Tumgik
#looking at the article with gtranslate
rose-madder-gaze · 8 months
Text
Tumblr media
YEAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH
59 notes · View notes
nancydfan · 2 years
Note
Hi hi it's 'bro i legit can't' 'table flip' anon
so I went and translated the Japanese interviews w gtranslate and DeepL (and my own limited knowledge of kana) and found no mention of mia. or any term for mother. at all. There's only a tangential mention of her (as she's included in the word parents) and it goes along the lines of "Rose grew up separated from her parents and lived a very lonely life" so yeah while it's v possible she lost custody of Rose it isn't explicitly stated or even alluded to anywhere. or that chris raised her or that the hws was present. the only times chris is mentioned is when they talk about the dlc that finally wasn't and when they talk about the Additional Orders for Mercenaries. Only Rose and some info about what she's going to go through. and some mentios of what Ethan went through for her. so i'm looking at the whole twitter thread a bit like 'hmmm susss' even though more than half is true it's kind of also made up a bit? weird… ah, in the qrts you can read op backpedaling a little lol "maybe confirmed was bit strong a word in my og tweet". But yeah to sum it up: Rose lonely and not accepted is absolutely true. chris is around to train her and give her Ethan's jacket and ring. and the castle is not the only area we'll see.
Hi, nonnie!
You're absolutely right. I personally did read the article that was linked in that really long twitter thread and it isn't exactly what was said in the tweet. I'm not sure if this individual gathered this information elsewhere and combined or if they're making an assumption. But because they're backpedaling (I don't follow them) I guess they just assumed and when people responded so strongly, they decided they didn't want to be the brunt of it if they're wrong. I did try to be clear at first that it was a possible spoiler, but I do apologize if I came off saying that it was fact. I probably got lazy or carried away at times, and that was absolutely not my intention!
I do think it is the most obvious conclusion though because at the end of re8 someone is coming for Rose and she mentions Chris. And while I do believe they've mentioned her schooling, I don't know if she's in boarding school or just regular school. I'll guess we'll see. Unless she's in a boarding school, I can't see where else Rose would be unless in Chris' custody. (For the love of God, pls don’t do the custody of someone random cause that might be even worse lmao). But it also may not have happened until she was like 12. I still wouldn't necessarily like that, but I can see that it might be considered a realistic choice. Or they killed Mia and that's it. Or she's not really in any type of custody. Again, we really don't know.
My frustration and why I've been pissed off is the whole thing of Rose growing up lonely. I don't know how or why this happened. But she grew up without her parents after everything that happened in RE8. And I can't help but be, fucking really?? I don't care where they put Rose. I care that Mia isn't there. I care that Ethan suffered and died for his family just for Mia and Rose not to spend it together. And from everything I can tell, that is confirmed. Again, I'll speculate all day with anyone who wants about Chris, but I don't care about him here in this. Regardless of his role, he's a pawn in a story like all of them. But if they have actually decided to write Rose away from Mia, that is where I'll stand with my banner asking why.
1 note · View note
soubhagyapradhan · 2 years
Text
How to make a multi-language WordPress website
Overview about multi-language website
Hi friends, whenever someone using your website or blog website. While they using it they often face language issues. They can’t understand your language. For example, if you write a blog in the English language but someone doesn’t know English he knows Spanish, then it is unable to read him the article.
So this user can’t use your website for his need. To overcome this issue and to make your website more user friendly and user-responsive, then I am sharing with you the best plugin for your WordPress website that will help you to overcome this problem.
The plugin which I am going to share is named “Gtranslate”.
About Gtranslate
It is a free and top-rated plugin in WordPress. That you can use in your WordPress website. Here there are 100+ languages available that you can use to set your multi-language website.
Here are the steps that you follow to make your multi-language website.
Log in to WordPress website
You can log in to your WordPress website through your browser by typing
“ yoursite.com/wp-admin ”
Then here provide your user name and password to log in to your website.
After that follow these steps to install multi-language plugins.
Install & Activate It
Go to the WordPress plugin section here choose to Add New. Then choose the first plugin. Install and activate this plugin.
Customize it
Now Gtranslate plugin is added to your website. Now you have to customize it according to your requirements.
To customize this plugin go to Setting hover your cursor then you get an option of Gtranslate.
Click on it and now you redirect to Gtranslate customize section.
Now you get the complete dashboard to customize it. Select the widget will look option on how this widget should look as with flag, globe etc.
Now you can select the base language so that you can convert from one language to another language.
Also in the third row, you can edit the URL tag that how it is looking.
Also in the last two-row, you can edit how the flag should look as 2D or 3D.
You can define the size of the flag from this dropdown menu.
Colour Option of the plugin
On the right-hand side you get the widget preview here you can overview how the widget should look when you implement it.
In the below widget preview option you get a colour option bar. Here you can adjust from these colour pickers that how your widget should look.
Now the basic customization of this plugin is done.
Selecting different languages
After all basic customization. Here the main thing that comes into play is selecting different languages that your article get converted to a website.
Here there are 100+ languages available in this widget. So it is very easy to convert one language to other languages on our multi-language website. To select the language just click on it and then they get selected.
Now you can select as many languages as you can to convert your website to multilingual.
After all the customization and changing all the basic functionality now you are ready to showcase your final one.
To apply all the changes click on this save changes button. All the changes get saved.
Applying it to the navigation menu
Now you are ready with your widget now it is time to apply to your website so that someone clicks on it and gets his required languages.
To apply it go to appearance and then customize. Here select the bar that you want to showcase either a header bar or footer bar it completely depends upon you.
Here I am taking it on the footer so to customize it click on the footer bar. Then here select the Gtranslate widget option.Now you click on publish option to publish your widget on your website.
How it looks
After all the customization. You can see it like this, on your website.
This is the complete process through which you can make your website multilingual. If you have any doubt or query just comment down below I will help to solve your query.
Thank You!
0 notes
siliconwebx · 5 years
Text
9 Best WordPress Translation Plugins for Multilingual Websites
WordPress is used by millions of non-English websites around the world. You can use WordPress to create a website in any language that you want.
However, WordPress does not come with the built-in capability to create a multilingual websites. Luckily, there are some powerful WordPress translation plugins that allow you to easily add multilingual content to your site.
In this article, we will show you the best WordPress translation plugins that you can use to create multilingual websites. We will take a look at their features, pros and cons, to help you pick the best option for your website.
Choosing a Translation Plugin to Create Multilingual WordPress Websites
Most beginners don’t know that you can install WordPress in your own language and use it to make websites in any language.
With the help of plugins, you can create bilingual or multilingual websites. You can even allow your users to translate content using Google Translate.
While there are many translation plugins available for WordPress, they can be characterized in two main categories.
WordPress multilingual plugins
Automated WordPress translation plugins
The multilingual plugins allow you to manually add multilingual content to your website. The main benefit of these plugins is the quality of your translations will be significantly better than any machine-generated online translation tools.
The second type of WordPress translation plugins are the ones that use online translation services to translate your content. These plugins don’t require you to write content in multiple languages, but the quality of translations is not as good as it can be.
That being said, let’s look at the best WordPress multilingual plugins and automated translation plugins.
Best WordPress Multilingual Plugins
Unlike automated WordPress translation plugins, these multilingual plugins allow you to manually translate every aspect of your website including content, theme, plugins, and more.
Following are our top picks for the best WordPress multilingual plugins to easily translate your entire website.
1. TranslatePress
TranslatePress is a full-fledged WordPress multilingual plugin to translate every aspect of your website. The main feature of TranslatePress is that it allows you to translate directly from the front-end.
You can easily switch languages during the translation, and the live preview will change instantly. Another benefit of this approach is that you can translate content, theme, plugins, and even meta-data without changing the interface.
TranslatePress is perfect for manual translations. You can translate yourself or assign the custom translator user role to any user on your site. These users will be able to translate content without access to the admin area.
If manual translations sound like a lot of work, then you can also use Google Translate for machine translations. This approach allows you to use AI-powered translations with manual corrections.
The plugin creates SEO friendly URLs for all languages, which gives you a boost in local SEO results.
To learn more, see our guide on how to easily translate WordPress with TranslatePress.
Pricing: Starting from €79 for personal license.
2. WPML
WPML is one of the most popular WordPress multilingual plugin. It comes with a powerful translation management system that allows you to translate content, themes, plugins, and more.
WPML comes in Multilingual blog and Multilingual CMS licensing plans. You’ll need the multilingual CMS plan for eCommerce, page builder support, custom fields, managing translation teams, and some other features.
It comes with an easy to use interface to add translations and manage multilingual content across your website. WPML supports all post types, taxonomies, custom fields, and strings generated by your WordPress themes and plugins.
It also allows you to connect your website to third-party translation service providers. You can select which content needs to be translated and get it submitted directly to your website.
For detailed instructions, see our step by step guide on how to create a multilingual WordPress site with WPML.
Pricing: $29 for Multilingual Blog version and $79 for Multilingual CMS.
3. Polylang
Polylang is another powerful plugin to easily create a multilingual or bilingual WordPress site. It comes with a simple interface to easily add translations for your posts, pages, custom post types, widgets, and more.
Polylang does not come with support to translate your WordPress theme and plugins. The default plugin doesn’t include eCommerce support, so you will need to purchase a paid addon for that.
It allows you to setup SEO friendly URLs for each language, and it works well with popular WordPress SEO plugins. For language selection, you can add the language switcher to your website using a sidebar widget.
For more details, see our tutorial on how to create a multilingual WordPress site with Polylang.
Pricing: The base plugin is free. You can get Pro version for €99 with a single site license.
4. Weglot
Weglot is a cloud-based website translation platform. It works with WordPress, Shopify, BigCommerce, and more.
During the setup, you will need to enter Weglot API to connect your WordPress site to their platform. After that, you will choose your preferred language, site language, and the languages you want to add.
You will have to use Weglot’s website to translate all your content, manage translations, and push them to your live website.
Other notable features include SEO friendly URL support, WooCommerce support, language switcher button, third-party translation services, and more.
Weglot uses a monthly pricing structure based on the number of languages and translated words. This may make it more expensive for you than some other multilingual WordPress plugins which come with a fixed yearly license.
Pricing: Starting from €8.25 / month for 1 language and 10,000 Words. Their popular PRO plan supports unlimited languages and 200,000 words for €41 per month.
5. MultilingualPress
MultilingualPress takes a slightly different approach to create multilingual websites with WordPress. Instead of running on a normal WordPress install, it uses the built-in WordPress multisite network for each language.
This allows the plugin to efficiently manage content for each language while improving performance by loading one language at a time. It comes with an easy interface to manage your translations from a single dashboard.
It supports posts, pages, custom post types, taxonomies, and more. Due to its architecture, each language can be on its own subdomain, directory, or even a custom domain name.
Pricing: Starting from $199 / year for a single multisite license.
Best WordPress Translation Plugins
These plugins allow you to translate your website using automated translation services or by manually providing translations for some parts of your website.
6. Translate WordPress with GTranslate
Translate WordPress with GTranslate is a Google Translation plugin for WordPress. It automatically connects to Google translate API and can fetch translations for any supported languages.
It allows you to add a language switcher to easily translate your web pages, or you can automatically translate content based on user’s browser language.
The plugin offers a paid version as well which allows you to choose SEO friendly URLs and let search engines index your translated content (more on this later in the article).
7. Transposh WordPress Translation
Transposh combines automated machine translations with manual human translations. You can also allow your website visitors to contribute translations with an easy to use in-context interface.
The plugin allows you to hire professional translation services to submit translations. Transposh’s automated translation feature supports Google, Bing, Yandex, and Apertium translation services.
8. Google Website Translator
Google Website Translator plugin allows you to use Google Translate API to translate your website content. It uses the default Google translate button which you can display anywhere on your website.
You can select the languages you want to show in the language switcher, which can be displayed using the sidebar widget or an inline shortcode.
The shortcode feature allows you to offer machine translations for specific pages as needed. The translated page will be visible to users when they select the language or the plugin detects it via their browser settings.
9. Loco Translate
Loco Translate is slightly different than other translation plugins in the list. It basically allows you to translate WordPress themes and plugins.
If your WordPress theme or plugin is translation-ready, then you can use Loco Translate to translate it inside the WordPress dashboard. It uses a simple user interface similar to popular translation tools with one column for original strings and the other for translation.
For more details, see our guide on how to translate a WordPress plugin.
Our Pick of the Best WordPress Multilingual Plugin
If you are looking for a multilingual WordPress plugin to manually translate content on your website, then we recommend using TranslatePress.
It is extremely beginner friendly and quite easy to use even for users with no experience of running multilingual websites. It is optimized for SEO and performance, two features that would benefit your business in the long run.
For automatic WordPress translations, we recommend using Translate WordPress with Gtranslate plugin. It is easy to use and even the free version is quite good for automtic translations.
Should I allow search engines to index automated machine translations?
Some translation plugins allow you to make automatic translations available for search engines to index.
These machine translations are not very good. They can be odd and even misleading at times. Allowing search engines to index this low-quality content is a bad idea. Google can identify such content and will consider it as spam which would damage your website’s search rankings.
However for manual site translations, yes you should definitely let Google index your translated versions, so you can rank higher in local SEO.
We hope this article helped you find the best WordPress translation plugins for your multilingual website. You may also want to see our practical tips on how to increase your website traffic.
If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.
The post 9 Best WordPress Translation Plugins for Multilingual Websites appeared first on WPBeginner.
😉SiliconWebX | 🌐WPBeginner
0 notes
sheilalmartinia · 5 years
Text
9 Best WordPress Translation Plugins for Multilingual Websites
WordPress is used by millions of non-English websites around the world. You can use WordPress to create a website in any language that you want.
However, WordPress does not come with the built-in capability to create a multilingual websites. Luckily, there are some powerful WordPress translation plugins that allow you to easily add multilingual content to your site.
In this article, we will show you the best WordPress translation plugins that you can use to create multilingual websites. We will take a look at their features, pros and cons, to help you pick the best option for your website.
Choosing a Translation Plugin to Create Multilingual WordPress Websites
Most beginners don’t know that you can install WordPress in your own language and use it to make websites in any language.
With the help of plugins, you can create bilingual or multilingual websites. You can even allow your users to translate content using Google Translate.
While there are many translation plugins available for WordPress, they can be characterized in two main categories.
WordPress multilingual plugins
Automated WordPress translation plugins
The multilingual plugins allow you to manually add multilingual content to your website. The main benefit of these plugins is the quality of your translations will be significantly better than any machine-generated online translation tools.
The second type of WordPress translation plugins are the ones that use online translation services to translate your content. These plugins don’t require you to write content in multiple languages, but the quality of translations is not as good as it can be.
That being said, let’s look at the best WordPress multilingual plugins and automated translation plugins.
Best WordPress Multilingual Plugins
Unlike automated WordPress translation plugins, these multilingual plugins allow you to manually translate every aspect of your website including content, theme, plugins, and more.
Following are our top picks for the best WordPress multilingual plugins to easily translate your entire website.
1. TranslatePress
TranslatePress is a full-fledged WordPress multilingual plugin to translate every aspect of your website. The main feature of TranslatePress is that it allows you to translate directly from the front-end.
You can easily switch languages during the translation, and the live preview will change instantly. Another benefit of this approach is that you can translate content, theme, plugins, and even meta-data without changing the interface.
TranslatePress is perfect for manual translations. You can translate yourself or assign the custom translator user role to any user on your site. These users will be able to translate content without access to the admin area.
If manual translations sound like a lot of work, then you can also use Google Translate for machine translations. This approach allows you to use AI-powered translations with manual corrections.
The plugin creates SEO friendly URLs for all languages, which gives you a boost in local SEO results.
To learn more, see our guide on how to easily translate WordPress with TranslatePress.
Pricing: Starting from €79 for personal license.
2. WPML
WPML is one of the most popular WordPress multilingual plugin. It comes with a powerful translation management system that allows you to translate content, themes, plugins, and more.
WPML comes in Multilingual blog and Multilingual CMS licensing plans. You’ll need the multilingual CMS plan for eCommerce, page builder support, custom fields, managing translation teams, and some other features.
It comes with an easy to use interface to add translations and manage multilingual content across your website. WPML supports all post types, taxonomies, custom fields, and strings generated by your WordPress themes and plugins.
It also allows you to connect your website to third-party translation service providers. You can select which content needs to be translated and get it submitted directly to your website.
For detailed instructions, see our step by step guide on how to create a multilingual WordPress site with WPML.
Pricing: $29 for Multilingual Blog version and $79 for Multilingual CMS.
3. Polylang
Polylang is another powerful plugin to easily create a multilingual or bilingual WordPress site. It comes with a simple interface to easily add translations for your posts, pages, custom post types, widgets, and more.
Polylang does not come with support to translate your WordPress theme and plugins. The default plugin doesn’t include eCommerce support, so you will need to purchase a paid addon for that.
It allows you to setup SEO friendly URLs for each language, and it works well with popular WordPress SEO plugins. For language selection, you can add the language switcher to your website using a sidebar widget.
For more details, see our tutorial on how to create a multilingual WordPress site with Polylang.
Pricing: The base plugin is free. You can get Pro version for €99 with a single site license.
4. Weglot
Weglot is a cloud-based website translation platform. It works with WordPress, Shopify, BigCommerce, and more.
During the setup, you will need to enter Weglot API to connect your WordPress site to their platform. After that, you will choose your preferred language, site language, and the languages you want to add.
You will have to use Weglot’s website to translate all your content, manage translations, and push them to your live website.
Other notable features include SEO friendly URL support, WooCommerce support, language switcher button, third-party translation services, and more.
Weglot uses a monthly pricing structure based on the number of languages and translated words. This may make it more expensive for you than some other multilingual WordPress plugins which come with a fixed yearly license.
Pricing: Starting from €8.25 / month for 1 language and 10,000 Words. Their popular PRO plan supports unlimited languages and 200,000 words for €41 per month.
5. MultilingualPress
MultilingualPress takes a slightly different approach to create multilingual websites with WordPress. Instead of running on a normal WordPress install, it uses the built-in WordPress multisite network for each language.
This allows the plugin to efficiently manage content for each language while improving performance by loading one language at a time. It comes with an easy interface to manage your translations from a single dashboard.
It supports posts, pages, custom post types, taxonomies, and more. Due to its architecture, each language can be on its own subdomain, directory, or even a custom domain name.
Pricing: Starting from $199 / year for a single multisite license.
Best WordPress Translation Plugins
These plugins allow you to translate your website using automated translation services or by manually providing translations for some parts of your website.
6. Translate WordPress with GTranslate
Translate WordPress with GTranslate is a Google Translation plugin for WordPress. It automatically connects to Google translate API and can fetch translations for any supported languages.
It allows you to add a language switcher to easily translate your web pages, or you can automatically translate content based on user’s browser language.
The plugin offers a paid version as well which allows you to choose SEO friendly URLs and let search engines index your translated content (more on this later in the article).
7. Transposh WordPress Translation
Transposh combines automated machine translations with manual human translations. You can also allow your website visitors to contribute translations with an easy to use in-context interface.
The plugin allows you to hire professional translation services to submit translations. Transposh’s automated translation feature supports Google, Bing, Yandex, and Apertium translation services.
8. Google Website Translator
Google Website Translator plugin allows you to use Google Translate API to translate your website content. It uses the default Google translate button which you can display anywhere on your website.
You can select the languages you want to show in the language switcher, which can be displayed using the sidebar widget or an inline shortcode.
The shortcode feature allows you to offer machine translations for specific pages as needed. The translated page will be visible to users when they select the language or the plugin detects it via their browser settings.
9. Loco Translate
Loco Translate is slightly different than other translation plugins in the list. It basically allows you to translate WordPress themes and plugins.
If your WordPress theme or plugin is translation-ready, then you can use Loco Translate to translate it inside the WordPress dashboard. It uses a simple user interface similar to popular translation tools with one column for original strings and the other for translation.
For more details, see our guide on how to translate a WordPress plugin.
Our Pick of the Best WordPress Multilingual Plugin
If you are looking for a multilingual WordPress plugin to manually translate content on your website, then we recommend using TranslatePress.
It is extremely beginner friendly and quite easy to use even for users with no experience of running multilingual websites. It is optimized for SEO and performance, two features that would benefit your business in the long run.
For automatic WordPress translations, we recommend using Translate WordPress with Gtranslate plugin. It is easy to use and even the free version is quite good for automtic translations.
Should I allow search engines to index automated machine translations?
Some translation plugins allow you to make automatic translations available for search engines to index.
These machine translations are not very good. They can be odd and even misleading at times. Allowing search engines to index this low-quality content is a bad idea. Google can identify such content and will consider it as spam which would damage your website’s search rankings.
However for manual site translations, yes you should definitely let Google index your translated versions, so you can rank higher in local SEO.
We hope this article helped you find the best WordPress translation plugins for your multilingual website. You may also want to see our practical tips on how to increase your website traffic.
If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.
The post 9 Best WordPress Translation Plugins for Multilingual Websites appeared first on WPBeginner.
from WPBeginner https://www.wpbeginner.com/showcase/9-best-translation-plugins-for-wordpress-websites/
0 notes
fantroll-purgatory · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Name: Etteki Petila
Meaning: I just wanted her to have a bubble theme so one of the names means bubble
Oh I’m so excited to play around with a bubble themed character. I can’t find these words related to bubbles on google, though… GTranslate at least says Etteki means A Meal and Petila only brings up articles about moths? So if you have sources about one of these names meaning bubble I’d love to know! But barring that, I’m going to recommend a new name just in case. 
I’m recommending Gorami Bobeln. Gorami comes from Gourami, a type of fish that builds bubblenests! She could have a couple of them as pets that keep her hive suspended mid-ocean by bubbles! A bubble castle for a bubble-themed character sounds pretty good. 
Bobeln is pretty simple and comes from one of the etymological roots of Bubble- Bobelen. 
Universe: alternate Alternia
Blood: Fuchsia
Sign: Piun
Lusus: glygodyb
Weapon: Bubble wand shaped trident
That’s so cuuuute.
Troll tag: haven’t thought of anything
God my first thought was bubblineQueen but then I remembered bubbline is a ship name…. I think it can work well anyways but let’s see what else… maybe princessPopper as a princess & the pauper joke. glycerinGurgle. effervescentEmpress. Any one of these would be good.
Fetch modus: I don’t know
Hmm, since she likes soap maybe she should have to like… They’re All Stored Inside Bathbombs and she has to release the bathbomb and wait for it to fizz out before retrieving the item, but she is just kind of randomly grabbing unless she memorizes what the scent/colors for each item Are. 
God tier: Witch of Breath
Land: I’m not good at sburb stuff…
Well, let’s see… the Witch of Breath aims to change the wind, actively. So for her quest, she probably needs to learn to lead, either metaphorically or literally. Which means we can probably give her a quest in a ssssimilar but different vein to John’s. How about like, the Land of Pestilence and Foam. There’s a Disease On The Wind and she’s gotta stop it. 
Personality: Etteki is very bubbly, but confident in herself. At times she can whine when she doesn’t get her way. She has no problem with getting others to kill for her, and if necessary, she will get down and dirty herself and kill others if needed. She’s afraid of spiders, so she ordered for all arachnid like lusii to be culled and fed to her own. She’s highly enjoys killing and being in control, and can be quite giddy when doing so. However, she does have a more serious side to her, knowing when things are more dire for her.
Interests: crafting interesting mixes of bubble soap to cause different effects,
Haha I love this character, a bit bratty, good at bossing others around. Definitely pretty witch of breath, steering the course for everyone around her. Bubbly is also fun and Good. I don’t have much to add personality-wise! Aside from Possibly suggesting making her competitive, because gouramis can be competitive and it’d be a nice tie-in. 
As for interests, you could probably add some more. You could make her like bubble-blowing, make her do soap carving, make her like Bubblegum, maybe make her interested in trying to compose a Permanent Bubble to get a lil bit of chemistry interest in there. 
Design time!:
Tumblr media
Horns/crown/hair: The horns were positioned a little awkwardly so I moved those. I also edited the crown a little and added a bubble wand shape for funsies. I made the hair a lil more Bubbly/round!
Eyes/outfit: I gave her eyes an additional shine to make them look like bubble shines. The tan was an interesting color but I felt didn’t quite work with her themeing? So I moved it back to black so I could put some light blue circles on the bottom of jacket both to mimic bubbles and to reference the spot patterning of a lot of fish tails. 
Thank you for sharing! I hope you liked the review!
-CD
0 notes
socmedsean · 5 years
Text
Pros And Cons Of Translating Your Blog Posts Into Other Languages
The Quick Overview: Translating your blog posts into other languages can have positive impacts on your search engine traffic. The key, though, is to consider the pros and cons and determine whether the effort of translating content will deliver the results you’re looking for.
If you are a blogger looking to expand your audience, translation of your existing content might have crossed your mind. Imagine being able to take a well-performing piece of content that you have already written and simply translating it to another language. Doing so can expand that content to an entirely new audience, potentially bringing in additional traffic.
…and who doesn’t love more traffic?
Before you set off looking for translation plugins or services, though, it might be work taking a few minutes to consider the benefits that you might get from translating your content and balancing them against the potential pitfalls that might arise.
I have been down the translation path for my clients and for my own personal blog, so I thought I would share some of my experiences and help you think through whether translation is right for your content and which path might offer the best benefits with fewer downsides.
Thinking Through The “Why” Of Translating Your Blog Content
Before you start down the path of adapting your content to a new language, take a moment to think through the “Why”. Some benefits of translating your content might include:
Helping those who need the solutions that your content provides, but don’t speak your native language
Expanding your social network by including those who speak a different language
Increasing your organic search traffic by adding articles to the search engine results in multiple languages
While all three are valid reasons for translating content, if #1 and #2 aren’t even on your radar, then I would reconsider going down the translation path.
Translating your blog posts can have some search results benefits, but before you go down the path, think through whether there's a multi-lingual audience. Click To Tweet
In my experience, translating even your best content isn’t going to add a substantial volume of traffic unless it the content is really localized to your targeted international audience.
As an example, a while back I translated my top-performing blog post about issues with Facebook Messenger into this version of the post written in Spanish. I did this because I was seeing inbound search terms to my blog that were specifically in Spanish.
Because of the inbound search terms, it was obvious that the Spanish-speaking audience was experiencing the same issue as English speakers. To help those folks out, I felt it might be a good opportunity to translate the article into Spanish and give them access to the solutions that the article provided.
From a traffic perspective, I’m glad to see people reading the blog post and (hopefully) solving their issues. The difference in traffic between the English version and the Spanish version is drastic, though. In fact, last month the English version of the blog post saw more than 150K page views.
In contrast, the translated version of the same post saw just over 300 page views.
That means the translated version of the post saw less than .5% of the traffic when compared to the original post. Now, remember, I wasn’t translating this post for traffic purposes but I still saw 308 new page views so I’ll take the win.
Additionally, the translated content has only been live for about 6 weeks, so it will continue to grow from an organic traffic perspective. Remember, it takes long-tail content 18 months to 3 years before it is really ranked appropriately and generating ongoing traffic.
The “Why”, though, was helping people who were specifically seeking the solution that my post provided. I got a little traffic, they get the solution to a problem with Facebook Messenger.
Win.Win.
If, however, you are thinking about translating your blog content to another language just for traffic purposes, I would seriously reconsider. The effort, cost, and potential negative impacts to your search engine rankings will probably not justify the minimal traffic increase.
Yes…negative SEO impacts because of translating your content. More on that later.
Thinking Through The “Who” Of Translating Your Blog Content
In the end, every piece of your blog content should be developed for your audience. Unless you really like to write and you aren’t interested in traffic at all, the goal is to write content that others will find useful. Right?
To do that, though, you have to think about the potential audience for your post.Questions like these often help:
Who are they?
Why would they want to search for your content?
What problem are you helping them solve?
What headline would inspire them to click through to your content?
What would inspire them to share your content with others?
In my case, I wanted to make sure that folks who were already searching for my solution were able to read my post without having to resort to Google Translate. I felt that it was worth some time, effort, and budget to translate the content and save my readers a few steps.
Let’s face it, based on the comments from the original post in English, people are already frustrated when they reach my blog post, so why make Spanish-speaking searchers go through the extra step of translating the post?
As with any decisions about your content, you should consider your potential audience before you go down the path of translating your blog posts. Click To Tweet
With respect to answering the questions above, I already knew some of the answers:
Spanish-speaking community
Searching for the solution to a problem with Facebook Messenger
The problem was that Facebook Messenger keeps showing a notification on their phone or tablet, even when they didn’t have unread messages
The headline for the English post was performing well, so I didn’t have to make any adjustments
Hopefully, the fact that this post helped them solve there issue would inspire them to comment or share
Simple enough, right?
Thinking Through The “How” Of Translating Your Blog Content
To be honest, the justification for translating my blog post was the easier part of the equation.
I already knew that there was an audience for the content because the English version was performing really well. The next step was determining how I wanted to go about translating the content.
The way I saw it, I had three options:
Use Google Translate and go through the process of translating the content myself
Install a Google Translate (or other service) plugin and let the Google Translate API do the translation for all of my posts in a variety of languages
Hire someone to translate the post for me and publish it as a new post
In the end, I decided to go with option 3 and here are some of the reasoning that led me to the decision.
Using Google Translate To Convert Your Content To Another Language
If you’re just going to translate 1 or 2 posts, then Google Translate is probably the easiest, most cost-effective way of making your content available to speakers of other languages. The problem is Google Translate isn’t always perfect.
Google Translate certainly follows all the grammatical rules of each language  to translate as effectively as possible, but it doesn’t always get it right. Don’t take my word for it, though. Here’s a link to 15 funny Google Translate fails.
If you want your content to be taken seriously by your viewers, a failure in translation might undermine that goal. Topics like technical topics, health and wellness, fitness, finances, and relationship advice might not be topics that you want to trust with Google Translate.
If, however, your blog is light and whimsy and the content isn’t all that serious, Google Translate might be a good bet.
Pros of using Google Translate
Easy to use
Copy and paste your initial blog post and Google will do the rest
Allows you to create a URL that is specific to the blog post, which is good for SEO
Cons of using Google Translate
There is a risk that Google Translate won’t convert everything properly
Sometimes doesn’t take colloquialisms into account
While grammatically correct, your post might sound a little less natural
Final Thoughts On Google Translate
For a few short blog posts that are not technical or serious in nature, it’s okay. For anything complex or serious in nature, skip it.
NOTE: Earlier, I mentioned a potential SEO penalty for translating content using automated services like Google Translate. As odd as it might sound, Google could actually penalize your content for using the Google Translation tool.
Google treats auto-translated content as “automatically generated content” which could be seen as manipulating their algorithm.You can read about this type of content here. None of my clients have experienced this type of penalty, so it may be more of a warning not to over-use it.
Using A Plugin To Translate All Of Your Blog Content
If you are looking to offer the ability to translate all of your blog content into multiple languages, then there are a few plugins out there that can help you do that. I have used the GTranslate plugin successfully for a few different clients who wanted to have all of their content translated.
GTranlsate uses the Google Translate plugin, so it comes with all the cons that are listed above. The benefit is the fact that it is pretty much “set it and forget it”. Install the plugin, add the widget somewhere on your site that allows users to choose their language and the plugin does the rest.
The plugin is easy to setup and has an admin settings page that allows you to choose from ~100 different languages. You can also choose from different flag designs and adjust a few settings.
There is also a paid version of the plugin that allows you to assign URLs to the translated content. This is really nice if you want to have URLs that are specific to the language. If you’re going to translate your entire site, I would advise you to look into the paid version.
There are a bunch of other translation plugins our there including PolyLang and Babble, but I haven’t used them a lot, so I’ll do some additional testing on those plugins and compare them to GTranslate in a future post.
Pros of using a plugin to translate
Easy to use
Support from the developer or WordPress community if something doesn’t work
Simple to configure and often offers quite a few options without any code knowledge
Paid version of the plugins often allow you to create a URL that is specific to the blog post, which is good for SEO
Cons of using a plugin to translate
All of the cons that can come with installing plugins on your WordPress site
Plugins can misbehave or cause conflicts
Still uses the Google Translate engine, so everything might not be perfect
Final thoughts on using a plugin to translate
I like the GTranslate plugin for situations where the content isn’t technical or focused on giving advise. It offers a lot of options and gets most of the translations right. It’s particularly good for Web copy, as opposed to blog content, since Web copy tends to be more formal and less colloquial.
NOTE: Be aware that a plugin solution will not translate text that is embedded into images. As an example, at the bottom of this post, there is a “Pinnable” image that has text in it. That text would not be translated by a plugin because it technically isn’t text on the page.
Hiring A Native Speaker To Translate Your Blog Post
In my opinion, hiring a native speaker to translate you content is the ideal way to go. I chose to go this route for the blog post that I wanted to offer to the Spanish-speaking community and it worked out really well.
One thing to note is that I speak conversational Spanish. I probably could have translated the blog post myself, but it would have taken me 3-4 hours and it would have been rougher than I would have liked.
So, as an alternative I jumped on Fiverr and found a highly-rated translator who converted my article for $20. I paid a little extra for a 48 hour turnaround. The result was excellent.
I sent them a Word document with the original post and they translated each paragraph, placing the translated text directly beneath each paragraph. That way, I could read through and proof-read each paragraph. If I have a few more posts that I choose to translate, I’ll definitely use the Fiverr seller again.
Once I had the translation completed, I just used the Duplicate Page plugin and created a copy of the original post. With the new post, I went through paragraph-by-paragraph and replaced the English text with the translated Spanish text.
The reason for using the plugin is all the images remain in the post and I didn’t have to re-insert them into the new post.
Overall, it cost me $20 and it took me about an hour and I had a new post that was already being searched for.
Pros of hiring a native speaker
Higher quality of translation
Native speakers understand how to handle subtle differences that machine translation might not.
Takes less time than doing it yourself, unless you are a native speaker
Gives you a unique post with an additional URL, which is good for SEO
Cons of hiring a native speaker
Costs money
Takes time while you wait for the translation
The ideal way to translate your blog content is to hire a native speaker, but consider the pros and cons of the other options, as well. Click To Tweet
There you have it. Several different options for translating your blog content into other languages. Some might help your SEO, others might not.
One final note (because I know someone will comment on it) about using WPML to translate content. I didn’t include WPML as an option because my experience is that folks who are using WPML aren’t looking to translate a few posts. Instead, WPML can be used as for much more complex multi-lingual, regionalized Web sites. I love WPML, but thought it was a big much to include in this post. I’ll add it to my list for a follow-up post, though.
If you have experience translating blog content, I’d love to hear what you think about these options (or others) in a blog content. Let me know what did or didn’t work for you. Also, shoot me any questions in a comment or via my contact form and I’ll answer them as soon as I can.
Cheers!
–Sean
Share This Post With A Pin!
This post originally posted at SocMedSean.com - SocMedSean – Social.Media.Sean http://bit.ly/2GGvycN
0 notes
piscesbit36-blog · 6 years
Text
Optymalizacja Google Moja Firma
Lokalne Seo Cennik Setia.pl Darmowa Wizytówka Firmy Google Usługi: - lokalne seo generowanie leedów - lokalne seo praca - lokalne soe dla woocommerce - lokalne pozycjonowanie przykłady - lokalne seo ilustracja Postomino, Skalbmierz, Rzepiennik Strzyżewski, Wąsewo, Kobierzyce, Kazimierza Wielka, Murów, Kłodawa, Tłuszcz, Obrazów, Klukowo, Skarszewy, Wadowice Górne, Żegocina, Pałecznica, Gidle, Udanin, Jeżów, Orchowo, Szadek, Przykona, Hanna, Jordanów Śląski, Ostaszewo, Skępe, Wołów, Borów, Rząśnik, Czernichów, Godów, Włodawa, Pawłosiów, Bolesław, Płaska, Piszczac, Pietrowice Wielkie, Narewka, Wąbrzeźno, Juchnowiec Kościelny, Janów, Goraj, Golina, Rąbino, Tychy, Chorkówka, Korfantów, Bełżec, Łódź, Ścinawa, Hajnówka, Lipsko, Siennica, Brzyska, Local Lead Machines Review Analytics particularly important to your web promotional event. If you do not use analytics properly you not recognize how effective your hunt engine marketing is. If google domination optimization as an activity you've been doing this time, you know that title tags be compelled to be involved in. Many new internet marketers ignore the title tag, and then wonder why they don't rank as well. If heading to concentrate on local seo, you need to work on your title tags. You'll end happy comprehend that target local searches means about to catch going to as many competitors, that may be when you have if keywords and phrases were more broad.
youtube
There are some more methods to optimize your site better for search engines, a to help see what your missing is to google seo checker, and have a great company check your site totally free to see what you are lacking in a number of areas. GTranslate: This outstanding extension was made from Google and gives your guests with the chance to translate coursesmart whenever weather resistant. So, we started putting useless/junk keywords all of the keywords meta tag. Every once in a while, we actually see those keywords pop into a competitor's information site. Sometimes, this seo stuff is really fun. Setia.pl Are you looking for every really smart way to funds online? If you do have tried your hand at online money making before, you have probably seen a regarding opportunities at hand. Two fields that are produced in constant need of workers include programming and web design, because several always new people getting onto the world wide web and realizing their desire to own a web business. But both those fields require a massive amount of education and skill, not to there is a high volume of competition, specifically web adornment. So how is someone simply no skill supposed to make money online? Sure we still do some from the analysis for your own purposes, but does the client really care how many back links or pages indexed offer? Not likely. Above mentioned are 4 primary Search engine optimization tips a person should keep in mind. Making use of properly optimized content can show you how to increase value of your website for popular search the major search engines. Most importantly, before writing this article kind of optimization one must get well- acquainted with recent norms and rules of Live search. Hence, it is better to take help of SEO providers as discovered that apply best strategies and methods to ensure a beneficial Google SEO for web-site. In order to make looks for these providers, you can invariably take aid of internet. Just search online for SEO marketers and many will build up for then you. Pozycjonowanie Google Maps Poradnik Lokalne Seo Pozycjonowanie Lokalne Mapy Google Faq
0 notes