Tumgik
#literatura hispano-americana
alexandrekovacs · 1 month
Text
0 notes
steinthereallife · 1 year
Text
O General em seu labirinto
O general em seu labirinto é o relato dos últimos dias da vida do Libertador. Sem amigos, consumido pela tuberculose, devorado pela febre, Bolívar delira, e em seu delírio aparecem aqueles que foram um dia seus aliados ou inimigos, suas derrotas e conquistas surgem em meio a clarões de lucidez, numa lenta agonia. Sua mente febril é como um labirinto no qual se misturam visões e lembranças, e a partir deste emaranhado de idéias García Márquez reconstrói o passado de um continente, calcado na lógica implacável de seu Libertador. O livro o tratou da relação entre literatura e política, da vida de Bolívar e de seu papel nas revoluções hispano-americanas de independência e na formação dos países, do mito gerado em torno de sua figura nos séculos XX e XXI, e da análise da obra “O general em seu labirinto”. Além desta, foram utilizados como fontes artigos, livros acadêmicos e escritos do próprio libertador. A análise, por fim, mostra como Garcia Márquez foi capaz de apresentar um Bolívar decadente e contraditório, em contraste com seus mitos e sua grandeza, enriquecendo a percepção das características humanas deste personagem tão importante da história da América Latina. Existem questões que acercam o labirinto. O labirinto é algo que devemos lidar com ou passar por ? O labirinto é a vida ou o que tem depois dela ? O labirinto só existe dentro da minha cabeça e se sim consigo destruí-lo na mesma medida ? O que de fato é o labirinto ? Existe uma saída ? Talvez eu nunca saiba as respostas para essas perguntas . Ou talvez eu sempre soube .
Tumblr media
0 notes
evreuxdharcourt · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𝐒𝐎𝐁𝐑𝐄 𝓒𝓤𝓑𝓐
Cuba, oficialmente República de Cuba, é um país insular localizado no mar do Caribe (ou mar das Caraíbas), na América Central e Caribe (sub-continente da América). O arquipélago cubano consiste na ilha principal de Cuba, além da Ilha da Juventude e de várias ilhas menores. Havana é a maior cidade de Cuba e a capital do país, sendo Santiago de Cuba a segunda maior cidade. 
CULTURA.
•   A cultura cubana é influenciada principalmente pelas da Espanha e África. O esporte é uma paixão nacional dos cubanos. O baseball é de longe o mais popular; outros esportes e passatempos incluem o basquete, voleibol, críquete e o atletismo. •   Cuba é uma força dominante no boxe amador, de forma consistente a realização registra medalhas em grandes competições internacionais.  •   A literatura cubana começou a encontrar sua voz no início do século XIX. Temas dominantes de independência e liberdade foram exemplificados por José Martí. Escritores como Nicolás Guillén e José Z. Tallet se concentraram na literatura como protesto social. Escritores como Reinaldo Arenas , Guillermo Cabrera Infante e, mais recentemente, Daína Chaviano , Pedro Juan Gutiérrez , Zoé Valdés , Guillermo Rosales e Leonardo Padura ganharam reconhecimento internacional na era pós-revolucionária, embora muitos desses escritores se sentiram compelidos a continuar sua carreira. trabalho no exílio devido ao controle ideológico da mídia pelas autoridades cubanas
CLIMA, GEOGRAFIA E POPULAÇÃO.
•   Como a maior parte da ilha está ao sul do Trópico de Câncer, o clima local é tropical, moderado por ventos alísios vindos do nordeste que sopram durante todo o ano. A temperatura também é formada pela corrente caribenha, que traz água quente a partir do equador. Isso faz com que o clima de Cuba seja mais quente que o de Hong Kong, por exemplo, que está à mesma latitude de Cuba, mas tem um clima subtropical.  •   Em 2017, a população cubana era de 11,2 milhões de habitantes, incluindo 5 580 810 homens e 5 610 798 mulheres. A composição étnica era de 7.271.926 brancos, 1.126.894 negros e 2.778.923 mulatos (ou mestiços). •   Banhada a norte pelo estreito da Flórida e pelo oceano Atlântico Norte, a noroeste pelo golfo do México, a oeste pelo canal da Península de Iucatã, a sul pelo mar das Caraíbas e a leste pela passagem de Barlavento. A baía de Guantanamo contém uma base naval tomada pelos Estados Unidos desde 1903. A ilha de Cuba é a 16.ª maior ilha do mundo.
VESTIMENTAS. 
Utilização de roupas leves diante do calor que faz todo ano, normalmente coloridas em sua predominância que combinam com o clima tropical da ilha. Homens costumam usar bastante branco e chapéus, enquanto mulheres usam muito vestidos coloridos. Camisetas estampadas são comuns em ambos os sexos. 
COMIDA. 
Algumas comidas e bebidas populares incluem: •   Cuba libre --- coquetel feito à base de rum, refrigerante de cola e limão.Atribui-se a invenção desta bebida aos soldados norte-americanos que ajudaram nas guerras da independência cubana em 1898. •   Ropa vieja ---  é um dos pratos nacionais de Cuba, mas também é popular em outras áreas ou partes do Caribe, como Puerto Rico e Panamá e até mesmo em o Filipinas . Ele consiste de lombo carne desfiada ou puxado com legumes. •   Tortica de morón --- sobremesa originária da cidade de Morón e é vendida em padarias como um lanche popular. O original é tipicamente feito com banha de porco (embora a gordura vegetal pareça uma substituição bastante comum) e os sabores de limão e rum tornam seu sabor distintamente cubano. É uma espécie de cookie.
MÚSICA.
A música cubana é a expressão dos ritmos trazidos para a ilha de Cuba especialmente pelos colonizadores espanhóis e os povos escravizados da África. Hoje em dia, está experimentando um novo "boom" da mesma, resultado do redescobrimento, pelo menos a nível dos grandes circuitos comerciais da música, que é um movimento musical florescente que vai desde a chamada salsa, até a música eletroacústica passando pelo jazz, o rock e a música clássica. Cuba tem grandes músicas e bandas como Buena Vista Social Club, Addys D'Mercedes, Orishas e Benny Moré. Cuba possui vários ritmos herdados de seus colonizadores como: salsa e merengue, influências africanas, rumba e principalmente o mambo que alega-se ser formado em Cuba por Orestes e Israel López (ex-integrantes da banda "Arcano y sus maravillas") em 1938. 
HISTÓRIA.
A história escrita da ilha começa com a penetração da Espanha e a criação da Capitania Geral de Cuba, cujo governo é instalado em Havana. Em 1762, a cidade foi ocupada brevemente pelo Reino da Grã-Bretanha, porém retornou à posse da espanhola depois de uma troca pelo território da Flórida, que atualmente pertence aos Estados Unidos. Uma série de rebeliões durante o século XIX não logrou pôr fim ao domínio espanhol. mas, paralelamente, as tensões entre a Espanha e os Estados Unidos acabariam por engendrar a Guerra Hispano-Americana, em 1898. Após o fim do conflito, naquele mesmo ano, Espanha e Estados Unidos firmam o Tratado de Paris, que estabelecia a cessão das colônias espanholas de Guam, Filipinas, Porto Rico e Cuba aos Estados Unidos. Assim, a ilha deixava de ser colônia da Espanha para se tornar território ocupado pelos EUA. Ainda em 1898, instala-se um governo militar americano em Cuba. Em 20 de maio de 1902 termina a ocupação americana, estabelecendo-se uma república e passando-se o poder a um recém-eleito governo cubano. Cuba conquistava assim, formalmente, a sua independência.
Mas, durante as primeiras décadas do século XX, os interesses norte-americanos ainda predominavam em Cuba, e os Estados Unidos continuavam a exercer grande influência política e econômica sobre a ilha. Isto terminou em 1959, quando o ditador Fulgencio Batista foi deposto pelos revolucionários liderados por Fidel Castro na chamada Revolução Cubana. Foi então promulgada uma nova constituição, a chamada Lei Fundamental, em 7 de fevereiro de 1959, na qual ainda não estava expressa a opção pelo socialismo. A rápida deterioração das relações com os Estados Unidos levou à aliança da ilha com a União Soviética, e à transformação de Cuba numa república socialista. No entanto, formalmente, a definição de Cuba como "um Estado socialista de trabalhadores" só aparecerá na Constituição de 1976. Fidel Castro ocupou o poder desde 1959, inicialmente como primeiro-ministro e, depois de 1976, como presidente, cargo que exerceu até 2006, quando delegou seus poderes ao seu irmão mais novo, Raúl. 
Durante quatro séculos, Cuba foi uma colônia explorada pela Espanha. Após o esgotamento dos metais preciosos ainda em meados do século XVI a produção açucareira tornou-se a base de sua economia, a partir do século XVIII, nos moldes de uma monocultura extensiva, baseada na mão-de-obra do escravo africano. No século XIX, os Estados Unidos já eram o maior comprador do açúcar cubano.
CELEBRIDADES.
Celia Cruz --- uma das melhores cantoras de bolero, Celia tem 23 álbuns de ouro e diversos Grammys. Ela é chamada de “rainha da salsa cubana” e também possui uma carreira como atriz.
Camila Cabello --- nascida em Havana, Cabello é uma cantora e compositora, conhecida pelo gênero de música pop. Como artista principal, Cabello lançou cinco singles que entraram no top 20 da Billboard Hot 100: “I Know What You Did Last Summer” e “Señorita” com Shawn Mendes, “Bad Things” com Machine Gun Kelly, “Never Be the Same” e “Havana”.
Gloria Estefan ---  é uma cantora cubana radicada nos Estados Unidos. Ela começou sua carreira como vocalista do grupo Miami Latin Boys, que mais tarde ficou conhecido como Miami Sound Machine.
TURISMO. 
•   Habana vieja --- Habana Vieja, o centro histórico da capital, é um local que justifica uma viagem inteira a Cuba. Com seus belíssimos edifícios e praças históricas, é na restauração de Habana Vieja que o governo cubano investe o dinheiro vindo do turismo. Num efeito cíclico, é a área do país que mais atrai os viajantes, justificando sua maior abertura ao mercado do turismo internacional – esta, por sua vez, traz cada vez mais dinheiro, que é reinvestido justamente na preservação de um dos maiores pontos turísticos de Cuba. •   Praça da revolução --- talvez o local mais fotografado de Cuba e um dos maiores pontos turísticos contemporâneos da ilha, a Praça da Revolução é o local onde ficam as duas enormes figuras de Che Guevara e Camilo Cienfuegos expostas nas fachadas de seus edifícios.A Praça em si é um grande espaço aberto, usado nas grandes manifestações, celebrações e pronunciamentos do governo.Logo ao lado fica o Memorial a José Martí, a mais alta estrutura de Havana, erguida em homenagem ao herói da independência cubana da Espanha. •   Malecón --- Malecón é o nome dado à mais conhecida avenida beira-mar de Havana. Ligando o centro antigo ao bairro do Vedado, percorrendo toda a sua extensão litorânea, o Malecón dá ao turista a oportunidade de ver a cidade em suas cores mais intensas. Com o mar de um lado e o casario colorido de outro, caminhar pelo Malecón e assistir de lá ao pôr-do-sol é uma das principais atividades introdutórias a qualquer turista que desembarca em Havana.
COSTUMES.
Apesar do extermínio dos ameríndios pelos espanhóis, alguns de seus elementos culturais resistiram e se fazem presentes até hoje na cultura de Cuba. Técnicas avançadas de cultivo de tabaco e fabricação de charutos, assim como o gosto apurado por eles é uma grande herança dos ameríndios de Cuba. Em todo o país é possível notar casas e algumas construções, bem como cidadões que ainda mantém a tradição de seus antepassados.  
Da Espanha, a cultura de Cuba herdou a língua espanhola e a religião católica, enquanto a santeria, religião baseada no culto aos orixás, foi uma herança dos africanos. E foi através da mistura dessas duas principais culturas que surgiu a tradicional música cubana, onde as letras e melodias espanholas fizeram a junção perfeita com os ritmos e estilo musical peculiar dos africanos, gerando os famosos estilos musicais danças da cultura de Cuba: rumba, mambo, salsa, son e punto.
𝐇𝐂𝐒 𝐃𝐎 𝐒𝐓𝐀𝐍𝐃
Essa playlist com músicas cubanas, antigas e contemporâneas, toca a toda hora no stand.
Há torticas de morón, ropa vieja e cuba libres “virgens” (sem álcool) para degustação, além de vir acompanhado de mini receitas que são distribuídas em panfletos feitos pelos alunos do stand. 
Alguns dos cuba libres não são sem álcool, você só precisa saber para quem perguntar.
Alguns alunos encenam a salsa para os espectadores.
No stand também possui café cubano quentinho e uma exposição de charutos cubanos.
5 notes · View notes
Text
A melhor forma de comprar um maior conhecimento ou de aprender uma
Tumblr media
língua é passar uma temporada no país onde se fala essa. É por esse motivo que ponderar em ter aulas do espanhol em Barcelona foi a melhor opção para conseguir esse objetivo. Estudando em Expanish. com, como exemplo, você poderá colocar em prática nas ruas aquilo que for aprendendo nas aulas.
cursos de espanhol em Barcelona
Um dia, por x motivo, você ultimou aprender o espanhol, a língua de Cervantes. Este primeiro contato foi na escola ou vendo 1 filme ou durante uma viagem para Espanha, e você se apaixonou pelo idioma. Portanto, escolher Barcelona, com as praias banhadas pelo mar Mediterraneo, usando fantástica arquitetura do célebre Gaudi e com praticamente as belezas que tem, é a melhor alternativa, incluindo Expanish. com para começar a fazer imagem esse desejo.
cursos de espanhol em Barcelona
Barcelona é especialmente uma cidade que oferece uma experiência fantástica para os visitantes. Ter a oportunidade de estudar a língua espanhola numa de mais belas cidades do mundo, é maravilhoso. Deter a possibilidade de contemplar de perto os prédios de Gaudi, passear pelo bairro Gótico e nas populares Ramblas, visitar este museu de Picaso, curtir o show da Fonte de Montjuic, e bastante mais, transforma Barcelona pelo lugar indicado para saber o espanhol.
Estudar em Expanish. com é uma excelente oportunidade para conhecer Barcelona
Estudar uma nova língua e curtir estes quatro quilômetros de praia e o mar Mediterrâneo ao mesmo tempo foi, sem dúvida alguma, deter a oportunidade de viver uma experiência inesquecível. A época do ano não é o mais essencial, porque o clima em Barcelona oscila entre inverno temperado e verão doente.
Se você gosta por praia e de temperaturas quentes, primavera e verão são as estações indicadas para ficar em Barcelona estudando. Mas se o visitante prefere o frio, este inverno será ideal, muito mais ainda tendo, a aproximadamente duas horas de automóvel, a possibilidade de esquiar na estação de esqui dos Pirineus.
Por outro lado, há muitas atividades culturais para fazer em Barcelona. Por exemplo:
Conhecer a Sagrada Família do Gaudi. Fazer uma visitante ao Museu Picasso. Assistir cinema espanhol. Assistir espetáculos de flamenco. Alguns motivos para estudar a língua espanhola:
O espanhol é especialmente o segundo idioma ainda mais falado no mundo, usando aproximadamente 400 milhões por hispano falantes.
Morando em qualquer lugar do universo, você vai poder se comunicar tranquilamente com pessoas que falam espanhol.
Existem 21 países onde o espanhol foi a língua oficial. Sabendo falar o idioma, as viagens pela Espanha e por América Latina seroada mais divertidas, porque o visitante terá um acesso chocho e direto com a cultura de cada pátria e com seus habitantes.
O fato de dominar o espanhol possibilitará uma grande melhora de perspectiva no trabalho. Novas chances podem surgir tendo uma segunda língua. Num globo globalizado, ter o domínio do espanhol melhorará as suas possibilidades de escritório em qualquer país do mundo.
Sabendo falar e escrever o espanhol será fundamental se quiser estudar em alguma universidade ou centros de formação em outros países de língua espanhola. Vale destacar de que existem muitos intercâmbios do estudantes, que vão para Espanha, por exemplo, para ficar durante um semestre estudando.
Dominar o espanhol da a possibilidade por poder depois aprender uma terceira língua latina usando maior facilidade, tendo uma maior percepção de regras gramaticais e lingüísticas.
Este processo de aprendizagem do uma nova língua, neste caso o espanhol, exige dedicação, trabalho, prática e o desenvolvimento de relações sociais que serão úteis para diversos aspectos da vida cotidiana.
Quem quiser conhecer tudo sobre a cultura espanhola e a cultura latino americana, terá tudo facilitado se souber espanhol, pois poderá ouvir, ler e entender tudo o que tiver relação com aquilo que quiser saber. Entender o de que se fala na rua, no metro, na televisão, saber o que e como pedir no restaurante, ler o jornal entendendo as notícias do por dia.
Dominar a língua espanhola permitirá o contato usando a literatura dos enormes autores espanhóis, além por ter a possibilidade do compreender melhor a história e as tradições destes países de fala espanhola.
Curtir a música, estes filmes, as peças por teatro escritas originalmente em espanhol será mais bronco se dominar o idioma. Poder ter acesso a leitura de Dom Quixote no idioma original do Miguel de Cervantes será fantástico, bem como olhar filmes do Almodóvar nenhumas legenda!
Fazer amigos em as viagens, uma eventualidade que aumenta se souber falar espanhol. Essa comunicação com pessoas que nasceram na Espanha ou em qualquer país hispano-falante permitirá o acesso a outras culturas e a fortificação de novas amizades.
1 note · View note
acotovialiteraria · 4 years
Photo
Tumblr media
Adorei essa capa! . Terra incógnita Maria José de Queiroz ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Apenas 15,00 no site da Caravana, somente até o fim deste mês. Adquira já o seu e conheça os outros títulos da promoção! www.caravanagrupoeditorial.com.br ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Categoria: Romance de aventura ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ No porto do Rio de Janeiro, um grande cargueiro aguarda ordem para levantar âncora e tomar o destino da Europa. A bordo, índios, negros e brancos acabam de carregá-lo com toneladas de pau-brasil, além de arcas de ouro das Minas Gerais. Um menino, fugindo de aulas enfadonhas e dos maus tratos do pai, sobe a bordo sem ser notado. Clandestino, ele se esgueira por um corredor escuro, úmido e malcheiroso. Assim começam as aventuras de Damião. Ao sabor de mil e uma peripécias e façanhas que só quem viaja, no livro e na fantasia, pode viver, ele irá inventar tantas histórias quantas as mil e uma noites podem proporcionar. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ _________________________________________ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Biografia ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Aos 26 anos, tornou-se a mais jovem professora catedrática do país na Faculdade de Letras da UFMG, onde lecionou Literatura Hispano-Americana. Doutorou-se em Letras Neolatinas pela mesma instituição. Possui uma longa e importante carreira como Visiting Professor em universidades da Europa e dos Estados Unidos: Sorbonne, Lille, Bordeaux, Aix-en-Provence, Bonn, Colônia, Indiana, Harvard e Berkeley. Em 1953, começou a colaborar em jornais de Minas Gerais e escreve para mais de uma dúzia de periódicos, inclusive o francês Le Monde. Em 1961, publicou o primeiro de seus onze ensaios sobre literatura e, em 1973 estreou como ficcionista. É Membra da Academia Mineira de Letras há 5 décadas. Tem mais de 30 livros publicados, entre pesquisas acadêmicas, ensaios, literatura infantojuvenil, contos, poemas e romances. https://www.instagram.com/p/B74ZkhFjU0A/?igshid=7wjj0twgsd1f
0 notes
Photo
Tumblr media
020 - Historia de la Literatura Peruana – Fichas (339-356) – Inca       Garcilaso de la Vega – (1) -
339 - Gómez Suárez de Figueroa, apodado con el nombre de Inca Garcilaso de la Vega, nació en el Cuzco, Gobernación de Nueva Castilla, el 12 de abril de 1539 y falleció en Córdoba, España, el 23 de abril de 1616, fue un escritor e historiador de ascendencia hispano-incaica nacido en el territorio actual del Perú.
340 - Se le considera como el «primer mestizo biológico y espiritual de América», o en otras palabras, el primer mestizo racial y cultural de América que supo asumir y conciliar sus dos herencias culturales: la indígena americana y la española, alcanzando al mismo tiempo gran renombre intelectual. ​ 
341 - Luis Alberto Sánchez lo describe como el '«primer mestizo de personalidad y ascendencia universales que parió América».
342 - Se le conoce también como el «príncipe de los escritores del Nuevo Mundo», pues su obra literaria, que se ubica en el período del Renacimiento, se destaca por un gran dominio y manejo del idioma castellano, tal como lo han reconocido críticos como Menéndez y Pelayo, Ricardo Rojas, Raúl Porras Barrenechea y José de la Riva Agüero y Osma. ​ 
343 - Augusto Tamayo Vargas afirma que "Si la historia y la prosa de ficción se ejemplarizan en Garcilaso, también el ensayo tiene en él un alto representante". 
344 - Mario Vargas Llosa le reconoce también dotes de consumado narrador, destacando su prosa bella y elegante.
345 - Temporalmente se le ubica en la época de los cronistas post Toledanos (es decir, de la etapa posterior al gobierno del virrey Francisco de Toledo), (finales del siglo XVI e inicios del siglo XVII).
346 - Desde el punto de vista estrictamente historiográfico, su obra tuvo mucha influencia en los historiadores peruanos hasta fines del siglo XIX, cuando surgieron críticos que empezaron a cuestionar la veracidad de sus informaciones.
347 - Su padre fue sobrino del célebre poeta Garcilaso de la Vega del Siglo de Oro de España, por lo que el Inca Garcilaso de la Vega sería sobrino-nieto por parte de la familia de su padre del famoso poeta renacentista castellano.
348 - En su obra cumbre, los Comentarios Reales de los Incas, publicada en Lisboa, en 1609, expuso la historia, cultura y costumbres de los Incas y otros pueblos del antiguo Perú, libro que luego del levantamiento de Túpac Amaru II sería prohibido por la Corona española en todas sus provincias en América, al considerarla sediciosa y peligrosa para sus intereses, pues alentaba el recuerdo de los incas. Esta prohibición rigió desde 1781, aunque la obra se siguió imprimiendo en España.
349 - Otras obras importantes del Inca Garcilaso son La Florida del Inca (Lisboa, 1605), que es un relato de la conquista española de Florida; y la Segunda parte de los Comentarios Reales, más conocida como Historia General del Perú (Córdoba, 1617), publicada póstumamente, donde el autor trata sobre la conquista del Perú y el inicio del Virreinato.
350 - Era hijo del conquistador español capitán Sebastián Garcilaso de la Vega, de la nobleza extremeña, y de la ñusta o princesa inca Isabel Chimpu Ocllo, nieta del Inca Túpac Yupanqui y sobrina del Inca Huayna Cápac, emperador del "reino de las cuatro partes o suyos" o Tahuantinsuyo (nombre del Imperio incaico en su lengua nativa quechua).
351 - Su nombre de bautismo fue Gómez Suárez de Figueroa, que tiempo después, radicando en España, se lo cambiaría por el de Inca Garcilaso de la Vega.
352 - Gracias a la privilegiada posición de su padre, que perteneció a la facción pizarrista, fue bautizado con los apellidos ilustres del mayor de sus tíos paternos y de otros antepasados que pertenecieron a la casa de Feria.
353 - Recibió en el Cuzco una esmerada educación en primeras letras a cargo de Juan de Alcobaza, al lado de los hijos de Francisco y Gonzalo Pizarro, mestizos e ilegítimos como él, pero durante sus primeros años también estuvo en estrecho contacto con su madre y con lo más selecto de la nobleza inca, entre los que se contaban los hijos de Huayna Cápac: Paullu Inca y Tito Auqui. Accedió pues a la instrucción de los amautas o sabios incas versados en la mitología y cultura inca.
354 - Estas y otras semejantes pláticas tenían los Incas y Pallas en sus visitas, y con la memoria del bien perdido siempre acababan su conversación en lágrimas y llanto, diciendo: «Trocósenos el reinar en vasallaje, etc.» En estas pláticas, yo como muchacho, entraba y salía muchas veces donde ellos estaban y me holgaba de las oír, como holgaban los tales de oír fábulas. (Comentarios reales).
355 - Sin embargo, su padre se vio obligado a abandonar a la princesa inca a causa de la presión de la corona para que los nobles españoles se casasen con damas nobles españolas, y así lo hizo para matrimoniar con Luisa Martel de los Ríos; sin embargo, no lo hizo sin conceder antes a su madre una cuantiosa dote, que le sirvió para casarse con Juan del Pedroche, un soldado peninsular, de la que tendría el inca dos medias hermanas, Luisa de Herrera y Ana Ruiz.
356 - Su adolescencia estuvo ensombrecida por las cruentas guerras civiles del Perú, y él y su padre padecieron la persecución de los rebeldes Gonzalo Pizarro y Francisco de Carvajal. Revista Historia de la Literatura Peruana - [email protected]
0 notes
rioencontrarj · 5 years
Text
Instituto Cervantes RJ
O Instituto Cervantes é a instituição criada pela Espanha em 1991 para promover, ensinar espanhol e divulgar a cultura da Espanha e dos países hispanofalantes.
A sede central da instituição se encontra em Madri e em Alcalá de Henares (Madri), cidade de nascimento do escritor Miguel de Cervantes.
O Instituto Cervantes está presente em cinco continentes com mais de 70 centros, entre os quais destaca-se o Instituto Cervantes do Rio de Janeiro, o segundo criado no Brasil. Através do Rio de Janeiro se coordenam também a rede de Centros Associados e a rede de Centros de inscrição e exame DELE na Argentina, Chile y Perú.Nossa instituição também se encarrega de:
Organizar os exames para o Diploma de Espanhol como Língua Estrangeira (DELE), assim como de expedir certificados e diplomas oficiais para os participantes em nossos cursos.
Organizar cursos de espanhol.
Organizar cursos de formação de professores de espanhol.
Apoiar hispanistas em suas atividades.
Estimular atividades culturais em colaboração com outras organizações.
O trabalho do Instituto Cervantes está dirigido por representantes do mundo acadêmico, cultural e literário do âmbito enpanhol e hispano-americano. No Rio de Janeiro colabora com museus, galerias, teatros, editoras e outras instituições culturais brasileiras, assim como espanholas e latino americanas.
Instituto Cervantes RJ Biblioteca
A Biblioteca do Instituto Cervantes do Rio de Janeiro nasce com a criação do centro em 2001 com um fundo especializado em didática do espanhol. Pouco a pouco diversifica e amplia seus fundos, atividades e serviços, para atender à demanda dos usuários.
No dia 15 de fevereiro de 2006 é inaugurada como Biblioteca José García Nieto – Prêmio Cervantes 1996 – com a presença de seu filho, José María García Nieto.
Está concebida como um centro de informação e documentação especializado nas línguas, literaturas e culturas da Espanha e hispano-américa. Dispõe de um fundo documental de mais de 12.000 volumes em suporte impresso e audiovisual.
O acesso à biblioteca e ao serviço de informação, documentação e referência é livre e gratuito. Para acessar os serviços de empréstimo é necessário ser titular da carteira da biblioteca.
Instituto Cervantes RJ Aluguel de Espaços
O Instituto Cervantes do Rio de Janeiro realiza suas atividades em pleno coração da cidade, no bairro de Botafogo.
O Instituto Cervantes conta com espaços para atividades culturais em seu andar térreo (sala multiuso e sala de exposições), 1 auditório y 11 salas de aula distribuídas entre o primeiro e o quinto andar. Todos estes espaços estão disponíveis para aluguel.
Instituto Cervantes RJ Exames de Espanhol
O Instituto Cervantes lidera internacionalmente, além do ensino da língua espanhola e da formação de professores de espanhol, a avaliação do conhecimento da nossa língua e da sua certificação.
Nas suas instalações, o Instituto Cervantes oferece aos seus alunos e a todos os interessados a possibilidade de certificar oficialmente o seu conhecimento da língua espanhola.
Através da nossa instituição, realizam-se os Exames oficiais para obter os títulos de conhecimento do espanhol de maior prestígio internacional: os diplomas de espanhol DELE e o certificado do Serviço Internacional de Avaliação da Língua Espanhola SIELE.
Instituto Cervantes RJ Trabalhe Conosco
Para aqueles que almejam trabalhar em uma empresa que preza por realizar serviços da mais alta qualidade, e que zela por seus colaboradores e profissionalismo sempre, estes profissionais devem trabalhar no Instituto Cervantes RJ, acesse o site para enviar seu currículo.
Outras informações e site
Mais informações: www.riodejaneiro.cervantes.es
Mapa de localização
Tumblr media
from https://www.encontrariodejaneiro.com.br/agenda/instituto-cervantes-rj/ from https://encontra-rio.blogspot.com/2019/08/instituto-cervantes-rj.html
0 notes
Text
Lina Meruane em entrevistas
Lina Meruane é uma escritora chilena, radicada nos EUA. Para você que curte um suspense, seu romance “Sangue no olho”, será uma ótima pedida! Quer refletir sobre maternidade na contemporaneidade? Vamos com Lina também! Veja no Leituras dos Girassóis.
Tumblr media
Lina Meruane é a autora do romance “Sangue no olho”, texto discutido no 7º encontro do Leituras dos Girassóis. O livro, que cativou os membros do clube, aterrissou no Brasil como resultado da intervenção de Livia Deorsola, editora brasileira especializada em literatura hispano-americana. Sob os seus cuidados, a extinta editora Cosac Naify publicou a primeira edição do texto que, em 2018, entrava…
View On WordPress
0 notes
casualbelieverthing · 5 years
Text
El Hotel Nacional de Cuba
Tumblr media
Ubicado en el saliente costero de Punta Brava, en la loma de Taganana casi al extremo de la caleta de San Lázaro, sitio habitual de desembarcos de piratas, se alza el Hotel Nacional de Cuba desde el 30 de diciembre de 1930, como el más importante del Gran Caribe. La colina que le recibe fue hospedera a mediados del siglo XIX de la famosa batería de Santa Clara. El cañón “Ordóñez”, uno de los más grandes de la época, aún descansa en los jardines del hotel. Asimismo, en el morillo de Punta Brava, el regidor Don Luis Aguiar hostigó a los británicos durante el sitio y asalto a La Habana. En homenaje, su apellido da nombre al restaurante más famoso y lujoso del hotel. Las firmas americanas McKim, Mead & White y la Purdy & Henderson Co, encargadas de los planos y la ejecución, concluyeron la majestuosa casona en dos años. Atrapan la atención del visitante las galerías de los jardines que recuerdan los claustros monásticos de arcadas hispano-morunas, la planta principal semejante a tres naves paralelas de una iglesia del medioevo, o las simuladas vigas del techo que rememoran un viejo monasterio catalán con reminiscencias árabes. Su arquitectura ecléctica matizada por el Art Deco o lo neoclásico y neocolonial de sus diseños, la adición del elegante Apartamento de la República con entrada directa y la necesaria privacidad para un invitado del Estado cubano, y la acogedora Suite Presidencial explican la visita de personalidades del arte, la literatura, la política, el comercio, la ciencia y los negocios, época tras época. Entre sus primeros visitantes ilustres se destacan personalidades del arte y la literatura como Johnny Weissmüller, Buster Keaton, José Mojica, Jorge Negrete, Agustín Lara, Tyrone Power, Rómulo Gallegos, Errol Flynn, Marlon Brando y el afamado Ernest Hemingway, quien donó al bar “Sirena” un ejemplar de castero. Además, célebres representantes de la mafia italo-norteamericana como Santo Trafficante, Meyer Lansky, Lucky Luciano y Frank Costello. Enriquecen su tradición de anfitrión de lujo personalidades de la política y la ciencia, como Winston Churchill, los duques de Windsor, el científico Alexander Fleming, incontables Jefes de Estado iberoamericanos y monarcas europeos. Cabe destacar que en diciembre de 1946 el hotel fue escenario de uno de los más cruciales encuentros de todos los capos mafiosos de los Estados Unidos y de aquellos que se ocupaban de sus negocios en la Isla, reuniendo a las cinco familias de Nueva York. A finales de la década de los años cincuenta el Hotel fue remozado respetando los planos originales, añadiéndole cuanto confort le tornase competitivo. El protagonismo del Hotel Nacional se prolonga en el tiempo, para recibir hombres de negocio y noble gente anónima del mundo, hasta constituirse en sede de importantes eventos internacionales y seguir siendo el "castillo encantado" del que habló Carpentier, tan deslumbrante cual apareciera la noche de su inauguración. El inmueble de ocho pisos y estilo español, se yergue en la cima de una colina que da al Malecón, por lo cual sus huéspedes pueden disfrutar de vistas panorámicas de la Habana Vieja y el Vedado. Los majestuosos jardines que rodean al hotel son un sitio formidable y acogedor para descansar tras un día de exploración por los centros de interés de la ciudad, o simplemente un lugar excelente para disfrutar de una bebida contemplando la enorme expansión del Mar Caribe. Un portero uniformado recibe a los huéspedes a la entrada del extenso lobby, donde enseguida llama la atención el ambiente aristocrático y lujoso del lugar (una combinación ecléctica de losas mudéjar, lámparas y techos de viga isabelinos, que recuerdan una iglesia medieval y que bien podrían ayudar a entender por qué el renombrado escritor cubano Alejo Carpentier se refirió una vez a este edificio como un “castillo encantado”).
Tumblr media
Entrada del Hotel Nacional de Cuba El lobby suele estar repleto de visitantes y grupos de turistas, al igual que el concurrido bar situado tras las puertas que se abren hacia los jardines. Así, uno termina por tener la sensación de que este hotel nunca duerme. El hotel cuenta con seis bares y un célebre cabaret. Al mismo tiempo, el hotel sirve de escenario a presentaciones en vivo de son, espectáculos acuáticos e incluso de desfiles de moda esporádicamente. Esto sin mencionar el Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano, que cada diciembre instala su sala de prensa en el hotel, donde podrá encontrarse con personalidades cubanas de la cultura y el arte, o con una que otra estrella de Hollywood. Sin embargo, el Nacional no es exclusivamente para noctámbulos o cazadores de entretenimiento: también posee un centro de negocios bien equipado, casas de cambio, nueve salones de reuniones (incluyendo el Salón Taganana, que se emplea para conferencias de prensa) donde se ofertan servicios de interpretación, y un piso completamente dedicado a ejecutivos con servicio de check in al momento y cibercafés tanto para viajeros de negocios como para aquellos que vienen a participar en congresos y convenciones. Fuente: Wikipedia Read the full article
0 notes
don-almada-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
Uma paixão: Literatura Hispano-Americana! #literaturahispanoamericana #literaturauruguaya #JuanCarlosOnetti #Uruguay 🇺🇾🇺🇾 https://www.instagram.com/p/BzQ7tJaAdewT_ZnrtCQtKH-QSAirJ2nfcyutHo0/?igshid=veit66p39vyq
0 notes
leitoraprendiz-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
Isabel Allende é considerada uma das principais revelações da literatura latino-americana da década de 1980. Sua obra é marcada pela ditadura no Chile, implantada com o golpe militar que em 1973 derrubou o governo do primo de seu pai, o presidente Salvador Allende (1908-1973). O seu livro mais editado foi A Casa dos Espíritos (1982) (La casa de los espíritus), que ganhou reconhecimento de público e crítica. A obra resultou num filme A Casa dos Espíritos (1993), realizado por Bille August, com Jeremy Irons, Meryl Streep, Winona Ryder e Antonio Banderas, tendo grande parte das rodagens decorrido em Lisboa e no Alentejo, em Portugal. Esse foi outro achado do dia, em um bazar que está rolando no @shoppingpraiadacosta. O livro tem poucas marcas de uso, mas ainda assim é um tesouro! Recomendo a todos que querem começar a descobrir as riquezas da literatura hispano-americana. #inesdaminhaalma #isabelallende #bertrandbrasil #literatura #livros #books #bookstagram #instaliterario #euamoler #euamolivros #LeitorAprendiz #Blog (em Shopping Praia da Costa) https://www.instagram.com/leitor_aprendiz/p/Bya7gM1F5KE/?igshid=1b8w15fyxwj8o
0 notes
sonightcupcake-blog · 7 years
Video
youtube
Leitura, por Julio Córtazar, do conto “La casa tomada”. Literatura fantástica hispano-americana.
0 notes
kiro-anarka · 4 years
Link
Lucía Eldine González nació en 1853 en Johnson County, Texas, es decir, a los pocos años en que este Estado pasó a formar parte de la Unión Americana, tras la Guerra de Intervención estadunidense contra México en 1847 y la firma de los Tratados de Guadalupe Hidalgo el 2 de febrero de 1848 (mediante el cual México cedió a los invasores los territorios de Texas, Arizona, Nuevo México y la alta California).
Y no eran pocos los mexicanos que vivían en Texas en la transición a su asimilación a los Estados Unidos. Los investigadores calcularon, con base a datos oficiales, que en 1860, sumaban las 12 mil 444 personas, aunque alertaron que era muy difícil saber con exactitud el número de mexicanos por la forma en que los gringos los contaban ("Los nativos de México, de padres mexicanos, no eran enlistados por separado. Por tanto, este sector de mexicanos es desconocido.").
Pero Lucy Parsons, como se le conocía en el movimiento sindical, se consideraba "mexicana" y sus adversarios y enemigos se referían a ella como una "mujer de color".
De Lucy se conoce poco de sus años mozos, pero sus biógrafos recuerdan que ella solía decir que era hija de una mexicana (probablemente María del Carmen) y de un indio Creek (quizá de nombre Jhon Waller) y, que a los tres años de edad quedó huérfana, por lo que un tío maternal la crió en un rancho de Texas. Joe Lowndes dice que una reciente investigación arrojó el dato de que probablemente Lucy estuvo esclavizada en ese rancho tejano.
El historiador James D. Cockcroft la definió como "una mujer hispano hablante de mezcla India-Africana-Mexicana, es conocido mundialmente que fue una activista obrera toda su vida.". A fines del siglo XIX, el cordón algodonero de San Antonio y Austin (Texas) rivalizaban con el Valle del Río Grande a "lo largo de la frontera, por lo que toca a número de mexicanos residentes. Fue ahí, en Austin, donde Lucy conoció a Alberto Richard Parsons, con el cual se casó en 1871 o 1872 y, años después, procreó dos hijos (Lulú y Alberto Jr.).
Como Parsons era un republicano radical, y su recién fundada familia una mezcla de razas, los tejanos lo obligaron a emigrar. Con las escasa pertenencias y las maletas en la mano, la familia Parsons se trasladó a la ciudad industrial de Chicago en 1873; ahí Lucy abrió una pequeña tienda de ropa quizá por su afición a los campos de algodón y el trabajo de las costureras, para ayudar a la economía del hogar, mientras que Alberto laboraba en un taller de impresión, una vocación que llevaba a flor de piel.
Lucy no sólo tenía cualidades de organizadora y buena ama de casa, le tomó gusto a la lectura y empezó a redactar artículos sobre temas diversos en 1878 (sobre los sin techo, los desocupados, los vagabundos, sobre los veteranos de la Guerra Civil y, referentes al papel de las mujeres en la construcción del socialista).
Más adelante, ayudó a fundar la Unión de Mujeres Trabajadoras de Chicago, que en 1882, Los Caballeros del Trabajo la reconocieron y la sumaron a sus filas (en esos años no se permitía la militancia de las mujeres en las organizaciones) Asimismo, participó de la fundación de la Internacional Working People's Asociation (IWPA), una organización de ideas anarquistas que promovían la "Acción Directa" contra los capitalistas.
En 1885, en plena efervescencia por la jornada de 8 horas, Lucy fue una mujer muy activa en la organización de las costureras de la industria maquiladora (sweat-shops).
Colaboraba con artículos para el periódico La Alarma, que editaba su compañero Alberto R. Parsons. Desde esa tribuna, hizo hincapié en la defensa de los negros. En un artículo publicado el 3 de abril de 1886, denunció que los negros eran victimas sólo porque eran pobres, y planteó que el racismo desaparecería inevitable con la destrucción del capitalismo.
Durante las movilizaciones de mayo de 1886, acompañó al movimiento obrero desde el primer día. El 1° de Mayo, tomada de la mano de Alberto y sus hijos, desfiló altiva y orgullosa de pertenecer a la clase obrera industrial.
Durante los sucesos de Haymarket del 4 de mayo, junto a sus pequeños (Lulú de 8 años y Alberto Jr., de 7 años) y su esposo, estuvo en el Salón Zept's, por lo que nada tuvieron que ver ni ella ni su esposo, en el lanzamiento de la bomba que mató al policía Degan, razón por la cual se inculpó a los Mártires de Chicago a morir en la ahorca o purgar largas cadenas en la cárcel.
Al presentar su propia defensa, el inculpado Oscar W. Neebe, narró cómo ocurrían las cosas tras los sucesos de Haymarket:
"En la mañana del 5 de mayo (1886) supe que habían sido detenidos Spies y Schwab y entonces fue también cuando tuve la primera noticia de la celebración del mitin de Haymarket durante la tarde anterior. Después que terminé mis faenas fui a las oficinas del Arbeiter Zeitung, en donde encontré a la esposa de Parsons y la señorita Holmes. Cuando iba a hablar con la primera de dichas señoras, entró de pronto una manada de bandidos, llamados policías, en cuyos rostros se retrataba la ignorancia y la embriaguez, gentes de peor calaña que los peores rufianes de las calles de Chicago. El mayor Harrison iba con estos piratas y dijo: "¿Quién es el director de este periódico?" Los chicos de la imprenta no sabían hablar inglés, y como conocí a Harrison me dirigí a él y le dije: "¿ Qué pasa, señor Harrison? Necesito -me contestó- revisar el periódico por si contiene algún artículo violento". Yo le prometí revisarlo y lo hice en compañía del señor Hand, a quien Harrison fue a buscar. Harrison volvió a los pocos minutos y vi bajar la escalera a todos los tipógrafos; otra pandilla de rufianes policíacos entró a tiempo que la esposa de Parsons y la señorita Holmes se hallaban escribiendo. Uno que yo tenía por un caballero oficial dijo: "¿Qué hacéis aquí?" Y la señorita Holmes, respondió: "Estoy escribiendo a mi hermano, que es editor de un periódico obrero." Al oír esto aquel oficial, la agarró fuertemente por un brazo, y ante las protestas de aquella señorita gritó: "¡Concluye, zorra, o te arrojo al suelo!" Repito aquí estas palabras pura que conozcáis el lenguaje de un noble oficial de Chicago. Es uno de los vuestros. Insultáis a las mujeres porque no tenéis valor para insultar a los hombres. Lucy Parsons obtuvo igual tratamiento, a la vez que le aseguraban que no se publicaría más el periódico y que arrojarían por la ventana todo el material de la imprenta. Cuando oí esto, cuando vi que se pretendía destruir lo que era propiedad de los obreros de Chicago, exclamé: "Mientras pueda haré que el periódico se publique." Y volví a publicar el periódico; cuando se nos echaron encima los policíacos bandidos y todas las imprentas se negaron a imprimirlo, reunimos fondos y adquirimos imprenta propia, mejor dicho, dos imprentas; se multiplicaron los suscriptores, y en fin, los trabajadores de Chicago cuentan actualmente con todo lo necesario para la propaganda. ¡He ahí mi delito!".
Por otro relato que nos legó Alberto Parsons, podemos entender que primero discutió con su esposa Lucy, su posible entrega a la policía y correr la misma suerte que sus compañeros detenidos y juzgados. Todo indica que la tenacidad, entrega y decisión de Lucy fue muy importante para acompañar a su esposo en la lucha sindical histórica de los Estados Unidos. Tras la detención y el juicio a los inculpados por los sucesos de Haymarket, Lucy recorrió el país (cargando a sus pequeños hijos), generando un gran movimiento en defensa de los inculpados. Un historiador escribió: "La protesta solitaria de Lucy creció hasta alcanzar a millones".
Tras el ahorcamiento de su esposo, Lucy siguió recorriendo el país, organizando a las trabajadoras y escribiendo para los periódicos sindicalistas.
Contribuyó a la fundación de la organización denominada Defensa Internacional del Trabajo (ILO, por sus siglas en inglés). Participó en las movilizaciones de 1890, cuando se conmemoró por primera vez el 1° de Mayo, en Estados Unidos. En el XX Aniversario del ahorcamiento de los Mártires de Chicago (11 de noviembre), Lucy, recordó en 1907 que las manifestaciones llevadas a cabo en Chicago, "son un gran éxito desde muchos puntos de vista", ya que notablemente habían participado "un número creciente de gente joven".
Por lo cual, haciendo referencia a las palabras de Alberto Parsons, escribió: "La voz del pueblo todavía será escuchada".
El 15 de diciembre de 1911, escribió un balance sobre los efectos que produjo la publicación de Los famosos discursos de los Mártires de Haymarket, donde señaló: "A 18 meses de que los publiqué (..) En este tiempo he viajado de Los Ángeles a Vancouver, de California a la ciudad de Nueva York, dos veces. He dedicado mis energías enteras a los Locales (sindicales)... El resultado es que he vendido 10.000 copias..." y anunció "la sexta edición, con 12.000" ejemplares más.
Lucy afirmó contundentemente: "Miro estos discursos como el pedazo más grande de la literatura de la propaganda (revolucionaria)...".El 1° de Mayo de 1912, Lucy recordó, en un artículo, la tragedia de Haymarket: "El mitin de Haymarket es referido históricamente como 'el alboroto de los anarquistas de Haymarket'. No había alboroto en Haymarket a menos que la policía se desenfrene. El Alcalde Harrison asistió al mitin (...). La gran huelga de mayo de 1886 fue un acontecimiento histórico de gran importancia, ya que era la primera vez que los trabajadores mismos habían procurado conseguir un día laborable más corto por la acción unida, simultánea.... Esta huelga fue la primera Acción Directa a gran escala".
Lucy, adelantándose a su tiempo sentenció: "Por supuesto, la jornada de ocho horas es tan anticuada como las uniones (sindicatos) mismas. Debemos agitar hoy por una jornada laborable de cinco horas.".
En 1913, a los 60 años de edad, fue arrestada por la policía en Los Ángeles, CA., pero recibió una gran solidaridad, especialmente, de los trabajadores de San Francisco, quienes se movilizaron en su defensa. Estuvo presente en la constitución de los Trabajadores Industriales del Mundo (IWW, por sus siglas en ingles), conocidos con el sobrenombre de Wobblies. El congreso fundacional se llevo a cabo en la ciudad de Chicago en 1905.
En 1926, Lucy escribió: "Parsons, Spies, Lingg, Fischer y Engel: ustedes no están muertos. Ustedes están empezando a vivir en los corazones de todos los verdaderos amantes de la libertad. Ahora, después de cuarenta años que ustedes se han ido, miles que entonces eran nonatos, están ávidos por aprender de sus vidas y martirio heroico, y cuando los años se alargan, el más brillante lustrará sus nombres, y ustedes llegarán a ser apreciados y amados."
Por el contrario Lucy, sentenció sobre los verdugos de Chicago: "Aquéllos que tan suciamente los asesinaron, bajo los formulismos de ley en una Corte de supuesta justicia, serán olvidados."
Terminó su escrito con las siguientes palabras: "Descansen, camaradas, descansen. ¡ Todos los mañanas son suyas!". En 1927, formó parte del Comité Nacional de Defensa del Trabajo Internacional , que defendió a los activistas sindicales y afro-americanos como Angelo Herndon. Muchos años después, en noviembre de 1937, Lucy recordó la mañana en que llevó a sus dos hijitos a darle el último adiós a su querido Alberto Parsons: "En esa mañana melancólica del 11 de noviembre de 1887, llevé a nuestros dos pequeños niños a la cárcel para darle mi adiós a mi amado. Encontré la cárcel sellada por fuera con cables pesados. Los policías con sus pistolas caminaban por el recinto. "Yo les pedí que nos permitieran ir con nuestro amado antes de que lo asesinaran. No dijeron nada. Entonces les dije: 'dejen a estos niños dar a su padre el adiós; déjenlos recibir su bendición. No pueden hacer ningún daño'. "En pocos minutos una patrulla nos detuvo y nos encerraron en la comisaría de la policía, mientras el hecho infernal se consumaba. Oh, miseria, he bebido la taza del dolor a sus heces, pero sigo siendo una rebelde.".
A los 89 años, Lucy seguía activa, cuando la muerte la sorprendió en Chicago, al incendiarse su hogar en el año de 1942. Tras 62 años de activismo político-sindical, su vida se esfumó, pero la policía de Chicago, la seguía considerando una amenaza, por lo que sus documentos personales fueron sustraídos de aquel hogar destruido.
En México no se le ha recordado, desde que en 1892, se organizó la primera conmemoración del 1° de Mayo, Día Internacional de los Trabajadores y de los Mártires de Chicago.
El 1 de julio de 1992, en Boston, se fundó el Centro de Lucy Parsons, a partir del Almacén Rojo del Libro, constituido en 1969. Dicho Centro funciona como una librería, además de ser una organización no lucrativa y sostenida por sus simpatizantes.
En el local del Frente Auténtico del Trabajo (FAT), se encuentra un mural donde está dibujada Lucy Parsons.
Lucy González Parsons debe figurar entre las grandes sindicalistas que hicieron posible la conquista de la jornada laboral de 8 horas para los trabajadores del mundo, por ello, su nombre debe estar también escrito, a la par que los Mártires de Chicago.
0 notes
encontrabrasilia · 5 years
Text
Instituto Miguel de Cervantes Brasília
O Instituto Miguel de Cervantes de Brasilia é o organismo oficial do Governo da Espanha, em Brasília, responsável pela difusão da língua e cultura espanholas. O centro, inaugurado por S.A.R. o Príncipe Felipe de Borbón no dia 17 de julho de 2007, já conta com quase 2000 alunos que participam dos cursos de espanhol e das atividades culturais que têm lugar nesse Instituto.
As instalações abrigam 13 salas equipadas com internet, uma completa biblioteca dotada de um importante fundo sobre língua e literatura em espanhol e materiais multimídia, uma ampla sala de exposições e um esplêndido auditório com capacidade para 134 pessoas.
O espaço cultural do Instituto Cervantes de Brasilia recebe as mais diferentes e significativas manifestações artísticas apresentadas em colaboração com diferentes instituições e organismos espanhóis e iberoamericanos. Todas elas com caráter gratuito e abertas ao público em geral.
A instituição também se encarrega de:
Organizar os exames para o Diploma de Espanhol DELE, assim como expedir certificados e diplomas oficiais para os participantes dos cursos
Organizar cursos de espanhol
Organizar cursos de formação para professores de espanhol
Apoiar à hispanistas em suas atividades
Estimular atividades culturais em colaboração com outras organizações
O trabalho do Instituto Cervantes está dirigido por representantes do mundo acadêmico, cultural e literário de âmbito espanhol e hispanoamericano. No Brasil colabora com museus, galerias, teatros, editoras e outras instituições culturais brasileiras, assim como espanholas e latinoamericanas.
Instituto Miguel de Cervantes Brasília Atividades Culturais
O Instituto Cervantes de Brasília ocupa-se da difusão da cultura espanhola e hispano-americana. Conta com a colaboração de instituições, empresas e organismos públicos e privados, espanhóis e de outros países. Oferece um local de encontro para especialistas de várias áreas. Freqüentemente convida pesquisadores e escritores a debates, discussões e seminários sobre temas variados. No programa cultural oferece atividades relacionadas com Cinema e Audiovisuais; Literatura e Pensamento; Artes Plásticas e Arquitetura; Música, Teatro e Dança; Ciência e História.
Instituto Miguel de Cervantes Brasília Curso de Espanhol
O Instituto Cervantes de Brasília, capital da República Federativa do Brasil, é o órgão oficial do Governo da Espanha para a difusão da língua e da cultura em espanhol. O centro, inaugurado por S.A.R. o Príncipe Felipe de Borbón no dia 17 de julho de 2007, já conta com 2000 alunos anuais que participam das aulas de espanhol e das atividades culturais que acontecem no Instituto.
Também têm acesso à biblioteca, que oferece uma ampla seleção de literatura espanhola e latino-americana, filmes, materiais multimídia, música, revistas e jornais do mundo hispânico, assim como uma completa coleção da obra de Ángel Crespo, autor que dá nome à mesma. Todos os instrutores estão respaldados por um excelente currículo e uma vasta experiência no ensino do espanhol como língua estrangeira. Todos eles, além de possuírem títulos acadêmicos, contam com uma extensa experiência no ensino do espanhol para estrangeiros.
Instituto Miguel de Cervantes Brasília Biblioteca
A Biblioteca do Instituto Cervantes de Brasília leva o nome do escritor Ángel Crespo, poeta, professor, ensaísta, tradutor e crítico da arte espanhola. Teve grande importância na divulgação da cultura brasileira na Espanha ao traduzir vários poetas brasileiros e Grande Sertão: Veredas, de João Guimarães Rosa. Também foi diretor da Revista de Cultura Brasileira. Foi amigo dos escritores brasileiros João Guimarães Rosa, João Cabral de Melo Neto e Nélida Piñon.
A Biblioteca foi aberta ao público em fevereiro de 2007, incluindo em suas coleções o acervo do antigo Centro Cultural Brasil Espanha de Brasilia. Na biblioteca encontra-se um grande acervo da literatura espanhola e latino-americana, um grande número de filmes e CDs e também as obras de referência mais importantes da Espanha. Além disso, é possível ver filmes, escutar música e dispõe-se de postos de estudo. Também temos computadores com acesso gratuito a Internet para estudos e pesquisas de cultura espanhola e latino-americana e serviço de cobertura wireless para conexão a internet do seu laptop.
Vagas Instituto Miguel de Cervantes Brasília – Trabalhe Conosco
Atitude, responsabilidade, resiliência, criatividade, comprometimento para resultado, e saber trabalhar em equipe são algumas competências necessárias para fazer parte do time. Se você tem esse perfil e está em busca de oportunidades em uma empresa líder de mercado envie agora mesmo seu currículo para o Instituto Miguel de Cervantes Brasília.
Horário de Funcionamento Instituto Miguel de Cervantes em Brasília
Segunda a Sexta das 09h às 19h30 / Sábado das 09h às 13h
Endereço e Telefone Instituto Miguel de Cervantes em Brasília
SEPS Setor de Edifícios Públicos Sul 707/907 Bloco D – Asa Sul – Brasília – DF
Telefone: (61) 3242-0603
Outras informações e site
Mais informações: www.brasilia.cervantes.es
Mapa de localização
from https://www.encontrabrasilia.com/sobre/instituto-miguel-de-cervantes-brasilia/
0 notes
cidaderiorj · 5 years
Link
O Instituto Cervantes é a instituição criada pela Espanha em 1991 para promover, ensinar espanhol e divulgar a cultura da Espanha e dos países hispanofalantes.
A sede central da instituição se encontra em Madri e em Alcalá de Henares (Madri), cidade de nascimento do escritor Miguel de Cervantes.
O Instituto Cervantes está presente em cinco continentes com mais de 70 centros, entre os quais destaca-se o Instituto Cervantes do Rio de Janeiro, o segundo criado no Brasil. Através do Rio de Janeiro se coordenam também a rede de Centros Associados e a rede de Centros de inscrição e exame DELE na Argentina, Chile y Perú.Nossa instituição também se encarrega de:
Organizar os exames para o Diploma de Espanhol como Língua Estrangeira (DELE), assim como de expedir certificados e diplomas oficiais para os participantes em nossos cursos.
Organizar cursos de espanhol.
Organizar cursos de formação de professores de espanhol.
Apoiar hispanistas em suas atividades.
Estimular atividades culturais em colaboração com outras organizações.
O trabalho do Instituto Cervantes está dirigido por representantes do mundo acadêmico, cultural e literário do âmbito enpanhol e hispano-americano. No Rio de Janeiro colabora com museus, galerias, teatros, editoras e outras instituições culturais brasileiras, assim como espanholas e latino americanas.
Instituto Cervantes RJ Biblioteca
A Biblioteca do Instituto Cervantes do Rio de Janeiro nasce com a criação do centro em 2001 com um fundo especializado em didática do espanhol. Pouco a pouco diversifica e amplia seus fundos, atividades e serviços, para atender à demanda dos usuários.
No dia 15 de fevereiro de 2006 é inaugurada como Biblioteca José García Nieto – Prêmio Cervantes 1996 – com a presença de seu filho, José María García Nieto.
Está concebida como um centro de informação e documentação especializado nas línguas, literaturas e culturas da Espanha e hispano-américa. Dispõe de um fundo documental de mais de 12.000 volumes em suporte impresso e audiovisual.
O acesso à biblioteca e ao serviço de informação, documentação e referência é livre e gratuito. Para acessar os serviços de empréstimo é necessário ser titular da carteira da biblioteca.
Instituto Cervantes RJ Aluguel de Espaços
O Instituto Cervantes do Rio de Janeiro realiza suas atividades em pleno coração da cidade, no bairro de Botafogo.
O Instituto Cervantes conta com espaços para atividades culturais em seu andar térreo (sala multiuso e sala de exposições), 1 auditório y 11 salas de aula distribuídas entre o primeiro e o quinto andar. Todos estes espaços estão disponíveis para aluguel.
Instituto Cervantes RJ Exames de Espanhol
O Instituto Cervantes lidera internacionalmente, além do ensino da língua espanhola e da formação de professores de espanhol, a avaliação do conhecimento da nossa língua e da sua certificação.
Nas suas instalações, o Instituto Cervantes oferece aos seus alunos e a todos os interessados a possibilidade de certificar oficialmente o seu conhecimento da língua espanhola.
Através da nossa instituição, realizam-se os Exames oficiais para obter os títulos de conhecimento do espanhol de maior prestígio internacional: os diplomas de espanhol DELE e o certificado do Serviço Internacional de Avaliação da Língua Espanhola SIELE.
Instituto Cervantes RJ Trabalhe Conosco
Para aqueles que almejam trabalhar em uma empresa que preza por realizar serviços da mais alta qualidade, e que zela por seus colaboradores e profissionalismo sempre, estes profissionais devem trabalhar no Instituto Cervantes RJ, acesse o site para enviar seu currículo.
Outras informações e site
Mais informações: www.riodejaneiro.cervantes.es
Mapa de localização
From https://www.encontrariodejaneiro.com.br/agenda/instituto-cervantes-rj/
from https://encontrariodejaneiro0.wordpress.com/2019/08/21/instituto-cervantes-rj/
0 notes
encontra-rio · 5 years
Text
Instituto Cervantes RJ
O Instituto Cervantes é a instituição criada pela Espanha em 1991 para promover, ensinar espanhol e divulgar a cultura da Espanha e dos países hispanofalantes.
A sede central da instituição se encontra em Madri e em Alcalá de Henares (Madri), cidade de nascimento do escritor Miguel de Cervantes.
O Instituto Cervantes está presente em cinco continentes com mais de 70 centros, entre os quais destaca-se o Instituto Cervantes do Rio de Janeiro, o segundo criado no Brasil. Através do Rio de Janeiro se coordenam também a rede de Centros Associados e a rede de Centros de inscrição e exame DELE na Argentina, Chile y Perú.Nossa instituição também se encarrega de:
Organizar os exames para o Diploma de Espanhol como Língua Estrangeira (DELE), assim como de expedir certificados e diplomas oficiais para os participantes em nossos cursos.
Organizar cursos de espanhol.
Organizar cursos de formação de professores de espanhol.
Apoiar hispanistas em suas atividades.
Estimular atividades culturais em colaboração com outras organizações.
O trabalho do Instituto Cervantes está dirigido por representantes do mundo acadêmico, cultural e literário do âmbito enpanhol e hispano-americano. No Rio de Janeiro colabora com museus, galerias, teatros, editoras e outras instituições culturais brasileiras, assim como espanholas e latino americanas.
Instituto Cervantes RJ Biblioteca
A Biblioteca do Instituto Cervantes do Rio de Janeiro nasce com a criação do centro em 2001 com um fundo especializado em didática do espanhol. Pouco a pouco diversifica e amplia seus fundos, atividades e serviços, para atender à demanda dos usuários.
No dia 15 de fevereiro de 2006 é inaugurada como Biblioteca José García Nieto – Prêmio Cervantes 1996 – com a presença de seu filho, José María García Nieto.
Está concebida como um centro de informação e documentação especializado nas línguas, literaturas e culturas da Espanha e hispano-américa. Dispõe de um fundo documental de mais de 12.000 volumes em suporte impresso e audiovisual.
O acesso à biblioteca e ao serviço de informação, documentação e referência é livre e gratuito. Para acessar os serviços de empréstimo é necessário ser titular da carteira da biblioteca.
Instituto Cervantes RJ Aluguel de Espaços
O Instituto Cervantes do Rio de Janeiro realiza suas atividades em pleno coração da cidade, no bairro de Botafogo.
O Instituto Cervantes conta com espaços para atividades culturais em seu andar térreo (sala multiuso e sala de exposições), 1 auditório y 11 salas de aula distribuídas entre o primeiro e o quinto andar. Todos estes espaços estão disponíveis para aluguel.
Instituto Cervantes RJ Exames de Espanhol
O Instituto Cervantes lidera internacionalmente, além do ensino da língua espanhola e da formação de professores de espanhol, a avaliação do conhecimento da nossa língua e da sua certificação.
Nas suas instalações, o Instituto Cervantes oferece aos seus alunos e a todos os interessados a possibilidade de certificar oficialmente o seu conhecimento da língua espanhola.
Através da nossa instituição, realizam-se os Exames oficiais para obter os títulos de conhecimento do espanhol de maior prestígio internacional: os diplomas de espanhol DELE e o certificado do Serviço Internacional de Avaliação da Língua Espanhola SIELE.
Instituto Cervantes RJ Trabalhe Conosco
Para aqueles que almejam trabalhar em uma empresa que preza por realizar serviços da mais alta qualidade, e que zela por seus colaboradores e profissionalismo sempre, estes profissionais devem trabalhar no Instituto Cervantes RJ, acesse o site para enviar seu currículo.
Outras informações e site
Mais informações: www.riodejaneiro.cervantes.es
Mapa de localização
from https://www.encontrariodejaneiro.com.br/agenda/instituto-cervantes-rj/
0 notes