Tumgik
thekaramazovs · 2 years
Text
Antes do começo
Se nos quisesse perfeitos, nos fizesse perfeitos.
 Como se chega ao extremo? Vivendo. Sal demais, nenhum sal. Um dia após muitos outros dias. É longo o caminho. Chão acidentado, desprezo, declives, quedas. A descida até o lugar onde somos capazes de tudo é, por vezes, um desmoronamento lento mistura à banalidade dos dias. Ou abrupta avalanche. E se a vida nos leva com ofensas, uma atrás da outra, é bom que saibamos, por compaixão, que não quem não vá. Vamos. E é por isso que não se trata de uma compaixão desinteressada.
É antes uma reciprocidade premeditada. Alguma bondade nos servirá a todos, melhor defendê-la. Vou contar o que sei. É pouco. Vi apenas a cena principal, mas foi o que me bastou para o resto da vida.
Passei a acompanhar a repercussão nos jornais e revistas, li e ouvi entrevistas, versões romanceadas, investigações agressivas.
Muito foi sendo revelado: infância, fé, entranhas. O indizível. As maledicências. Os apelos desesperados. A comoção dilacerante.
Algumas fotografias observei, demoradamente, buscando na geografia dos rostos, na curvatura das espinhas dorsais, o percurso que levou aquelas pessoas até ali, o lugar onde nos encontramos. À hora Exata. Sorte ou azar? Destino? Fluxo? Quem pode reduzir a uma palavra o que a sincronicidade engendrou?
Foi com esse barro que me dei um deus, feito à minha imagem e semelhança, e que tudo viu. Cada coração, cada fígado, cada genitália. Todos os céus e infernos e silêncios.
Tornei inseparáveis “o que foi” e “o que poderia ser”. Fiz do possível o provável, e dele, o óbvio.
Nada me foi indiferente. E ainda assim, nada me comoveu um outro desfecho.
Por ironia, ao longo de todos esses anos o que mais pesou em mim foi a felicidade. Sim, a felicidade às vezes é uma manta curta, não dá para todos. Puxei com demasiada força a minha parte. As consequências, ainda hoje, varam minhas madrugadas.
Não há consolo em dizer que o que nos acontece, nos acontece. Parte fazemos, parte nos fazem. Às vezes, é preciso ir longe para chegar vindo de trás e alcançar a véspera da véspera da véspera do acontecimento. O momento preciso em que tomamos ou somos tomados por uma direção e um belo dia... ou um triste dia, somos o que somos.
Vamos ao começo.
- Véspera, Carla Madeira
0 notes
thekaramazovs · 2 years
Text
“É necessário preservar o avesso, você me disse. Preservar aquilo que ninguém vê. Porque não demora muito e a cor da pele atravessa nosso corpo e determina nosso modo de estar no mundo. E por mais que sua vida seja medida pela cor, por mais que suas atitudes e modos de viver estejam sob esse domínio, você, de alguma forma, tem de preservar algo que não se encaixa nisso, entende? Pois entre músculos, órgãos e veias existe um lugar só seu, isolado e único. E é nesse lugar que estão os afetos. E são esses afetos que nos mantêm vivos.”
O avesso da pele - Jeferson Tenório
0 notes
thekaramazovs · 2 years
Text
“O Lust des Beginnens! O früher Morgen! Erstes Gras, wenn vergessen scheint Was grün ist! O erste Seite des Buchs Des erwarteten, sehr überraschende! Lies Langsam, allzuschnell Wird der ungelesene Teil dir dünn! Und der erste Wasserguß In das verschweißte Gesicht! Das frische Kühle Hemd! O Beginn der Liebe! Blick, der wegirrt! O Beginn der Arbeit! Öl zu füllen In die kalte Maschine! Erster Handgriff und erstes Summen Des anspringenden Motors! Und erster Zug Rauchs, der die Lungen füllt! Und du Neuer Gedanke!”
Bertold Brecht
0 notes
thekaramazovs · 3 years
Text
“An old-growth forest, a mountain range, or a river valley is more important and certainly more lovable than any country will ever be. I could weep for a river valley, and I have. But for a country? Oh man, I don’t know.” - Arundhati Roy, Things that Can and Cannot be Said: Essays and Conversations
0 notes
thekaramazovs · 3 years
Text
Tristan 1993 - Heiner Müller
Gestern hatte mein Kind einen fremden Blick Eine Schreckensnachricht einen Werbespot lang In den Augen meines Kindes las ich Der zu viel gesehen hat die Frage Ob die Welt die Mühe des Lebens noch aufwiegt Einen Augenblick eine Schreckensnachricht Einen Werbespot lang war ich im Zweifel Soll ich ihm ein langes Leben wünschen Oder aus Liebe einen frühen Tod
0 notes
thekaramazovs · 3 years
Text
Nós, latino-americanos
Somos todos irmãos mas não porque tenhamos a mesma mãe e o mesmo pai: temos é o mesmo parceiro que nos trai. Somos todos irmãos não porque dividamos o mesmo teto e a mesma mesa: divisamos a mesma espada sobre nossa cabeça. Somos todos irmãos não porque tenhamos o mesmo berço, o mesmo sobrenome: temos um mesmo trajeto de sanha e fome. Somos todos irmãos não porque seja o mesmo sangue que no corpo levamos: o que é o mesmo é o modo como o derramamos.
Ferreira Gullar
0 notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
We have to consciously study how to be tender with each other until it becomes a habit.
Audre Lorde  (via kuanios)
16K notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
The best translations into English do not, in fact, read as if they were originally written in English. The English words are arranged in such a way that the reader sees a glimpse of another culture’s patterns of thinking, hears an echo of another language’s rhythms and cadences, and feels a tremor of another people’s gestures and movements.
Ken Liu, Translator’s Postscript to The Three Body Problem by Liu Cixin (via theletterkilleth)
26K notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
Democracy will not come Today, this year Nor ever Through compromise and fear. I have as much right As the other fellow has To stand On my two feet And own the land. I tire so of hearing people say, Let things take their course. Tomorrow is another day. I do not need my freedom when I’m dead. I cannot live on tomorrow’s bread. Freedom Is a strong seed Planted In a great need. I live here, too. I want freedom Just as you.
Langston Hughes   (via kuanios)
196 notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
A language is not words only, it is the stories that are told in it, the stories that are never told.
Margaret Atwood, Excerpt of Four Small Elegies from Two-Headed Poems  (via kuanios)
168 notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
Permanency is no longer where I seek comfort; instead, I am finding meaning in those bright, fugitive moments I can never fully capture. Rather than looking for a sense of home in a place I have yet to discover, I am creating it for myself, over and over again.
Tracy Wan, from “Smells Like Home” in Buzzfeed (via kuanios)
512 notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
I compose myself. My self is a thing I must now compose, as one composes a speech. What I must present is a made thing, not something born.
Margaret Atwood, from The Handmaid’s Tale  (via kuanios)
2K notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
Ἄστερες μὲν ἀμφὶ κάλαν σελάνναν ἂψ ἀπυκρύπτοισι φάεννον εἶδος, ὄπποτα πλήθοισα μάλιστα λάμπῃ  γᾶν [ἐπὶ πᾶσαν] … ἀργυρία … - Stars around the lovely moon hide back their brilliant figure whenever she, waxing full, shines [on all] earth …silver…
Sappho (Gallavotti 15)
2K notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
Language is what eases the pain of living with other people, language is what makes the wounds come open again. I have heard that anthropologists prize those moments when a word or bit of language opens like a keyhole into another person, a whole alien world roars past in some unassigned phrase. You remember Proust so appalled when Albertine lets fall “get her pot broken.” Or you hear a Berliner say “squat town”—and suddenly see sunset, winter, lovers cooking eggs in a grimy kitchen with the windows steaming up, river runs coldly by, little cats go clicking over the snow.
Anne Carson, Plainwater: Essays and Poetry (via kuanios)
3K notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
I prayed and fasted. I read the mystics. I studied the martyrs. I began to think I was someone thirsting for God.
Anne Carson, The Anthropology of Water (via antigonick)
8K notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Photo
Tumblr media
16K notes · View notes
thekaramazovs · 7 years
Quote
You have betrayed me, Eros. You have sent me my true love. […] All my life I have worshiped the wrong gods. When I watch the trees on the other side, the arrow in my heart is like one of them, swaying and quivering.
Louise Glück, from “The Reproach,” in The Triumph of Achilles (via weirdfishes)
342 notes · View notes