Tumgik
#makiawel
Text
Tumblr media
Mateusz Wróblewski as Makiawel [Macavity]
He was one of the 2 new cast members that joined the just finished November comeback of Cats Chorzów and played Mac on November 22-26, 2023
Photo by Artur Wacławek
62 notes · View notes
greenelectricsky · 16 days
Text
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Tumblr media
Macavity!!!!I hoped so much this time he would be here, but of course I couldn't know... And he was!!!!!!!!!!!!!!!! And Munkustrap!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! More later, now I'm going to ZOO, but believe me, I almost fainted a few times!
40 notes · View notes
cats-warsaw-archive · 10 months
Text
Cats Warsaw Names
Tumblr media
"In the Polish premiere production (Roma Musical Theatre, 2004), the distinctive names of the characters were partially translated into Polish. Below is a list of original names (in alphabetical order) and their Polish equivalents.
Alonzo – Alonzo
Bill Bailey – Bili Daley
Bombalurina – Bombalurina
Bustopher Jones – Kot Bywalec
Carbucketty – Kara Kotek
Cassandra – Kasandra
Coricopat – Tymoteusz
Demeter – Demeter
Electra – Elektra
Etcetera – I Tak Daley
George Bailey – Brali Daley
Grizabella – Grizabella
Gus – Gus
Jellylorum – Galaretka
Jemima – Promyczek
Jennyanydots – Plameczka Pac
Macavity – Makiawel
Mr Mistoffelees – Mefistofeliks
Mungojerrie – Mungojerrie [later spelled Mangojerry]
Munkustrap – Myszołap
Old Deuteronomy – Kot Nestor
Rum Tum Tugger – Ram Tam Tamek
Rumpleteazer – Pumpernikiel
Rumpus Cat – Raptus Zuch
Skimbleshanks – Semaforro
Tantomile – Tamtamila
Tumblebrutus – Klaps
Victor – Wiktor
Victoria – Wiktoria
Quaxo – Dyzio
In addition, the following characters appear in the Polish version with no counterparts in the original:
Fantazja
Fraszka
Kocik Le Miau
Mamrotka
Menello Bianco [later renamed Filutek]
Sierściuch
Turbo Ptyś "
Originally posted on musicale.pl (the specific post wasn't saved), later reposted here
Translated by me, @per-the-jellicle-magician
14 notes · View notes
Note
I'm a little late to the game but I LOVE the Polish Cats soundtrack, especially "Macavity" (or "Makiawel") - I actually may like that one more than the original because they add an additional "Makiawel" near the end, sung in a way that makes it feel more complete-- ah, you'd have to listen to it. Fortunately, it is on youtube! The costumes and choreography were horrible but the voices, THE VOICES!
I have listened to the Polish soundtrack and I think you’re right! I actually quite love polish Macavity as well ^_^ The whole Polish soundtrack is great. 
Hmm, this one’s hard because I don’t usually listen to Macavity a lot??? I think I’ll toss forward either the 1998 version, for reasons that I have probably heard that one most, or the OG Vienna Macavity. 
5 notes · View notes
marianplachecki · 7 years
Text
Makiawel polski
Póki co trudno powiedzieć, czy z jakiegoś jeszcze innego powodu Jarosław Kaczyński przejdzie do historii. Ale z tego - na pewno: jako autor genialnie paradoksalnego akronimu, który jest zarazem TRZYLITEROWĄ mową pozornie zależną:
Teraz, gurfa, my! TKM
Z pewną obawą obserwuję, jak trzecia litera traci impet i barwy, a spod niej w zgiełku i chaosie wybija słusznie dumne JA polskiego Makiawela:
TKJ. Teraz, gurfa, JA!
Martwię się, bo ta podmiana “J” w miejsce “M” bardzo podbija stawkę. Przyjdzie za to płacić i wcale nie ma pewności, czy tylko w pojedynkę. 
2017.02.13
0 notes
Text
youtube
"Macavity" during "Shopping night with TM Roma" on November 16, 2007 in CH Reduta
This performance is where this Demeter photo is from
Ewa Lachowicz as Demeter, Anna Sztejner as Bombalurina, Anna Dębowska as Fraszka and Paulina Andrzejewska as Kocik le Miau
26 notes · View notes
Text
Tumblr media
Tried my hand at Macavity but definitely will have to try again XD I like how his body came out but yeah, the face needs some more figuring out XD
Also the first Warsaw cat I drew using red pen that is actually red XD
And I can't help but love how obnoxiously red he is ♥️♥️
3 notes · View notes
Text
Warsaw Macavity is a hot rogue
That's canon at least by the lyrics, and I find it really amusing considering most other versions call him a monster/devil/etc and say he looks bad/unkempt and moves like a snake
Polish Bomba literally calls him a hunk in her first sentence
3 notes · View notes
Text
I should slowly start thinking about my thesis topic and more and more I'm considering writing about Cats translation
Maybe comparison of the og text to one or all off the 3 Polish translations or just the musicals focusing on one of the poems/songs
1 note · View note
Text
Tuggerlurina Week Day 1: First Encounters
This story is set in my au where Jellicles and Roof Cats are both tribes in London that sometimes cross paths. Here Bomba, Tugger and mentioned Demeter are all Warsaw versions. Mentioned Macavity is Jellicle Macavity that spent some time with Roof Cats, hence the use of his Polish name.
Also on ao3
"Fancy some company?"
Bombalurina startled at the sound of another cat's voice. That shouldn't have happened. She looked down from the windowsill she was sitting on, and immediately recognized the voice's owner. Demeter's older, not at all made up brother was standing there, looking up expectantly at her.
Bombalurina nodded slowly and watched keenly as he jumped up and sat on the other side of the windowsill. He was so tall their legs and tails nearly touched when he finally settled comfortably. It was the first time, since her and Demeter's sudden arrival, that she could take a good look at him. Tall, lanky, all brown and gold and leopard-spotted, there was little in looks that he shared with his sister. Deme said earlier that he looked a lot like their mother. Way more than the daughter she actually raised. In vain, she tried to recall Grizabella's face. But still Bombalurina could see the faint resemblance between the three of them somewhere in his face.
"Seeing anything you like?" He was looking at her now. As soon as she caught his stare, he smiled a crooked smile, his green eyes sparkling with amusement. Either she stared too hard or he was more observant than she thought. A point for him, for being able to catch her off guard, twice. And something to keep in mind. She stretched, smiling back at him and laughed.
"Oh wouldn't you like to know pretty boy. Try again another day. Maybe I'll be in a mood to tell you. Any other questions?"
"A few actually" his smile grew wider, sharper. "For starters, what is Bombalurina, the Red Queen, Makiawel's right paw doing here, with the Roof Cats of all places?"
Bombalurina expected this question, although maybe not from him. After all, Macavity found himself a replacement for her the same day they left. The other one, the red one with the same name. So the Red Queen was not missing, not officially. Very few knew she was a different cat now. Mac took advantage of her always working in the shadows, rarely seen in action. They knew her name, but not her face. Seemingly easily replaceable. And yet this tom here knew. Another point for him. She took her time picking her words under his curious gaze. His smile did not falter, nor did he stop his comfortable lounging, but there was something sharp in his eyes now and his tail twitched anxiously.
“Things have changed... Macavity... Well, he's been making some... rather unwise decisions lately. A lot of them actually. I got tired of cleaning up his messes. And I wasn't very keen on getting dragged down with him if he'll keep things up as they are. And then Deme wanted to leave so i left with her. You can call it a fresh start if you want. As for why here... he told Demeter once that he knew a Roof cat whose mother shared her mother's name. A bit of a long shot, I know, but it was worth a try" She held his gaze. This was some sort of test. Maybe to see if she's here as a spy. Maybe something else.
"So you just took him up on his word and hoped we'd take you in?" he sounded surprised. A little bit of tension left his frame.
"For all his lies, Macavity never lied about brothers. His or otherwise." Echoes of Mac's old rants swirled in her mind as silence stretched out between them. She looked out at the courtyard below. There were still a few cats out there, oblivious to their windowsill rendezvous. Maybe if she tried, she could recall their names. Hard to tell after hearing them only in passing so far. As the tom beside her considered her answer, suddenly something he said earlier stood out to her.
“You called Mac by a different name. Makiawel...? Why?" she looked at him again. "And what is your name anyway? I don't think I caught it earlier" She waited. He was looking out the window, just like she was before. It took him a moment to answer.
"That's how he introduced himself here. We knew him as Makiawel, so it kinda stuck around even after he left" he shrugged, his voice soft. "As for me, it's Ram Tam Tam if you want to be formal, Ram Tam Tamek if you're feeling cheeky, or just Tam if you actually want me to listen" he grinned. She couldn't help but chuckle at that.
"Well Just Tam, did I pass your test?" she smiled and looked at him expectantly. She thought she did, at least judging by his relaxed demeanour, but now there was a bit of anxiety nipping at her brain.
"Yes, you did Bomba" he looked her in the eyes and smiled. "Now that we have that out the way, fancy a little walk? I could give you a little tour of the place, now that you're staying here" he was already up, holding out his paw to her. She looked out the window again and then back at him.
"I'd really like that" smiling, she took his paw and let him help her up. He did it more delicately than she expected.
"Any special requests, pretty lady?" he raised his eyebrow suggestively, still holding her paw between them. Bombalurina thought about it for a moment. His tail moved in anticipation.
"Take me up on the roof" she looked up at him and squeezed his paw. Tam smiled softly and returned the squeeze.
"Sure. Oh, you're gonna love it, I promise, you can see the whole neighbourhood from there and –" he talked as he led the way. As they walked she slowly relaxed, for the first time in days.
And he was right. She did love it.
8 notes · View notes
Text
Plameczka Pac [Jennyanydots]
Tumblr media
In every family there is a place for a real auntie. She is a cat-aunt who can take care of younger cats, give others advice. Seemingly quiet and calm, she is endowed with a considerable temperament! It's enough that night comes, and Plameczka Pac bravely deals with mice and rats. She is a real hostess in her backyard. Maybe she is a little too fixated on Bywalec [Bustopher Jones], but which auntie doesn’t have her weaknesses? She is well liked by all her fellow tribesmen. Delicate and cheerful, when Makiawel [Macavity] appears, she can show claws. “There is a cat-aunt among us Her name is Plameczka Pac She has fur like a little tiger Loads of leopard spots on her” Sergiusz Osmański adds - “Plameczka Pac has a graphic, neon costume. These neons also had to appear on her face. Arches in sky blue, vivid amaranth; yellows - it all corresponded with the costume. In her case, I did not use black eyelashes, but iridescent lavender ones. It all gave the impression that Plameczka Pac is so like hard candy, so ready to be eaten "
Sergiusz Osmański is Cats Warsaw's make up designer. When he talks about blue and amaranth arches, he refers to her eyebrows.
In the photo, most likely Marta Smuk. I think it's her, as it's the pink version of the costume, which was her usual version. The other actress was usually in the yellow version, where the eyebrows are light blue, and the wig has shorter yellow bangs and pastel blue, green and orange curlers.
Photo by Marcin Czechowicz
Original text by Monika Powalisz English translation by me
26 notes · View notes
Note
so the macavity song for the triva ask
Ok, i don't have much about the song itself but I'll try my best, i hope you don't mind some trivia about Mac himself too
In Warsaw version of this song Macavity doesn't cheat at cards, he in fact has a weakness for playing them
Also the cats mentioned as famous for their crimes are Mungojerrie, Rumpleteazer and Bombalurina
Macavity is played by a separate actor, and his 2 henchcats are in fact female
His name got translated to Makiawel which means Machiavelli. It's a departure form previous translations of the poems, 'cuz there he was just Makawity
When his actor first saw either Cats 98 or one of the productions running in the late 90s (he didn't specify) he thought that they could never ever do Cats in Poland
Also he wasn't really concerned with the fact that he could possibly break a leg when falling to catch old D
16 notes · View notes