Tumgik
#pankashku
dedalvs · 1 month
Text
youtube
Hey, I wanted to share some conlang news with you all. A friend of mine named Jake Penny just released a video describing their creation of a new conlang—Pankashku—for the movie Madame Web.
Now if you've actually seen Madame Web (unlikely, I know), you may recall not hearing a conlang in it at all. This is because the actual Pankashku dialogue that Jake translated for the film was cut in its entirety, and Jake was not credited.
As a professional conlanger, I can tell you this does happen, and it always sucks, but it especially sucks when it happens with your first and only job. Jake isn't alone this. Bill Welden created a conlang for the movie Noah, and it, too, was cut and Bill wasn't credited. Both were paid, and, of course, the contract states that your work will be used at the company's discretion (which includes not at all), so it wasn't like they were taken advantage of, but when your work isn't used and you're not credited it means no one hears about you, and industry word of mouth doesn't spread to get you future work. It really, really sucks, given that there are so few opportunities for conlang artists to be compensated for their work.
That is why I'm sharing this here! If you're interested, please give it a watch, but if not, please reblog it around, if you would. A lot of work goes into creating a language, and the least we can hope is that our work will be heard/seen and appreciated.
Also, if you'd like to support Jake, they and Miles Wronkovich have a YouTube series/podcast which you can support on Patreon here.
Thanks for your time! <3
79 notes · View notes