopped. A year later,
repotting Michiko’s avocado, I find
this long black hair tangled in the dirt.
0 notes
Kochan #5
Song
A strange, nameless river
runs from my heart
into this world
while I go happily
trying to reach a country
inhabited by no one.
                     Michiko Nogami
0 notes
Kochan #4
Secret Mornings
She does not wake in the morning.
Or if she does, she looks over to my bed
to see if I am watching.
Sees I am and folds the blanket back
from the futon a little
and I visit her.
We make love or we don’t and she sleeps.
When she wakes again it is between morning
and after. There is San Francisco sun
in four of the six windows.
She does not look for me
but makes a small sound.
I stand in the doorway and say Ohio, Michiko.
She makes a different sound which pretends
to complain. Poor thing, I say,
and go to get the tea.
After, she puts on the blue yukata
and I return to my writing.
There is the sound of water.
Then the sounds of her making breakfast behind me.
It’s ready, she says gently,
and I carry the tray in.
We have cabbage with eggs which she says
is Japanese and it may be.
Or we have udon with tofu and chopped green
onions put in after.
Then it is day.
3 notes
·
View notes
Kochan #3
Jodo
The smell of lemons.
The Manyoshu open
face down. She crossing
away from me. The leaks
of sun through the shutters
flaring on her nakedness.
3 notes
·
View notes
Kochan #2
Rabbit in the room
A brown rabbit jumps
in my heart.
Goes out through my back.
Leaving us trapped
looking
with his tender eyes.
Michiko Nogami
1 note
·
View note
Kochan: With Four Poems by Michiko Nogami
Hi Strangers. I’ll be posting a poem a day from the rare chapbook Kochan, an elegiac book of poems by Jack Gilbert on the death of Michiko Nogami. This book also includes four of her poems. I couldn’t find these poems anywhere online and the chapbook is hard to find these days, so I thought I’d share them in the order of their appearance in the chapbook. It is a tiny delicate thing wrapped in some kind of thin paper.
Nights and Four Thousand Mornings
I go out the back gate and past the orchard.
Up the stream over the small sound of water.
Through olive trees, under the big cypress,
and come to a dirt road. When it curves left
I am above the villa. Michiko raises her arms
and I wave and the road climbs to the nunnery.
I go past and down the other side onto the scree
of a donkey trail. Soon I can see the village
white and miniature far below by the sea.
A path branches off through an old terrace
to Linda’s shepherd hut. I look under the marble
rock for messages. Leave a note and go on.
Now Michiko will be in the shady arbor
behind the house watching the swallows
in the early morning sky or painting
the fig tree or translating Heian poems.
The trail drops faster across stone shelving.
The farm with a child and a mean dog on the right.
The old woman’s house with her dying husband after.
It gets steeper and mostly boulders. I go too fast
on their tops as a treat and come to the dry creek
and rushes and thicket of oleander at the bottom
of the mountain. It is hot now.
Every wise man I met in Asia warned me against caring.
Explained how everything I loved would get old,
or be taken away and I would suffer.
I tried to explain what a bargain it is.
They patiently helped me understand. I said the Devil
must care if he lets us get so much, as though he can’t
resist something we are. Christopher Smart believed
his cat, Jeoffry, played with the mouse to give it
a chance, for one in seven escaped by his dallying.
Across the flat farmland through ferocious sun.
Bleak fields and straggling dry vineyards.
Past the turn for the Valley Of the Owls where I lived
three years before. I stop at the ugly fig tree
for shade and the fruit. Then handsome fields
of ripe barley with the Aegean very blue behind.
Michiko was to be with me that year
in the valley, but we had bad luck.
Now she is sitting on the mountain
under the jasmine. Like moonlight
in midday, Linda said. She has sliced
cucumbers and put them with lemon juice.
I stop at the best fig tree. I pass the field
of three black cows and pass the delicate goats. Cross
the dribbling stream to plum treas in a walled garden.
Stony plots again and severe heat. The farmhouses
become more frequent and it is the edge of town.
I buy tomatoes and eggs, squid for dinner and bread.
Check the mail and start back.
Zen monks circle a hill each day for a hundred days,
then walk it for a hundred sitting in their spirit.
I climb the Greek landscape daily in San Francisco,
getting the ten miles and the light and Michiko clear.
Today giant American winds churn violently in the firs
and eucalyptus. Uprooting and tearing down. Their bulk
is astonishing up close, like buffaloes at arm’s length.
I move small among them in the strong air. Two possums
cross a clearing and I recognize the faces of the dead.
Two years and and I know Michiko is not like that.
Her bones are burned clean and hidden in Japan.
The Michiko I miss is the Michiko I contain.
We are composed of memory. We are the past ignited
in the present. Without felt history, America is merely
another country. Without Tuesday and the years before
conscious in me, I am merely someone, uninflected.
Our past is an orchestra which merges with the tenor now.
The eleven years of Michiko are me. Those months
in the gardens of Kyoto and she with me now amid these
splintering trees are both happiness. Memory is
the equity we have in our lives.
Michiko calls softly out of the orchard in me.
She eludes and laughs, gentle and pleased.
I know she and her shy heart and small breasts
are in there with the apple trees and figs,
however invisible among the leaves.
The air is fresh around her.
4 notes
·
View notes