Tumgik
#also the last line in aira -> hiiro keito lecture version kind of confused me
cubesugarss · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
cnstars hiiai impression translations!
first two are in the context of alkaloid, second two are keito lecture
tl notes and original text under cut
the phrase 一窍不通 (yī qiào bù tōng) - knows nothing is used several times across all slides to describe hiiro's inexperience
slide 1: hiiro says he keeps aira's words close to heart 至今 (zhì jīn) - to this day slide 2: 懵懵懂懂 (měng měng dǒng dǒng) - ignorant is also used to describe hiiro's inexperience, 迷茫 (mí máng) - confused/lost and 脆弱 (cì ruò) - fragile are used to describe hiiro's mental state after the incident with his brother slide 3: hiiro uses the phrase 拓宽眼界 (tà kuān yǎn jiè) - broaden horizons, 亲切 (qīn qiè) - kindly slide 4: 欲望 (yù wàng) - desire is used to describe hiiro's passion for learning, aira describes hiiro's practicing after lectures as 热衷 (rè zhōng) - (to be) keen on/eager to do so
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
original text
103 notes · View notes