Tumgik
#worsteling
twafordizzy · 7 months
Text
Adri van der Heijden worstelt met de vorm
In Gevouwen woorden van schrijver A. F. Th. van der Heijden volg je als lezer delen van briefwisselingen tussen de schrijver, zijn uitgever, redacteur en andere betrokkenen bij het totstandkomen van zijn boeken. Het zijn verslagen van worstelingen met de tijd, de plek waar te schrijven en de vorm. In onderstaand geval gaat het over de poging om in Leiden aan een roman te werken. In De Doelen…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
keynewssuriname · 1 year
Text
Samantha Gadjradj eerste vrouwelijke voorzitter SWF
Samantha Gadjradj is in het weekend gekozen tot de eerste vrouwelijke voorzitter van de Surinaamse Worstel Federatie (SWF). Hierbij neemt ze het roer over van het bestuur van oud voorzitter Ravin Changoer, die ruim 10 jaren heeft aangezeten. Voor de verkiezing is er slechts een lijst ingediend, waardoor het bestuur onder leiding van Gadjradj per acclamatie is gekozen tijdens de algemene…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
duckprintspress · 21 days
Text
Queer Book Recs for Speak Your Language Day!
Tumblr media Tumblr media
Once a year on Tumblr on May 7th, the account @spyld organizes Speak Your Language Day, a day to encourage people on such an English-centric platform to speak their native languages instead. Duck Prints Press works with creators from over the world, many of whom speak languages other than English as their native tongues (French and German are most common among our folks, but they’re far from the only mother tongues) and so we wanted to join in the celebration for the day by highlighting some of our favorite queer works originally published in languages other than English. Six people contributed to this list (half themselves not native English speakers.). Original language blurbs used when possible!
Where We Go from Here (Você Tem a Vida Inteira) by Lucas Rocha. Original language: Brazilian Portuguese
As vidas de Ian, Victor e Henrique se encontram de uma forma inesperada. Ian conhece Victor no dia em que recebe o resultado de seu teste rápido de HIV. Os dois são universitários. Victor está envolvido com Henrique. Ian está solteiro. Os três são gays.
Dois deles têm a vida atingida pela notícia de um diagnóstico positivo para o HIV. Um não tem o vírus. Um está indetectável. Dois estão apaixonados. Henrique é mais velho e, depois de Victor, pensou que poderia acreditar de novo em alguém.
Victor têm medo do que o amor pode trazer para a sua vida.
Ian sequer sabe se será capaz de amar.
Os três são, ao mesmo tempo, heróis e vilões de uma história que não é sobre culpa, mas sim sobre amor, amigos e sobre como podemos formar nossas próprias famílias.
Guardian (镇魂/Zhen Hun) by priest. Original language: Chinese
Zhao Yunlan heads up a covert division of the Ministry of Public Security that deals with the strange and unusual, blurring the line between the mortal realm and the Netherworld. His cocky, casual attitude conceals both a sharp mind and an arsenal of mystical tools and arcane knowledge. 
While investigating a gruesome death at a local university, Zhao Yunlan crosses paths with the reserved Professor Shen Wei. Zhao Yunlan is immediately intrigued by Shen Wei’s good looks and intense gaze, and the attraction between them is immediate and powerful, even as Shen Wei tries to keep his distance. Shen Wei and his secrets are a puzzle Zhao Yunlan feels compelled to solve as mysterious circumstances throw them together, and their connection becomes impossible to deny.
The Center of the World (Die Mitte der Welt) by Andreas Steinhöfel. Original language: German
Was immer ein normales Leben auch sein mag – der 17-jährige Phil hat es nie kennengelernt. Denn so ungewöhnlich wie das alte Haus ist, in dem er lebt, so ungewöhnlich sind auch die Menschen, die dort ein- und ausgehen – seine chaotische Mutter Glass, seine verschlossene Zwillingsschwester Dianne und all die anderen. Und dann ist da noch Nicholas, der Unerreichbare, in den Phil sich unsterblich verliebt.
Journey Home (A Caminho de Casa) by May Barros. Original language: Brazilian Portuguese
Amara e Luiza are two witches that live in a queerplatonic relationship. When Luiza decides to embark on a journey throught the galaxy in a quest for the lost fortress of Laura, the Dragon Queen, she ends up finding more than expected, while Amara follows her footsteps, hoping it’s not too late.
Roze Brieven by Splinter Chabot. Original language: Dutch
Op zijn verjaardag op 3 maart 2020 debuteerde Splinter Chabot met CONFETTIREGEN. Het boek werd al snel omarmd door de boekhandel en media. En daar bleef het niet bij. Sinds de verschijning krijgt Splinter dagelijks reacties op zijn openhartige verhaal over zijn coming-out. Reacties van ouders, van jongeren die met dezelfde worsteling kampen, van ouderen die zichzelf herkennen in het verhaal, van mensen uit de LGBTQ+-gemeenschap, van docenten en nog vele anderen. Ontroerende, grappige, gekke, treurige en hoopvolle reacties die Splinter stuk voor stuk beantwoordt.
In Roze brieven zijn de meest bijzondere brieven verzameld door Splinter zelf met daarbij de reacties die hij heeft gestuurd. Voor alle lezers van CONFETTIREGEN en voor iedereen die worstelt met zijn of haar identiteit zal Roze brieven een waardevolle bron van herkenning zal zijn. Een intieme en ontroerende bundeling waarin een belangrijke boodschap weerklinkt: Het wordt beter.
Silent Reading (默读/Mo Du) by priest. Original language: Chinese
Childhood, upbringing, family background, social relations, traumatic experiences…We keep reviewing and seeking out the motives of criminals, exploring the subtlest emotions driving them. It’s not to put ourselves in their shoes and sympathize, or even forgive them; it’s not to find some reasons to exculpate their crimes; it’s not to kneel down before the so-called “complexity of human nature”; nor to introspect social conflicts, much less to alienate ourselves into monsters.We just want to have a fair trial – for ourselves and for those who still have hope for the world.
Favorite (Preferida) by May Barros. Original language: Brazilian Portuguese
(no blurb available)
Amatka by Karin Tidbeck. Original language: Swedish
Av ren slump har människor hamnat i en parallell värld. Det är en instabil plats, där orden hela tiden formar verkligheten. Den dagliga kampen för att överleva har skapat ett samhälle fyllt av regler, där kollektivet alltid går före individen. Vanja skickas till det avlägsna samhället Amatka. De människor hon möter där ruskar om i hennes sorg och ensamhet. Hon gör häpnadsväckande upptäckter, som förändrar inte bara henne, personligen. I en instabil värld kan en förändring spridas hur långt som helst.
Thieves (Voleuse) by Lucie Bryon. Original language: French
Arriver à l’heure en cours et étudier ? Très peu pour Ella. Ce qu’elle aime ? Regarder à la dérobée la douce et mystérieuse Madeleine et, bien sûr, faire la fête. Un peu trop, même.
Un matin, elle se réveille avec une gueule de bois carabinée : c’est le blackout. Et la panique. Chez qui a-t-elle passé la soirée ? Et pourquoi son lit est jonché d’objets luxueux qui ne lui appartiennent absolument pas ?
Here the Whole Time (Quinze Dias) by Vitor Martins. Original language: Brazilian Portuguese
Felipe está esperando esse momento desde que as aulas começaram: o início das férias de julho. Finalmente ele vai poder passar alguns dias longe da escola e dos colegas que o maltratam. Os planos envolvem se afundar nos episódios atrasados de suas séries favoritas, colocar a leitura em dia e aprender com tutoriais no YouTube coisas novas que ele nunca vai colocar em prática.
Mas as coisas fogem um pouquinho do controle quando a mãe de Felipe informa que concordou em hospedar Caio, o vizinho do 57, por longos quinze dias, enquanto os pais dele não voltam de uma viagem. Felipe entra em desespero porque a) Caio foi sua primeira paixãozinha na infância (e existe uma grande possibilidade dessa paixão não ter passado até hoje) e b) Felipe coleciona uma lista infinita de inseguranças e não tem a menor ideia de como interagir com o vizinho.
Love Me for Who I Am (不可解なぼくのすべてを/Fukakai na Boku no Subete o) by Kata Konayama. Original language: Japanese
男の子?女の子?『ぼく』らの青春にはナゾがいっぱい!
女子の制服を着て学校に通う高校生、もぐもはある日、カフェのアルバイトに誘われる。 可愛い制服を着て働ける仕事に、最初は喜ぶもぐもだったが、このカフェが『男��娘カフェ』であることを知って…。
This Is Our Place (Se a Casa 8 Falasse) by Vitor Martins. Original language: Brazilian Portuguese
O terceiro romance de Vitor Martins, autor de Quinze dias e Um milhão de finais felizes Ambientado e narrado pela mesma casa em três décadas diferentes, Se a casa 8 falasse é um romance sobre jovens lidando com mudanças drásticas, conflitos familiares e primeiros amores, que mostra que, apesar das gerações mudarem, algumas experiências são capazes de atravessar a barreira do tempo. Algumas casas guardam histórias especiais. A que fica no número 8 da rua Girassol tem muito para contar. 2000: Ana recebe a notícia de que vai se mudar e será obrigada a deixar para trás tudo o que conheceu até agora, inclusive a parte mais dolorida de todas: sua namorada. 2010: Enquanto os pais de Greg passam por um divórcio complicado, ele é enviado para a casa da tia, que é dona de uma locadora em tempos de internet e odeia companhia – e muitas outras coisas. 2020: Beto sempre quis se mudar e seguir o sonho de ser fotógrafo em São Paulo. Só que uma pandemia aparece para obrigá-lo a ficar trancado em casa com a mãe protetora e a irmã aparentemente perfeita. Esta é uma história sobre uma casa e seus moradores, incluindo um vira-lata de três patas chamado Keanu Reeves
Heaven Official’s Blessing (天官赐福/Tian Guan Ci Fu) by Mo Xiang Tong Xiu. Original language: Chinese
Born the crown prince of a prosperous kingdom, Xie Lian was renowned for his beauty, strength, and purity. His years of dedicated study and noble deeds allowed him to ascend to godhood. But those who rise may also fall, and fall he does–cast from the heavens and banished to the world below. 
Eight hundred years after his mortal life, Xie Lian has ascended to godhood for the third time, angering most of the gods in the process. To repay his debts, he is sent to the Mortal Realm to hunt down violent ghosts and troublemaking spirits who prey on the living. Along his travels, he meets the fascinating and brilliant San Lang, a young man with whom he feels an instant connection. Yet San Lang is clearly more than he appears… What mysteries lie behind that carefree smile?
Golden Hue (Aura Dourada) by May Barros. Original language: Brazilian Portuguese
(no blurb available)
The Way Spring Arrives and Other Stories (no Chinese title) ed. by Regina Kanyu Wang & Yu Chen. Original language: Chinese
In The Way Spring Arrives and Other Stories, you can dine at a restaurant at the end of the universe, cultivate to immortality in the high mountains, watch roses perform Shakespeare, or arrive at the island of the gods on the backs of giant fish to ensure that the world can bloom.
Written, edited, and translated by a female and nonbinary team, these stories have never before been published in English and represent both the richly complicated past and the vivid future of Chinese science fiction and fantasy.
Time travel to a winter’s day on the West Lake, explore the very boundaries of death itself, and meet old gods and new heroes in this stunning new collection.
There are so many wonderful queer books being published in languages other than English. What are some of your favorites, available in translation or not?
View this list, and other books we’ve previously recommend that were originally published in languages other than English, on this Goodreads shelf!
85 notes · View notes
walhella · 23 days
Text
Tumblr media
Na 4 jaar vechten met mijn lichaamsbeeld, waarbij ik eerst ferm bijkwam en teveel woog, naar 20 kilo dalen door depressie en ineens ondergewicht hebben, ben ik vandaag op een gezond en naar mijn gevoel ideaal gewicht. Na 6 maanden fitness begin ik resultaat te zien van mijn harde werk en ben ik eindelijk (bijna) helemaal tevreden als ik in de spiegel kijk.
Ik durf vaak niks delen over mijn lichaam, omdat iedereen telkens maar benadrukt dat ik niets te klagen heb, maar wat mensen niet zien is dat ik ook al lang struggle met mijn lichaamsbeeld en gezondheid, en dat ik heel hard gewerkt heb om hier te staan vandaag. Ik sport, let op mijn voeding en kijk veel te vaak naar de weegschaal om te controleren dat ik op gewicht blijf. Dat laatste is een blijvend probleem, gecreëerd door het snelle schommelingen in gewicht, en anderen die me zaken zeiden zoals toen ik kilo's verloor door ziek te zijn: 'Je ziet er beter uit, je was wel echt te zwaar hé.'
Ik wou dit delen om aan te tonen dat het niet is omdat je lichaam 'perfect' oké lijkt, daar geen verhaal, geen worsteling of negativiteit achter zit.
Wees mild voor elkaar. De buitenkant is slechts dat.
23 notes · View notes
vallenmetogendicht · 1 year
Text
Ik weet het niet meer heb het ook nooit geweten ook Ik worstel mij door de lagen van de dag vragend wat doe ik fout duizend antwoorden wassen mijn oren ik wil niet dit zwijg ik Ik wil niet zijn zoals ik nu maar ik ben zoals ik nu krampachtig ondersteboven ik ben zoals ik nu krimpend bij elk geluid trillend als een espenblad
6 notes · View notes
mamavanmorris · 8 months
Text
Ik schreef met negen maanden een blog over ons kind dat 'slecht' slaapt. Als iemand mij had verteld dat dit vier maanden later nog steeds het geval zou zijn, had ik toch lichtelijk de moed verloren denk ik.
Ik vind het met vlagen MEGA zwaar. Vooral omdat Morris alleen mama wil. Het liefst in slaap vallen aan de borst, of op mij liggen. Dat alleen is al zwaar. Maar omdat hij met kriebel/knijp vingers in mn oksel of in mn borst knijpt tijdens het drinken, is drinken een soort worsteling aan het worden wat mijn gemoed en Morris zn inslapen niet echt ten goede komt. Dit resulteert regelmatig in volledig touched out zijn halverwege de nacht en een boze baby omdat hij niet mag friemelen.
Ik kreeg gister een mail van Oudersvannu waarin je een artikel aan kon klikken over babyslaap. Verschillende soorten slapers werden omschreven. Onze niet doorslapende, meerdere keren per nacht wakker wordende en niet zelf inslapende baby viel niet geheel verrassend onder de 'onrustige slapers'. Geen woord van gelogen.
Maar volgens Oudersvannu was het nu toch echt wel nu de bedoeling dat hij zelfstandig in slaap gaat vallen. En als dat nog niet gaat, kan ik misschien een muziekdoosje proberen en het licht aanlaten zodat het minder eng is als hij wakker wordt.
Dit soort mails en artikelen maken mij boos. Je voelt je als ouders mislukt omdat je baby niet goed slaapt. En een f*cking muziekdoosje en het licht aanlaten gaat dat echt niet veranderen. Je heet verdorie Oudersvannu, maar kan net zo goed Oudersvanvroegermetachterhaaldeideeen heten. Get your facts right!
Mijn baby is niet stuk, slaap is niet lineair en we zijn als ouders niet mislukt omdat onze baby niet goed door/inslaapt. Toch snap ik heel goed dat ouders dit zo voelen. Onze maatschappij is zo gericht op zelfstandigheid bij babys dat biologische normale babyslaap al snel in het hokje 'problematisch' valt.
Samen slapen is raar, in slaap voeden een slechte gewoonte en je baby veel te afhankelijk als hij of zij niet zelfstandig in slaap kan vallen. In het westen denkt het gros van de mensen zo. Ik denk dat dit is waarom veel oudere zich eenzaam voelen als zij toegeven aan hun ouderinstinct en al deze dingen WEL doen. Omdat het goed voelt voor zowel ouders als baby. Maar als raar wordt gezien in deze maatschappij.
Je gevoel volgen is niet raar. Je bent biologisch ingesteld om het beste te willen voor je baby. Je baby wil dicht bij jou zijn omdat dat simpelweg zn kansen evolutionair vergroot om op te groeien. Dus daaraan toegeven is (bio)logisch.
Daarmee wil ik niet zeggen dat het niet zwaar is. Want dat is het wel. Als je je daarbovenop ook nog heel eenzaam voelt en je anders dan anders voelt, is het dubbel zwaar. Wat mij helpt is om gelijkgestemden te zoeken. In real life en online. Vertileer, praat en uit je gevoel. Schrijf het van je af (begin een blog 😉). Het helpt.
2 notes · View notes
euroadventure · 2 years
Text
Santo Stefano di Sessanio (Parco Nazionale Gran Sasso e Monti della Laga)
Maandag 30 mei
Na de prachtige wandeldag gisteren ben ik erg nieuwsgierig naar de fietsroute in deze omgeving. De route die ze aanbevelen is 100 kilometer en met de e-bike volgens de Italianen goed te doen. Toch neem ik mijn oplader mee zodat ik onderweg indien nodig bij 1 van de 5 laadstations mijn accu kan opladen.
Het zonnetje schijnt en de lucht is strakblauw wanneer ik vertrek. Ik start met een klim richting een bergplateau waar ik een mooi uitzicht zal hebben over de bergketen met Monte Prena op 2561 meter die hier boven uit steekt.
Tumblr media
Voor ik daar ben word ik al verwend met het mooie groen in de vallei en op de heuvels.
Tumblr media
De klim valt ook erg mee, het is goed te doen. Eenmaal op het plateau lijkt het soms of ik alleen ben aan het einde van de wereld. Het is wederom continu genieten!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ik zie ook al een leuke camperplaats waar ik misschien morgenavond wel wil staan 😊. Uiteindelijk rijd ik verder richting Castel del Monte. Bergafwaarts tik ik soms 50km/h aan, heerlijk!
Tumblr media
In Castel del Monte gun ik mijzelf uiteraard een latte en kan ik voor de zekerheid nog mijn accu bij laden. Via Villa Santa Lucia rijd ik richting Capodacqua en naar Capestrano.
Tumblr media
Ik rijd continu in volle vaart naar beneden, langs velden vol klaprozen, wetende dat ik uiteindelijk weer een keer omhoog zal moeten 🙈...
Tumblr media Tumblr media
Ik rijd niet de route die de brochure globaal aangaf, het is te vaag omschreven en er komt een hele donkere lucht aan, ik wil niet nat worden mocht het gaan regenen.
Uiteindelijk kies ik voor een kortere route, maar deze blijkt steil omhoog te gaan. De mogelijke kilometers met mijn accu gaan helaas snel omlaag. Ik hoop dat ik het red tot de camperplaats! Onderweg worstel ik, steeds chagrijniger wordend, mijzelf een weg omhoog. Maar liefst veertien haarspeldbochten moet ik trotseren.  Het is haast niet te doen, maar ik kom op het hoogste punt aan en heb nog vijf kilometer over op mijn accu voor de laatste drie kilometer. Ik red het precies, maar het was behoorlijk afzien!
Tumblr media
Ik drink en eet eerst van alles om weer op energie te komen. Vanavond trakteer ik mijzelf dan ook maar op een etentje. Het blijkt dat alles gesloten is behalve het meest luxe restaurant van het dorp....maar na deze inspanning van vandaag gun ik mijzelf dat meer dan ooit 😋😁.
4 notes · View notes
peterkoene · 12 days
Text
Tumblr media
De worsteling van de mens
0 notes
tjenkehpala · 27 days
Text
Tumblr media
“Willen we dingen veranderen, dan moeten we bij onszelf beginnen.” Deel 2.
Mijn levenservaringen hadden mijn beeld t.a.v. de Nederlander en de overheid negatief gevormd. Het was voor mij een worsteling om als Molukse mijn weg in de Nederlandse samenleving te vinden. Mijn scheiding in 2003 was het omslagpunt in mijn leven. Ik besloot mijn eigen weg te gaan. Denkbeeldig trok ik de deur van de Molukse wereld achter mij dicht en stapte uit mijn comfortzone. Ik volgde mijn eigen weg en deed bij verschillende organisaties vrijwilligerswerk. In die tijd werd ik op mezelf teruggeworpen. Juist door alleen mijn weg te vervolgen kwam er ruimte vrij om mij met diverse mensen en doelgroepen te verbinden. Als vrijwilliger hielp ik bejaarden op de Zonnebloemboot. In de Pauluskerk in Rotterdam stond ik tussen de verslaafden, dak- en thuislozen, mensen met psychische problemen. Daarna liep ik een tijdje rond als kerk vrijwilliger in P.I. de Schie en ondersteunde de pastoor en dominee met kerkdiensten voor gedetineerden. Daarna stuitte ik in  Den Haag op een groep uitgeprocedeerde asielzoekers. Door de laatste groep werd mijn focus gericht op de mensenrechten van alle mensen en niet alleen van mijn eigen volk. Door de verbindingen te maken met verschillende doelgroepen leerde ik  met de ogen van mijn hart te kijken. Ik sloeg bruggen met mensen uit andere culturen en religies. Mijn blik werd verruimt, mijn beeld van de wereld en mens veranderde in positieve zijn. Ik leerde mezelf beter neer te zetten als individu. Wat mij ook erg geholpen heeft, is de tijd dat ik als diaken in de Nederlandse kerkgemeente ‘de Gaarde’ aan de slag ging. Ik leerde de Nederlander kennen in hun denken en handelen met het resultaat dat ik nu vanuit liefde naar ze kan kijken. De haat in mijn hart is verdwenen. Ook in mijn betaald werk maakte ik de omslag van administratief medewerkster naar begeleider in de GGZ. Binnenkort start ik met een HBO opleiding Social work en mag ik binnen de organisatie een andere functie bekleden, meer op beleid gericht. (Lees verder in deel 3.)
0 notes
iliasbnh · 2 months
Text
Mij Onaangename Tussenjury Ervaring
Dag allemaal, vandaag wil ik een persoonlijke ervaring met jullie delen die me heeft doen realiseren dat zelfs in de moeilijke momenten waardevolle lessen verborgen kunnen liggen. Het gaat over mijn recente tussenjury voor mijn bachelorproef, een ervaring die allesbehalve aangenaam was.
De spanning begon al te stijgen toen ik zag hoe goed de vorige sprekers het deden. Mijn hart bonkte in mijn keel en mijn handen trilden van de stress. Toen was het mijn beurt. Ik begon te praten, maar ik was te stil, dus moest ik opnieuw beginnen. Toen ik eenmaal begon, leek het alsof de woorden uit mijn mond stroomden, maar ik sprak te snel. Ik realiseerde me niet eens hoe snel ik sprak, totdat ik de opmerkingen van de jury hoorde.
Ze waren allemaal terecht en goed onderbouwd. Ze wezen op aspecten van mijn concept waar ik me op moet focussen. Maar het meest pijnlijke moment kwam toen een van de juryleden commentaar gaf op mijn manier van spreken. Hij zei dat ik te snel sprak, niet duidelijk genoeg was, en dat ik te veel naar mijn PowerPoint sprak in plaats van naar de jury. Die opmerkingen raakten me diep.
Wat de jury niet wist, was dat ik al jarenlang worstel met een stotterprobleem. Ik heb acht jaar lang logopedie gevolgd om mijn spraak te verbeteren. Maar onder druk, zoals tijdens die tussenjury, kan mijn stotteren soms verergeren. De opmerkingen van de jurylid sloegen me uit het veld en ik kon voelen hoe ik dichtklapte.
Na de tussenjury bleven de opmerkingen door mijn hoofd spoken. Niet alleen bij mij, maar ook bij mijn vrienden, die het verschrikkelijk vonden hoe ik werd behandeld.
De tussenjury was een pijnlijke ervaring. Maar het bracht ook een kostbare les met zich mee. Een les in zelfacceptatie, in het loslaten van perfectionisme, in het waarderen van mijn eigen groei en vooruitgang, ongeacht de meningen van anderen.
0 notes
franciscovanjole · 2 months
Text
De worsteling van een vegetarische vampier
Vroeger was ik principieel vegetariër, nu ben ik zonder dat ik veranderd heb, ineens een hypocriet
Laatst vroeg iemand me of ik principieel vegetariër ben. Ik moest even nadenken omdat het zo lang geleden was dat ik de term gehoord had. Principieel, dat was vroeger net zo’n stuk rood vlees als nu woke. Je werd gehaat als je zei dat je ten aanzien van iets principieel was. Principieel dienstweigeraar. Principieel vegetariër. Principieel autoloos. Ik kende zelfs mensen die principieel werkloos…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
twafordizzy · 7 months
Text
Koken met herinneringensmaak
bron beeld: welt.de Wat opvalt aan De ontdekking van de curry-worst van schrijver Uwe Timm (1940) is dat het ook een treffend beeld schetst van Duitsland in de Tweede Wereldoorlog en de jaren daarna. Omdat de Duitser koos voor het leven van gewone mensen, biedt het veel herkenbaars. Vooral voor lezers die deze tijd bewust mee hebben gemaakt. Voor anderen geldt dat het een helder beeld geeft van…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
levisgeekstuff · 3 months
Text
Spawn: duister comic-icoon
Tumblr media
Jawel, na meer dan 15 jaar maakt Spawn zijn rentree in de wereld van de Nederlandstalige comics! Deze maand maakt hij zijn opwachting in de nieuwe Batman/Spawn crossover bij Dark Dragon Books. Reden genoeg voor een terugblik op deze demonische held.
Een nieuw tijdperk in comics
In 1992 veranderde de comicwereld voorgoed met de introductie van Spawn. Niet alleen door het verschijnen van deze nieuwe creatie van Todd McFarlane, maar vooral ook door de geboorte van een nieuw soort stripuitgeverij. McFarlane, al een gevestigde naam in de industrie dankzij zijn werk aan Spider-Man voor Marvel Comics, was vastbesloten om meer creatieve vrijheid en eigenaarschap over zijn werk te verkrijgen. Zo richtte hij samen met gelijkgestemde artiesten zoals Jim Lee, Rob Liefeld, Marc Silvestri en Erik Larsen de uitgeverij Image Comics op. Die zou functioneren als een coöperatieve, waar creators volledige controle hielden over hun eigen creaties.
Tumblr media
Spawn was één van de eerste titels die onder deze nieuwe uitgeverij werd gelanceerd en werd een onmiddellijk fenomeen. Het personage Al Simmons, een zwarte soldaat die na zijn dood als een Hellspawn terugkeert naar de aarde, was iets wat de comicwereld nog niet eerder had gezien. McFarlane's donkere, gedetailleerde tekenstijl en de volwassen, complexe verhalen maakten Spawn tot een hit bij een breder publiek dan de traditionele superheldencomics.
Tumblr media
Juniorpress
Hoewel Spawn (en vele andere Image Comics) al van bij hun start in 1992 veel furore maakte in de VS, moesten we in de Lage Landen geduld hebben tot Juniorpress er in 1996 mee aan de slag ging. Wat voorzichtig begon met Spawn en Gen13 zou vanaf dan wel snel uitgroeien tot de populairste tak van de uitgeverij en het aantal uitgaven van Marvelseries snel overvleugelen. 
Tumblr media Tumblr media
De reeks begint bij Juniorpress met dubbeldikke nummers van 96 pagina's. Daarin zien we de worsteling van Al Simmons om zijn verleden, nieuwe bestaan en zijn immense krachten te begrijpen. Spawn bevindt zich in een constant gevecht met de krachten van zowel de hel als de hemel. Terwijl probeert hij zijn menselijkheid te behouden en bescherming te bieden aan zijn vrouw Wanda. Gedurende deze periode wordt Spawn geconfronteerd met talrijke vijanden, waaronder andere Hellspawns, demonen als Malebolgia en Mammon en hemelse wezens die zijn bestaan bedreigen. Tegelijkertijd maakt hij bondgenoten, zoals de heks Nyx en Cogliostro.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Na verloop van tijd zou Spawn overstappen naar het 'vaste Image formaat' van Juniorpress met 48 pagina's per nummer. De reeks hield het uiteindelijk meer dan 10 jaar vol en vulde 64 nummers (tot de Amerikaanse Spawn 159). Daarin zou regelmatig stevig van toon gewisseld worden. Van zeer expressief in de begindagen, naar meer pure, intieme horror en later toch wee meer superheldenachtig. In die tijd passeerde naast Todd McFarlane zelf ook talentvolle tekenaars als Greg Capullo en Angel Medina de revue. 
Spin-offs
Naast de hoofdreeks van Spawn, bleek het personage al snel populair genoeg om tal van spinoffs te vullen. Een overzicht:
Curse of the Spawn
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
‘Curse of the Spawn’, geschreven door Alan McElroy en met tekeningen van Dwayne Turner, richt zich op andere Hellspawns en personages binnen het Spawn-universum.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Deze vaak zéér donkere en gewelddadige serie verscheen eerst in enkele delen van Image Special. Later werd de reeks apart verdergezet.
Violator
Tumblr media Tumblr media
De ‘Violator’ miniserie door Alan Moore en Bart Sears geeft wat meer achtergrond bij één van de meest bekende vijanden van Spawn. Hoewel hier een absoluut zwaargewicht aan het roer staat als schrijver, is deze comic toch vooral pulp. Maar dan wel zeer vermakelijke pulp. 😅 De miniserie werd bij Juniorpress opgenomen in een nummer van Image Special.
Spawn Blood Feud
Tumblr media Tumblr media
Nog een miniserie die werd opgenomen in Image Special en óók uit de pen van Alan Moore is ‘Spawn: Blood Feud’, getekend door Tony Daniel. Dit verhaal concentreert zich op de strijd tussen Spawn en een vampierjager. 
Spawn the Undead
Tumblr media
‘Spawn the Undead’, met teksten van Paul Jenkins en tekenwerk van Dwayne Turner focust op de meer bovennatuurlijke aspecten en de interne strijd van Spawn. Ik was zelf een grote fan van deze complexe en emotionele verhalen, maar helaas was deze reeks met 4 nummers maar van korte duur.
Sam and Twitch
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Twee nevenpersonages die al van het begin van Spawn hun opwachting maken zijn de detectives ‘Sam and Twitch’. In drie delen van Image Special lezen we de eerste verhaallijn uit hun eigen serie, geschreven door Brian Michael Bendis en met tekeningen van Angel Medina. Een zeer vermakelijk reeks dankzij de sterke karakterontwikkeling en dialogen van Bendis én de originele layouts van Medina.
Medieval Witchblade
Tumblr media Tumblr media
Hoewel ‘Medieval Witchblade’ niet direct een spin-off is, maar meer een crossover, voegt het toch best veel toe aan de wereld van Spawn. Bovendien is dit echt een schoolvoorbeeld van een 90’s Image comic. Veel bloed en geweld, maar ook best veel humor. Deze crossover verscheen in de allereerste Image Special bij Juniorpress. 
Angela
Nog een opvallend personage uit de wereld van Spawn is Angela. Ze werd oorspronkelijk geïntroduceerd door gastschrijver Neil Gaiman in de Amerikaanse Spawn nummer 9 (nummer 3 bij Juniorpress). 
Tumblr media Tumblr media
Deze engel en premiejager op Hellspawns, werd al snel één van de favoriete personages van vele lezers. Geen wonder dat ze al snel ook een eigen miniserie kreeg door alweer Neil Gaiman en Greg Capullo. 
Tumblr media
De pret zou echter niet lang duren, want de rechten op Angela's personage leidden tot een juridische strijd tussen Todd McFarlane en Neil Gaiman. Dat zou er na veel getouwtrek voor zorgen dat Gaiman mede-eigendom claimde en de rechten van Angela overgingen naar Marvel Comics. Daar werd Angela opnieuw geïntroduceerd tijdens de ‘Age of Ultron’ verhaallijn. Daarna kreeg ze een significante rol in ‘Guardians of the Galaxy’ en werd ze onthuld als de verloren zus van Thor en Loki.
De vergeten Spawn
Zoals je merkt, duiken er onder de gastschrijvers uit de begindagen van Spawn vaak grote namen op. Naast Alan Moore en Neil Gaiman sprak Todd McFarlane destijds ook Dave Sim (van de independent comic Cerebus) aan om hem te helpen bij de eerste jaargang van Spawn.
Sim zou uiteindelijk de Amerikaanse Spawn nummer 10 schrijven. Maar een in de deal stond wel dat dat nummer nooit herdrukt mocht worden. En dus ook nooit vertaald. Bij Juniorpress was dat nieuws pas op het laatste nippertje binnengelopen. Vertaler Olav Beemer was al klaar met het nummer. Toch werd besloten het te schrappen uit de Nederlandse Spawn 3. Maar niet getreurd! Heb je de Amerikaanse Spawn 10 toevallig in huis? Op zijn site Weeklydose postte Olav destijds wél zijn vertaling. Die kan je er dus altijd bij nemen 😉
0 notes
keynewssuriname · 3 months
Text
Politie Paradise houdt verdachte vechtpartij aan
Tumblr media
Wetsdienaren van het politiebureau Paradise hebben op vrijdag 1 maart 2024 de 24-jarige visser D.K. na een vechtpartij aangehouden. De politie van het aangegeven bureau deed, na melding van een vechtpartij aan de Fredericiweg, het adres aan voor onderzoek. Daar aangekomen, hebben de wetsdienaren geconstateerd dat de verdachte D.K. het woonadres van zijn oom L.K. aandeed. Toen L.K. de deur van de woning voor hem opendeed, sloeg hij zijn oom met een metalen klapstoel op zijn hoofd. Na zijn daad rende hij de straat op en de autobestuurder S.I. die op dat moment kwam aangereden, was genoodzaakt om zijn voertuig af te remmen om een aanrijding te voorkomen. D.K. werd bij die gelegenheid zo boos, sloeg de voorruit van de auto van S.I. aan diggelen en bracht de automobilist een vuistslag toe in zijn gezicht. Vervolgens trok de verdachte de automobilist uit zijn auto en raakten de twee mannen in een worsteling. Omstanders kwamen ertussen en konden erger voorkomen. Zij droegen de verdachte over aan de politie die kort daarvoor verscheen. Hierna is de verdachte ter voorgeleiding overgebracht naar het politiebureau. Na overleg met het Openbaar Ministerie is de verdachte D.K. ter zake mishandeling, poging zware mishandeling, mishandeling en vernieling door de politie in verzekering gesteld. Read the full article
0 notes
peterpauldoodkorte · 3 months
Text
Een stille kleine stem
A Still Small Voice In A Still Small Voice volgen we kapelaan Mati aan het werk in het ziekenhuis, waar ze leert spirituele zorg te bieden aan mensen die geconfronteerd worden met ingrijpende levensveranderingen. Door Mati’s ervaringen met haar patiënten, de worsteling met haar professionele burn-out en haar eigen spirituele vragen biedt deze intieme documentaire nieuwe perspectieven op hoe…
youtube
View On WordPress
0 notes
regioonlineofficial · 5 months
Text
De sociale veiligheid op opleidingen voor onderofficieren bij Defensie is de afgelopen jaren verbeterd en de scholen willen op die weg voortgaan. De Inspectie Veiligheid Defensie constateert dit in een themaonderzoek en ziet concrete aandachtspunten. De onderzochte defensiescholen hebben behoefte aan ondersteuning bij het oppakken van deze aandachtspunten en bij het vergroten van meldingsbereidheid. ‘Daarom organiseert de IVD met de scholen een leerbijeenkomst om ervaringen uit te wisselen op het gebied van sociale veiligheid’, aldus Inspecteur-Generaal Veiligheid Wim Bargerbos.   Militaire leidinggevenden hebben een belangrijke rol in het bevorderen en in stand houden van sociale veiligheid bij Defensie. Op onderofficiersopleidingen krijgen zij de voorbereiding voor hun toekomstige leidinggevende taken. Om die reden richtte de inspectie haar onderzoek op drie onderofficiersopleidingen, te weten de Koninklijke Militaire School (landmacht), de School voor Maritieme Vorming en Bedrijfsvoering Onderwijs (marine) en het Opleidings-, Trainings- en Kenniscentrum Koninklijke Marechaussee. De Koninklijke Militaire School Luchtmacht deed niet mee want deze opleiding werd destijds herzien. De inspectie sprak de scholen in 2020 over drie thema’s rondom sociale veiligheid en bezocht ze in 2023 jaar nogmaals. De drie thema’s waren de positie van sociale veiligheid in het curriculum van de opleiding, de toerusting van instructeurs en een veilige leer- en werkomgeving. Het onderzoek toonde zichtbare verbeteringen in de afgelopen jaren, maar ook aandachtspunten. Een heldere definitie nodig In het curriculum is het onderwerp sociale veiligheid verweven in allerlei lessen, wat de scholen als een kracht ervaren. Instructeurs hebben echter behoefte aan een heldere definitie van sociale veiligheid en kaders voor het onderwijs. Het is daarom zaak het onderwerp te concretiseren in het curriculum, het handelen te verbinden aan de gedragscode van Defensie voor sociale veiligheid en dit alles te oefenen in praktijklessen. Dit bereidt cursisten beter voor op de toekomstige beroepspraktijk. Beter toerusten instructeurs onderofficiersopleidingen De instructeurs zijn loyaal en werken hard om de opleidingen draaiend te houden. Reflectie en begeleiding van nieuwe instructeurs komen echter in de knel doordat te veel opleidingen te dicht op elkaar zijn gepland. Ook ervaren instructeurs een worsteling met de grens tussen het bieden van een sociaal veilige leeromgeving en het opzoeken van grenzen om cursisten weerbaar te maken. Zij hebben grote behoefte aan ondersteuning en bijscholing op het onderwerp sociale veiligheid. Als dat uitblijft, komt de sociale veiligheid die de onderofficiersopleidingen nu kunnen bieden onder druk te staan, zo vrezen zij. Duidelijke meldingsprocedure Interne evaluaties van de onderofficiersopleidingen tonen een sociaal veilige leeromgeving en de scholen voelen zich daar ook verantwoordelijk voor. De meldingsprocedure moet wel duidelijker worden uitgelegd aan instructeurs, zodat zij op hun beurt cursisten goed kunnen instrueren. De afweging om een melding te doen, moet voor instructeur en cursist inzichtelijker, begrijpelijker en uitvoerbaar zijn. Op dit moment kan de inspectie geen stellige uitspraak doen over de mate van sociale (on)veiligheid. Positieve ontwikkeling De positieve ontwikkeling willen de scholen graag doorzetten. Zij hebben behoefte aan ondersteuning bij het oppakken van de drie aandachtspunten en het vergroten van de meldingsbereidheid. Gelet op deze behoefte organiseert de IVD met de scholen een leerbijeenkomst om ervaringen uit te wisselen op het gebied van sociale veiligheid.
0 notes