Before we begin, I’d like to set the record straight in saying that I do not speak or read Japanese. I bought these books because I’m very interested in the Battle of Tokyo and want to learn more about this amazing world, its story, and its characters.
I went through each book, copying the Japanese onto my computer before translating the text with DeepL. I can’t promise this will be entirely accurate, but I’m trying my hardest to work it in a way where it’s written properly in English.
This list will be updated as I get more stuff posted c:
CAST:
TEKU ≠ SEKAI (CV: Takeuchi Shunsuke)
ITARU ≠ Sato Taiki (CV: Ono Kensho)
0:00
Teku: Ladies and gentlemen! Boys, girls and people from all walks of life! Thank you for coming to our show!
Teku: Tonight, we will cast a magic spell that will light up Astro Park to the sky.
Itaru: We are the marvelous illusionist troupe, ASTRO9! Allow me, Itaru, to introduce you to our members. Here we have Hajime, Kagura, Dill, Kane, Aria, Karasu.
Itaru: And our leader, Teku!
Teku: Ever since the storm that destroyed the world five years ago, we were taken in by a miracle worker and were able to rebuild ourselves in Super Tokyo.
Teku: So to everyone who lives in this city— No...
Teku: It is exactly because we’re in Super Tokyo, we would like to present you the magic of believing.
Teku: Let us begin, Itaru.
Itaru: Behold, this is our Perfect Magic!
5:47
Itaru: Good job, everyone! You guys were amazing tonight!
Itaru: ASTRO9 is the best!
Teku: (whispering) I understand.
Itaru: Huh, where’s Teku?
Teku: You can count on us. We’ll be there soon. Farewell.
Teku: Itaru.
Itaru: Did something happen?
Teku: There’s an emergency. Everyone, gear up!
Itaru: Now?! But we still have the encore—
Teku: Our “conversion” skill isn’t only for performance and tricks on stage. Isn’t that right?
Itaru: Yes. Being the park’s troubleshooter is also an important job of ours.
Itaru: Let’s go, team!
TL notes:
Unlike the earlier tracks, the setting for this voice drama takes place in Volume 1 of the novel. You can read a summary of the novel here.
Usual translation disclaimer apply, with extra grain of salts. Earsubbing technical terms is out of my regular repertoire.
He specializes in kickboxing and beats his opponents with his well-honed striking techniques. He is a stoic man who never misses his daily training. He’s a genuine battle enthusiast who loves to fight with the best. A wild child who was abandoned in the desert outside of Tokyo and raised by lions. After that, he went down to the city and survived on his own until he met his current friends.
孤独と痛みを知っているため、敵以外には優しい。
He’s kind to all but his enemies because he knows loneliness and pain.
🌸 CHARACTER PERSONALITY:
性格 (Character): 力持ち、キツクボクシングは強い。 He is strong and so are his kick-boxing skills.
好きな色 (Favorite Color): 黒、赤、金 Black, red, gold
好きな食ベ物 (Favorite Food): お肉全般、好き嫌いなし。 Meat in general, no likes or dislikes.
好きな音楽 (Favorite Music): POP, R&B
好きな言葉 (Favorite Quote): 諦めは愚か者の結論なり Giving up is a fool’s conclusion.
嫌いな言葉 (Disliked Words): 天才 Genius/prodigy
心躍ること (Exciting Things): 戦っているとき When he’s fighting
うんざりすること (Disgusting Things): 自分と同じ Same as me
動物に例えるなら (If you were compared to an animal…): ライオンまたは犬 Lion or dog
理想の人物像 (Ideal Person): 人に優しく、自分に厳しい人間 A person who is kind to others but strict to themself