Tumgik
#Un hombre llamado Ove
a-0196 · 6 months
Text
Tumblr media
Tumblr media
🩵
1 note · View note
erikafiorucci · 2 years
Text
Lecturas de abril y mayo
Lecturas de abril y mayo
He estado leyendo poco. Eso pasa cuando cambias de rutina y debo admitir que los meses de abril y mayo de 2022 fueron muy complicados para mí y no solo cambió mi rutina; es que ya no tengo una. Sin embargo, si bien la cantidad de lecturas de estos meses fue poca, pues la calidad fue mucha. Les cuento: La metamorfosis infinita de Paul Pen. Me gusta mucho como escribe el autor español. Sus…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
Text
Tumblr media
"El peor vecino del mundo"
Otto no está para tonterías. Cascarrabias, metódico y enfermizamente preocupado por el orden en su entorno, vive enfadado con todos a su alrededor. Con la jubilación parece que el final de todo es irremediable pero, para sorpresa de este hombre en guerra con el mundo, una jubilosa vecina mexicana dará algo de sentido a sus días a golpe de caos.
Tumblr media
Esta nueva versión estadounidense de un éxito europeo, la sueca 'Un hombre llamado Ove' (Hannes Holm, 2015), incluye todos los puntos fuertes de la primera adaptación de la novela de Fredrik Backman, añadiendo a la mezcla al siempre estupendo Tom Hanks como protagonista 
Tumblr media
Otto Anderson (Tom Hanks) es un viudo cascarrabias y muy obstinado. Cuando una alegre joven familia se muda a la casa de al lado, Otto encuentra la horma de su zapato en la espabilada, y muy embarazada, Marisol, lo que conlleva a una muy improbable amistad que pondrá su mundo patas arriba.
Tumblr media
Tom Hanks, protagonista de la película "El peor vecino del mundo", es de los pocos actores que poseen un aura especial, en cierta manera me recuerda mucho a la ternura que transmitía Robin Williams y que nunca he vuelto a ver en ningún otro interprete. Aquí, en muchas ocasiones, nos sucede que no solo vemos una buena interpretación, sino que sentimos con él cada cosa que nos cuenta, ya no importa tanto si el guion es bueno o malo, porque Hanks consigue que formemos parte del protagonista y que si le pellizcasen la piel sentiríamos el dolor que padeciese. Hace suya la historia y eso pocos actores lo consiguen.
Tumblr media
Sin embargo, pese a la grandeza de Tom, no se puede decir lo mismo del resto de reparto, el cual en ocasiones se sienten algo sobreactuados o que no encajan bien en la trama, creando situaciones algo forzadas, las cuales, hablando de un drama, deberían de resultar mucho más naturales. No llega a ser un verdadero hándicap, puesto que como he mencionado anteriormente, Tom Hanks consigue que nos metamos de lleno en la trama y formemos parte de la historia desde el minuto uno, y este choque interpretativo no llega a sacarnos en ningún momento.
Tumblr media
En definitiva, la película "El peor vecino del mundo" resulta una opción muy recomendable, ya que es bonito ver de vez en cuando historias cotidianas sobre vidas normales; nos hacen empatizar más con nuestro entorno y, considero, consigue que entendamos muchísimo mejor a los personajes, puesto que fácilmente podríamos ser nosotros.
Tumblr media
El actor que hace de Tom cuando era joven en los flasbacks es el hijo pequeño de Tom Hanks.
Prepara la cajita de pañuelos si vas a ver esta genial película 👍👍👍
youtube
8 notes · View notes
Text
Un hombre llamado Ove
Este libro merece un post especial. porque UN HOMBRE LLAMADO OVE llega al estante de mis libros TOPS.
Desde la página uno hasta el final, lo disfruté como no tienen idea. Quiero leerlo de nuevo. Ni se pordonde empezar, no se que contarles. Pero a ver, Ove de 59 años, tratando de terminar con su vida porque ya no le encontraba sentido a su vida. Pero cada vez que intentaba quitarse su vida, algo pasaba que impedía que sucediera esa tragedia. La vida le empezó a poner las personas correctas, situaciones, sentimientos, emociones que poco a poco supo como disfrutar la vida y sentirse feliz a pesar de todo lo que había pasado en su pasado. Ame ame, cada personaje, ame a Ove, ame todas las personas que lo rodearon (ya estoy llorando) que sin querer se fueron convirtiendo en personas importantes para Ove que Ove gracias a eso, pudo ver otra perspectiva de la vida. El libro toca el tema del tiempo. Tiempo que tenemos en nuestra vida y nosotros decidimos como vivirla. Top top top
Un hombre llamado Ove
Fredrik Backman
Ed. Debols!llo
págs. 346
0 notes
jamesstephan740 · 4 years
Text
La violencia sigue su curso entre la pandemia
Violencia en toque de queda
Tumblr media
Iris Argentina Álvarez, defensora del territorio en la zona sur del país, fue asesinada en un desalojo violento el 2 de abril, mientras seguía en vigencia el toque de queda absoluto y estado de excepción decretado el 16 de marzo por el gobierno de Juan Orlando Hernández, ante la llegada del COVID-19 al país. El hecho se dio cuando sesenta familias, aproximadamente, fueron desalojadas por una empresa de seguridad privada. Sin embargo, organizaciones de derechos humanos apuntan la responsabilidad de la  Policía Nacional de Honduras, quienes son los encargados de mantener el control en un país donde —se supone— solo se puede circular para abastecer alimento y medicamento. Según información de esa misma institución, desde el 1 de abril han sido detenidas más de 13 mil personas por incumplir estas medidas.
En Honduras, la estrategia para detener la propagación del virus ha sido liderada por la Secretaría de Seguridad y las Fuerzas Armadas, quienes además de entregar víveres y confeccionar mascarillas han sido denunciados por violar derechos humanos y se han mostrado incapaces de frenar la cantidad de muertes violentas en el país.
Tumblr media
En un retén militar en la zona Toncontín, un oficial del ejército hondureño dialoga con un conductor, el toque de queda absoluto y el llamado a la aislamiento en los hogares ronda la tercera semana, pero la gente sigue circulando en la ciudad, Tegucigalpa, 22 de marzo de 2020. Foto: Martín Cálix.
Violencia en toque de queda
Según denuncias hechas por Hedme Castro, coordinadora general de la Asociación por una Ciudadanía Participativa (ACI PARTICIPA), agentes de seguridad privada de la empresa Azucarera La Grecia iniciaron el desalojo violento en el sector de Los Chanchos en el municipio de Marcovia, Choluteca, enfrentándose a las familias que en 2019 ocuparon varias manzanas de la propiedad para la siembra de productos básicos. Dispararon en contra de niños, mujeres, ancianos y  asesinaron a Iris Argentina. «Hubo una alianza entre los empresarios y la policía porque aunque no participaron, permitieron que dispararan en contra de la gente», dice Castro.
Estos hechos relacionados con la defensa del territorio, no son la única muestra de que la dinámica de  violencia no se detiene en el país. El jueves 19 de marzo tres hombres fueron asesinados en una masacre en la colonia Las Colinas del sector López Arellano de Choloma, Cortés, y de esa misma manera el 26 de marzo, cuando se oficializó el primer muerto por COVID-19 en el país, también se reportó el día con más asesinatos durante la cuarentena, hasta el momento.
Según el Sistema Estadístico Policial en Línea (SEPOL), en marzo de 2020 se contabilizaron 225 homicidios. Esto representa una reducción en relación a los 299 de febrero y 269 de enero, sin embargo, se mantiene el mismo promedio del año pasado. Según datos del Observatorio de la Violencia de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras (OV UNAH), el promedio diario de asesinatos en el primer trimestre de 2019 fue de 9 personas. Un informe de Insight Crime indica que Honduras cerró el año pasado como el país más violento de Centroamérica con 41.2 muertes violentas por cada 100 mil habitantes. La licenciada Migdonia Ayestas, directora del OV UNAH aseguró que «los que viven de las acciones ilícitas no importa si están en cuarentena, porque al contrario, tienen mayor oportunidad de realizar los delitos, lo único que han disminuido son las muertes violentas de empleados del transporte público pero es porque no hay transporte público».
La crisis sanitaria no ha disminuido la violencia, pero sí ha dejado a las familias sin la posibilidad de velar los cuerpos de sus seres queridos ante las disposiciones del Sistema Nacional de Gestión de Riesgos (SINAGER) que limitan las ceremonias para evitar la concentración de personas. Esas mismas disposiciones indican que «los gobiernos locales deberán localizar terrenos aptos para fosas comunes en caso de entierros masivos al rebasar la capacidad local para el manejo de cadáveres».
Tumblr media
Un conductor muestra sus documentos de identidad a un oficial de la Policía Nacional de Honduras en un retén en el bulevar Los Próceres, Tegucigalpa, 27 de marzo de 2020. Foto: Martín Cálix. Violaciones a los derechos humanos
«La suspensión de garantías constitucionales implica una violación directa de los derechos humanos, como la que se dio con esas familias, porque están usando el toque de queda para hacer detenciones selectivas», señaló Castro, y asegura que ahora las familias desalojadas en Choluteca duermen en la calle expuestas al virus.
Un informe del Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos en Honduras (COFADEH) recoge al menos 22 mil violaciones a derechos humanos entre suspensión de trabajadores, desalojos y detenciones ilegales hechas por la Policía Nacional y las Fuerzas Armadas desde el inicio de la suspensión  de las garantías hasta el 31 de marzo. La estrategia de contención del virus que propuso el presidente Juan Orlando Hernández ha sido liderada desde el primer día por la policía y el ejército. En sus redes sociales han establecido una estrategia de publicidad en la que se muestran como héroes en medio de la pandemia.
El informe publicado por COFADEH indica que en respuesta al COVID-19 está concurriendo no solo una movilización de los recursos sanitarios públicos y la modificación del presupuesto, sino que también de «las fuerzas y cuerpos de seguridad del Estado», incluyendo el Ejército y a la Dirección Nacional de Investigación, como se ha visto en los últimos 10 años. El informe concluye que «seguramente son medidas inevitables, pero plantean desafíos evidentes por lo que toca a la salvaguarda de las libertades ciudadanas y al mantenimiento de los límites legales».
Además de todas las tareas de vigilancia y apoyo, encargadas a las Fuerzas Armadas, Juan Orlando Hernández también asignó la confección de mascarillas de tela a la Industria Militar, encargada normalmente de la confección de uniformes militares. «Pedí que pongamos a toda capacidad la producción de mascarillas, máscaras de polietileno y batas quirúrgicas. Tenemos que repotenciar esta capacidad instalada», aseguró Hernández. Esto supone que en un futuro se apruebe un mayor presupuesto de seguridad en la producción de mascarillas de tela que, según el Centro Europeo de Prevención y Control de Enfermedades, «pueden aumentar el riesgo de infección debido a la humedad, la difusión de líquidos y la retención del virus». Las mascarillas de tela bien pueden representar una analogía del fracaso de la Policía Nacional y las Fuerzas Armadas ante la violencia aun entre la pandemia.
1 note · View note
librosytinta · 6 years
Text
“People said Ove saw the world in black and white. But she was color. All the color he had”
“A man called Ove” (Fredrik Backman).
5 notes · View notes
lacavernablog · 4 years
Text
El Fin de Knausgaard
Tumblr media
Artículo publicado en la revista Buensalvaje N°19. El proyecto literario Mi lucha fue escrito entre 2009 y 2011.  La editorial Anagrama quien ha venido publicando desde setiembre de 2012 cada uno de los volúmenes, este año publicó el tan esperando y deseado de todos: el 6. 
Luego de este largo trayecto podemos decir que hay dos tipos de lectores: los knausgårdianos y los antiknausgårdianos, ambos con igual o similar pasión por el escritor noruego. 
 El tiempo ha podido variar el entusiasmo o favoritismo por uno u otro título: La muerte del padre, Un hombre enamorado, La isla de la infancia, Bailando en la oscuridad, Tiene que llover; sin embargo, luego de entregado el último, intitulado por antonomasia Fin, ya no podemos realizar un shorlist de los mismos. Porque ahora es distinto. Es la novela total, y la inmensidad de su producción nos lleva a cuestionar la saga como un cosmos que abarca más de 3500 páginas, una desmesura y la principal, tal vez, insignia de los antiknausgårdianos.
El proyecto de Karl Ove Knausgård (Oslo, 1968) nació tras la muerte de su padre en manos del alcoholismo. En varios momentos de las novelas -permítaseme identificarlas por separado por ahora- justifica ese proceso aderezado, además, por el bloqueo creativo. Se la pasaba escribiendo poemas, valgan verdades, bastante mediocres, noticias necrológicas, y comienzos de novelas en un horario forzado, más bien, apretado, porque la vida en solitario, la vida propiamente del escritor había sido embutido por un matrimonio con hijos.
Tumblr media
El trayecto hacia la escritura, la plenitud de la escritura se concentra en los dos primeros volúmenes. Podemos advertir los cimientos, la estructura, el corpus lingüístico y narrativo de la Gran Novela del siglo XXI. Serge Doubrovsky, considerado el padre de la autoficción, define el término de la siguiente manera: “La autoficción es la ficción que, como escritor, he decidido darme a mí mismo, incorporando a ella, en el sentido pleno del término, la experiencia del análisis, no sólo en la temática, sino también en la producción del texto”.[1]
“Lo que yo intentaba, y tal vez intentan todos los escritores, qué sé yo, era combatir la ficción con ficción”, dice Knausgård. Era volver diáfano cualquier tipo de límite, todo lo que está fuera del texto, y todo lo que está dentro del mismo, sin remordimiento, sin mayor recurso que la memoria y el análisis. A menudo se ha comparado a Knausgård con Marcel Proust. Lo han tildado el nuevo Proust, el Proust noruego o Proust escandinavo. No solo por la extensión de la obra, sino, esencialmente, por la naturaleza del relato autobiográfico. Una comparación que puede ser ofensiva para muchos si se tiene en cuenta la densidad y pureza del lenguaje proustiano, con párrafos interminables, asmáticos, aromáticos. Sin embargo, en Knausgård, la densidad es otra, tal vez, más accesible y llevadera, orientada más bien a un continuum verbal y no a la evocación de las palabras, del lenguaje, como él mismo ha afirmado: “Escribir trata más de destruir que de crear”. Podemos observar, del mismo modo, que gran parte de En busca del tiempo perdido procede de lo que su autor denominó el “recuerdo involuntario”, a lo que el escritor noruego ha respondido: “Crear es recordar y recordar es crear”.
Los primeros tomos
La muerte del padre y Un hombre enamorado son los parámetros de Mi lucha. Lleva a situaciones inimaginables la escritura, a deconstruir no solo los hechos pasados sino la realidad, el presente, el día a día, el segundo a segundo. Knausgård aplica un naturalismo vertiginoso, excepcional. No solo es el escritor, también es el padre, el hijo, el hermano, el esposo, pero sobre todo el ser humano que se muestra insatisfecho, que daría todo por escribir antes de llevar a los niños al jardín, ir a una reunión familiar, salir con amigos, etc. Toda esta cotidianidad parece insulsa, poca provocativa, aun tediosa, pero nadie puede ser ajeno a la representación de ese pequeño vacío, del gigantesco espacio por el que se desliza la literatura, el arte, la cultura, la modernidad, la política, la ciencia, y la escritura desencadenada.
El tema en La muerte del padre es el padre no explorado. Knausgård elabora un paneo del tópico de la muerte -desde el instante en que el corazón deja de martillar-, el significado, su alegoría social, el trato que reciben los muertos por parte de los vivos, a causa de su padre abotagado y reventado por el alcohol. Entonces, cuando el Knausgård -narrador menciona el hundimiento de un barco pesquero en la costa norte de Noruega, realiza un flashback -hacia una lejanísima tarde de 1976- para describirnos la vida en familia, junto al padre, la madre y el hermano mayor, abriendo sus sensiblerías más tristes y sueños más deseados como el ser escritor.
Tumblr media
Un hombre enamorado ahonda la permanencia de la vida familiar y la vida del escritor, y ciertamente del amor. La historia con la poeta y escritora sueca Linda Boström, con la que se casa y tiene cuatro hijos (en la saga solo aparecen tres: Vanja, Heidi y John) es fundamental para comprender el espíritu de la novela. La virtud de Knausgård no está en obrar y pintar casi matemáticamente en las personas, sino en sí mismo como consecuencia de una perseverante y ferviente capacidad de observación: novelar en el mayor de los sentidos y en el mínimo de los detalles. En todo acontecimiento intenta ser veraz consigo mismo, fiel con su pasión e intensidad, para luego representar y anatomizar todo en el papel.
Knausgård parece contener toda la vida de un hombre que lucha precisamente por ser escritor, pero a la vez por ser esposo, enamorado, padre, aficionado al fútbol, a la música, etc. Tuvo que aislarse, cerrar absolutamente todo lo que estaba fuera. Todo lo que acontecía a su alrededor, salvo la familia, tuvo que dejarlo. “Me escondí totalmente y escribí. Y funcionó”, ha dicho.
Es menester advertir el lugar de enunciación, la relación entre lugar y escritura, lugar y pensamiento, puesto que Knausgård trasciende su contexto procedente y aporta al mundo literario en general. La literatura del yo, como también se ha querido denominar a la autoficción, que, a estas alturas, valgan verdades, poco importa si nos sometemos a las leyes de la creación: “convertir lo que rige para uno en algo que rige para todos”, es un holón. Las fronteras han desaparecido y los viajes pueden convertirse en un videojuego a través de Google Earth.
Knausgård no intenta comprender el mundo con una visión occidental-nórdica, bañado de las formas políticas, económicas y sociales, puesto que no hubiera tenido sentido tamaña empresa intelectual. La utilidad de su pensamiento radica más bien en cuestiones básicas, la lucha diaria de todo ser humano por alcanzar no la felicidad, sino la satisfacción hasta llegar a una osificación o “fosilización de los sentimientos”, pero sobre todo la búsqueda de la identidad, explorar los límites entre vida y literatura, escribir y vivir. En esencia, transmitir toda y cada una de sus contingencias, fracasos, frustraciones, banalidades y humillaciones diarias.
Mi lucha no es un selfie gigante, como se ha calificado la obra a menudo; sin embargo, no se trata de la futilidad, del momento capturado en una foto, porque “lo que fotografiamos es la época, no los seres humanos dentro de ella: ellos no se dejan captar”, se trata más bien de la profundidad, del obturador que controla la luz, la sensibilidad de una película, como una pintura, especialmente como los retratos de Rembrandt.
Los siguientes tomos
La isla de la infancia, Bailando en la oscuridad y Tiene que llover reconstruyen un pasado en la memoria a pesar de que el autor menciona que no recuerda nada o que todo es nubloso. El novelista estadounidense Jeffrey Eugenides lo dice claramente: “Knausgård rompió la barrera del sonido de la novela autobiográfica”.
En La isla de la infancia, conforme va haciendo uso de su memoria, nos va introduciendo a esos espacios de la vida que tampoco han sido explorados: la niñez, la pubertad. Knausgård reconstruye aquellos mundos, el propio tiempo, sin más ayuda que un par de fotografías y algunos recuerdos que parecían perdidos del todo.
Bailando en la oscuridad celebra la adolescencia, la música y el alcohol, también la rebeldía de un muchacho que decide irse de la casa, fumar hachís, buscar embriagarse hasta la perdición porque dicha sensación le permite conocer el mundo crudamente, sin dubitaciones. Es la etapa de la separación familiar, el consumo de alcohol excesivo de su padre y la vida de profesor en un pequeño pueblo al norte de Noruega llamado Håfjord. En su primera novela Fuera del mundo (1998) justamente Knausgård cuenta la relación entre un profesor de 26 años con su alumna de 13 años. Esta historia también se le viene a la mente en Un hombre enamorado como huella mnémica, como un acontecimiento del que tiene serias dudas si pasó o no.
Tiene que llover sigue la ruta temporal, sucesiva: los viajes, la vida en Bergen, la Academia de Escritura, los primeros estudios literarios, el camino de la madurez hasta su matrimonio con Tonje Aursland. Sin embargo, la plenitud de la vida que parecía haber encontrado poco a poco se va tornado en indolencia, egoísmo, hasta llegar a la infidelidad, un acto tan patético que termina en una acusación de violación. El descontrol provocado por la beodez hunde de vergüenza el espíritu. El timbre del teléfono o de la puerta lo pondrá en alerta. Entonces la única y última salvación es escribir literatura de ficción, porque es lo único que siempre ha querido dedicarse en vida, lo único suficientemente lleno de sentido. Y, por supuesto, huir, renacer.
El Fin
“En todo lo que escribo hay un anhelo de estar ahí afuera, de aquello que es real, que está fuera del ámbito social, mientras que al mismo tiempo soy consciente de que lo que hay ahí afuera, más allá de la luz de las caras, y de aquello de lo que en ocasiones captamos un destello a través del arte, lo convierte todo en nada”, escribió en un pequeño ensayo titulado El otro lado de la cara a propósito del libro Cuellos del fotógrafo Thomas Wågstrom.
En Fin todas las luces se abren por completo, todo parece estar capturado, revelado y recobrado. Es una vuelta a la realidad de la propia escritura, un rehacer de la historia que inició hace algunos años, con esos matices introspectivos que cristalizaron a sus lectores.
Knausgård, ciertamente, se muestra extenuado y el lector percibe y a la vez absorbe dicho agotamiento tan físico como mental. Sin embargo, la literatura está aún en carne viva: son los entretelones de la publicación del primer volumen, las preguntas y repuestas en torno a la repercusión de esta que le provocaron demandas, comunicados, y el título sin más de Judas por parte de la familia de su padre.
Nada parece agotarse aún. Si un escritor se siente agotado pues no es escritor, debería dejar de escribir simplemente. Ensaya con la novela, Cervantes, Flaubert, Dostoievski, Proust, los límites de la verdad y de la literatura, del yo, del nosotros, de la sociedad y sus complejidades. Nos muestra la máxima: que un escritor antes que todo es un lector.
La parte El nombre y el número que muchos críticos han visto forzado por tratarse de un texto plenamente ensayístico, funciona como un solenoide no solo en este último volumen sino en toda la estructura novelística. Es un ensayo sobre Hitler, sus ideas, locuras y fundamentalismo político, de un modo diacrónico desde luego, pero es también un estudio del poder y la propaganda: reflexiones de la condición humana, de la maldad. Knausgård ya no es un Proust, es un Montaigne.
¿Por qué hacer un retrato o revivir la historia del hombre más despreciable, quizá, de todos los tiempos? ¿Por qué semejante incorporación? Desde compartir el mismo título de su obra, que dicho sea de paso Knausgård no eligió, porque fue sugerencia de su amigo Geir, hasta “el antagonismo inherente entre el yo único y el nosotros social, es decir, la moral que contiene la literatura”, la comedia, la tragedia del yo, de la humanidad, historia y literatura, este ensayo aproxima cuidadosamente ambos libros -Mi lucha, de Hitler y Mi lucha, de Knausgård- en un plano teórico-textual. Knausgård lee a Hitler para leerse a sí mismo y viceversa.
“La fascinación por la muerte, la fascinación por la perdición, la fascinación por la destrucción total” es también, de alguna manera, la fascinación del escritor como creador sin lugar a duda. Es la lucha visceral con el vacío, la opresión, el detenimiento, especialmente con la Historia.
***
Tumblr media
Con todo, Mi lucha no ha resuelto nada. Tampoco era su finalidad. Pero ha sido un cuaderno de navegación imprescindible, por un momento infinito, por otro finito, y por otro solo ito. Knausgård dice: “El proceso de escritura resulta sanador. Cuando acabas de escribir, vuelves a ser el de siempre”. Por eso tiene que seguir escribiendo.
Dictar un sitio en la historia literaria dependerá única y exclusivamente del tiempo. Las cualidades de una novela son imperecederas. No cabe duda de que Mi lucha ha sido el fenómeno literario mundial en lo que va del siglo XXI. Quizá, con al fin de la saga, se logre suspender las pugnas retóricas entre los knausgårdianos y los antiknausgårdianos. Será un placer.
***
Después de Mi lucha Karl Ove Knausgård escribió un cuarteto íntimo sobre las estaciones evocando formas, sentidos, nociones de las cosas, a modo de diario y enciclopedia para su cuarto hijo, aún inéditos en español. Al poco tiempo se separó de Linda, se volvió a casar, esta vez con la editora Michal Shavit y tuvo otro hijo. Ahora vive en Londres escribiendo una nueva novela de ficción. Este año ha sido elegido para el proyecto de la Biblioteca Futura, en Noruega, de la artista sueca Katie Paterson, en donde escritores entregan un manuscrito que serán leídos después de cien años. Ciertamente una lotería innecesaria para un hombre que soñó toda su vida ser escritor y que al fin y al cabo triunfó.
[1]Sanz, T. (11 de febrero de 2011). ¿Qué es la autoficción? [Mensaje en un blog]. Recuperado de http://teosanz.blogspot.com/2011/02/que-es-la-autoficcion.html
Por René Llatas Trejo
2 notes · View notes
cinedominicano · 7 years
Photo
Tumblr media
Recomendaciones: Un hombre llamado Ove Al Festival Internacional de Cine Fine Arts, llega una producción sueca llamada "Un hombre llamado Ove", que cuenta parte de la vida de un hombre amargado y pesimista (papel genialmente interpretado por Rolf Lassgård), que luego de morir su esposa, este decide tomar algunas acciones, que no contaré para dejarles las sorpresas, creando esto una historia que forma este drama / comedia, que por lo largo de casi 2 horas te lleva a conocer al personaje, haciéndote que llegues a empatizar de buena manera con el, sin importar sus exabrutos o pesares, que por momentos  y de manera graciosa pueden llegar a molestarte ( wow, que ironía esa última frase, pero es real ). Ya el remake de esta película viene, interpretada en esta ocasión por Tom Hanks
0 notes
cineporvena · 7 years
Text
Estreno de la semana: El Bar
Estreno de la semana: El Bar
Es una semana de lo más animada, en mi corazón hubiera puesto otra que ya vi y me encantó, pero prefiero poner un producto patrio con muy buena pinta.
El Bares mi elegida, espero no llevarme el chasco que tuve con la de Raphael, que lo tenía todo para triunfar y se centro en una trama absurda que no interesaba a nadie, está película de un único espacio, pero ojo sin escatimar costes, nos pone en…
View On WordPress
0 notes
speok · 3 years
Text
Un hombre llamado Ove
Un hombre llamado Ove
Ove (Rolf Lassgård), de 59 años, es un hombre gruñón que ha perdido la fe en todo el mundo, incluido en él mismo; hasta que su visión negativa del hombre y la sociedad es puesta a prueba por una familia que se muda a la casa de al lado.
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
a-0196 · 6 months
Text
Tumblr media
- Un hombre llamado Ove 📚
1 note · View note
perroprensa · 4 years
Text
Los 21 mejores libros del siglo XXI
Un jurado de 84 expertos ha escogido para Babelia los títulos más relevantes de las dos primeras décadas del milenio
JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS (Elpais.es)
"Hacer listas", escribe Alberto Manguel en su Diario de lecturas, “da lugar a cierta arbitrariedad mágica, como si la simple asociación pudiera crear sentido”. Pues bien, ¿qué sentido se puede encontrar en una lista que trata de hacer balance de las dos primeras décadas del siglo XXI? Empecemos por el principio. El martes 11 de septiembre de 2001, dos aviones de pasajeros secuestrados por terroristas suicidas derribaron las Torres Gemelas de Nueva York, mataron a casi 3.000 personas y cambiaron el mundo para siempre. De paso, mandaron al trastero de las hipótesis la teoría hegeliana del fin de la historia reciclada por Francis Fukuyama tras la caída del muro de Berlín y zanjaron la discusión sobre si el siglo XXI empezaba en el año 2000 o en 2001. La guerra de las galaxias se quedó en choque de civilizaciones. Los ordenadores pasaron la prueba del efecto 2000, pero sus usuarios —la nueva gran palabra— entraron en la era del miedo, la inseguridad, la precariedad, la intimidad (pública) y la realidad (virtual).
El futuro había llegado tan pronto en forma de metralla que los cines se llenaron de remakes; las librerías, de cánones, recuentos y resúmenes y listas de lo muy muy y lo más más (que había que ver, leer y escuchar… antes de morir). También de relatos con un fondo de historia universal y libros de no ficción o de autoficción que dan tanto valor a la trama como a su making-of. Incapaz de imitar a una realidad presente que parecía de novela, la literatura se volcó en el pasado, en la memoria (histórica y a secas), en las investigaciones periodísticas, en la primera persona y en la propia literatura, que se volvió metatodo.
De ahí el triunfo absoluto de 2666, un libro total compuesto de cinco partes y publicado en otoño de 2004, al año siguiente de la muerte de su autor. Desde Borges —retratado minuciosamente por Adolfo Bioy Casares en un diario ya ineludible—, ningún escritor ha influido tanto como Roberto Bolaño en las nuevas generaciones. Que sus libros empezasen a publicarse en Anagrama y actualmente lo hagan en Alfaguara —las dos editoriales más presentes en la lista de Babelia— es otro síntoma del peso de algunos sellos en la creación del gusto contemporáneo.
Tumblr media
El escritor chileno Roberto Bolaño, en 1997. MANOLO S. URBANO 
  Acaso por una mera cuestión generacional, la literatura canónica de las dos primeras décadas del siglo XXI se ha ocupado de hurgar en las heridas del XX. Las guerras mundiales, la guerra civil española, la posguerra, la descolonización, las migraciones, el apartheid, las dictaduras latinoamericanas, la caída del imperio soviético, los feminicidios en Ciudad Juárez o las turbulencias en Oriente Próximo pueden rastrearse en la obra del propio Bolaño, Ian McEwan, W. G. Sebald, Javier Marías, Javier Cercas, Tony Judt, Mario Vargas Llosa, J. M. Coetzee, Zadie Smith, Svetlana Aleksiévich, Emmanuel Carrère, Marjane Satrapi o Edmund de Waal.
Pero si esos autores empiezan a ser canónicos no es solo por los temas que abordan, sino por el modo en que lo hacen: mezclando realidad y ficción, narración y reflexión, dinamitando los géneros tradicionales o dejando que su intimidad sin filtros discuta con la historia universal. Ese yo con voluntad de nosotros es el que ha producido además títulos como los de Joan Didion, Lucia Berlin, Anne Carson y Raúl Zurita —que tituló su obra magna con su propio apellido—, pero sobre todo los seis volúmenes de Karl Ove Knausgård.
También la gran historia y la intimidad cruda están presentes en títulos del siglo XXI tan exitosos como El Código Da Vinci, El niño con el pijama de rayas o Cincuenta sombras de Grey. ¿Por qué no están en esta lista? Tal vez porque no cuadran con la definición que el crítico Northrop ­Frye acuñó para la “gran literatura”: aquella que es “dueña de una visión siempre más vasta que la de sus mejores lectores”. El poeta Wystan Hugh Auden lo matizó así: “Hay libros que han sido injustamente olvidados; ninguno es injustamente recordado”.
La crisis económica de 2008 sumó la indignación a la inseguridad y dio la razón a una novela premonitoria publicada en España un año antes: Crematorio, de Rafael Chirbes. De paso, empoderó —el verbo del siglo— a un género y a una generación. El feminismo y el ecologismo son por ahora la respuesta más contundente a una deriva insostenible que va camino de convertir en realismo puro una novela de, digamos, ciencia-ficción como La carretera, de Cormac ­McCarthy. Protagonizada por dos hombres solos —un padre y un hijo— que vagan por un planeta devastado, la distopía del autor estadounidense incluye en sus páginas algo que se parece a una definición de la literatura de hoy: “Dios no existe y nosotros somos sus profetas”.
Tumblr media
1. '2666', Roberto Bolaño
"2666 es lo mejor de una producción literaria prematuramente interrumpida", escribió Ana María Moix en Babelia en 2004, "Amalfitano, uno de los protagonistas de la segunda de las cinco partes o novelas que componen 2666, obra póstuma de Roberto Bolaño (1953-2003), rememora desde México una conversación sostenida, hacía años en Barcelona, con un joven farmacéutico que pasaba sus noches de guardia leyendo. Al joven le gustaba leer novelas breves como La metamorfosis, de Kafka; Bartleby, el escribiente, de Melville; Un corazón simple, de Flaubert, o Un cuento de Navidad, de Dickens, títulos que escogía en lugar de El proceso, Moby Dick, Bouvard y Pécuchet o El Club Pickwick, novelas largas de los citados autores. 'Qué triste paradoja, pensó Amalfitano', escribe Bolaño. 'Ya ni los farmacéuticos ilustrados se atreven con las grandes obras, imperfectas, torrenciales, las que abren caminos en lo desconocido. Escogen los ejercicios perfectos de los grandes maestros (...)'. Y, de hecho, eso es 2666: una gran obra torrencial, que abre caminos en lo desconocido". Moix apunta que las cinco partes de esta gran obra pueden leerse por separado, pero se perdería la grandeza que alcanzan juntas. 
Tumblr media
2. 'Austerlitz', W. G. Sebald
La novela del alemán W. G. Sebald (1944-2001) narra la odisea vital de un hombre sin historia llamado Jacques Austerlitz en busca de ese tejido perdido en el tiempo que son sus padres. El protagonista camina sobre los restos de una devastación insoportable después de dos guerras. “Austerlitz es una formidable representación del destino del hombre moderno llevado a un extremo: el del desarraigo extremo; también lo es de la capacidad de supervivencia del ser humano”, escribió en estas páginas José María Guelbenzu en 2002. Traducción de Miguel Sáenz.
Tumblr media
3. 'La belleza del marido', Anne Carson
Anne Carson (1950) abordó en La belleza del marido el conflicto desencadenado por su separación. “Hay en este poemario”, escribió el crítico Ángel Rupérez en 2003, “una tensión entre la idealización inicial del marido (…) y el derrumbe de ese ídolo que consigue sobrepasar con creces el anecdotario más estrictamente autobiográfico y confesional, constantemente convertido en materia poética contaminada por un continuo y soterrado —no explícito— aliento lírico hecho de elegía comedida y de creencia incondicional en la belleza”. Traducción de Ana Becciu.
Tumblr media
4. 'La Fiesta del Chivo', Mario Vargas Llosa
La Fiesta del Chivo es un relato sobre el dictador dominicano Rafael Leónidas Trujillo Molina y, a la vez, un impresionante fresco de la corrupción destructiva de las dictaduras. En su crítica de 2000, el argentino Tomás Eloy Martínez definió la novela del premio Nobel Mario Vargas Llosa (Arequipa, 1936) como “un retrato implacable del poder absoluto en una novela que se lee sin respiro de principio a fin”.
Tumblr media
5. 'Expiación', Ian McEwan
Con minuciosidad y un talento infinito, el británico Ian McEwan (Aldershot, 1948) ha ido construyendo una obra tan variada como imprevisible. Expiación es una de sus novelas más célebres, mucho antes de que fuese llevada al cine. En su crítica, Andrés Ibáñez calificó en 2002 la novela como “un relato de una ambición y un alcance nada frecuentes”. “Es, ante todo”, proseguía, “un triunfo de la imaginación creadora, una obra que justifica en sí misma la existencia del arte de la novela”. Traducción de Jaime Zulaika.
Tumblr media
6. 'Limónov', Emmanuel Carrère
Emmanuel Carrère (París, 1957) ha construido un género propio en el que mezcla la autobiografía con el retrato de personajes insólitos. Así definió el autor a su protagonista en 2013: “Ha sido granuja en Ucrania, ídolo del underground soviético, mendigo y después mayordomo de un millonario en Manhattan; escritor en París, soldado en los Balcanes, y, ahora, en el inmenso burdel del poscomunismo en Rusia, viejo jefe carismático de un partido de jóvenes desesperados. Él se ve como un héroe, pero también se le puede considerar un cabrón: yo no me atrevo a juzgarlo”. Traducción de Jaime Zulaika.
Tumblr media
7. 'Tu rostro mañana', Javier Marías
Javier Marías cerró su trilogía Tu rostro mañana en 2007 con Veneno y sombra y adiós, en la que reflexiona sobre el egoísmo, la verdad y la culpa. José-Carlos Mainer calificó la obra de ejemplo del género de la autoficción: “Marías ha logrado la construcción más sostenida, compleja e importante que tal voluntad (de estilo y de género) ha producido en las nuevas letras españolas”. Mainer describe la obsesión por “la naturaleza de la verdad” y cree que “el punto de partida de la existencia es el egoísmo”.
Tumblr media
8. 'Borges', Adolfo Bioy Casares
“De las 20.000 páginas de cuadernos íntimos que Bioy (1914-1999) escribió a lo largo de su vida, su relación con Borges ocupa 1.700”, explicó en una información de 2006 Javier Rodríguez Marcos. Son las que preparó para este volumen antes de morir: “Aunque el libro se extiende entre 1931 y 1989, Bioy resume los 15 primeros años en una decena de páginas. Eso sí, brillantes. Los diarios borgianos de Bioy están llenos de literatura”. Borges dijo que su relación era una profunda amistad “sin intimidad” cuya piedra angular eran los libros.
Tumblr media
9. 'Verano', J. M. Coetzee
Verano, la tercera entrega de las memorias del sudafricano J. M. Coetzee (1940), “revela una audacia literaria que no por consecuente con la última parte de su obra deja de ser un reto original”, escribió José María Guelbenzu en 2010. En este libro, cinco entrevistados crean con su testimonio un Coetzee personal e íntimo, en un documento que manifiesta la viveza de espíritu del escritor y su apuesta irreductible por la verdad literaria. Traducción de Jordi Fibla.
Tumblr media
10. 'El año del pensamiento mágico', Joan Didion
“La obra de no ficción de Joan Didion (1934) ejemplifica bien el género conocido como ensayo personal, una forma de escritura cuyo objetivo es someter a examen circunstancias de orden histórico o sociológico desde una perspectiva radicalmente subjetiva”, escribió en 2005 en estas páginas Eduardo Lago. Este libro de duelo es, en palabras del escritor, “el más personal por lo íntimo y doloroso del tema”: la muerte de su marido. Traducción de Javier Calvo.
Tumblr media
11. 'Mi lucha', Karl Ove Knausgård
El noruego Karl Ove Knausgård (1968) narra su vida en seis tomos bajo el título de Mi lucha,como la autobiografía de Hitler. “Un vertedero documentario que necesita existir para que surja, de vez en cuando, un prodigio que, por sí solo, parecería puramente retórico pero que, nacido de la abrumadora acumulación de detalles, se convierte en una epifanía”, opinó Alberto Manguel en 2014. Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo.
Tumblr media
12. 'La carretera', Cormac McCarthy
Un padre y su hijo, supervivientes de una hecatombe nuclear, caminan hacia un sur que, solo quizá, sea su salvación. “Unidos por el amor y el miedo, son la expresión de una soledad intolerable”, escribió J. M. Guelbenzu en su crítica de esta novela de Cormac McCarthy (1933). Traducción de Luis Murillo Fort.
Tumblr media
13. 'Crematorio', Rafael Chirbes
Rafael Chirbes (1949-2015) narró en esta novela la corrupción urbanística en España. “Con una escritura de precisión clínica en la que a veces recala un medido lirismo, el escritor no cede al olvido de la grande y pequeña historia de nuestro país. Como si Galdós vigilara”, escribió sobre el autor y su obra J. E. Ayala-Dip.
Tumblr media
14. 'Dientes blancos', Zadie Smith
“El rasgo más característico de la escritura de Zadie Smith (1975)es su propensión a la sátira. No obstante, Dientes blancos no es una novela divertida”, escribió Francisco Solano en 2001. “Retrata el espacio multirracial habitado por hijos de inmigrantes, cuya asimilación a la metrópoli, junto con la confrontación con los padres, les aboca a ser víctimas de una mezcolanza ideológica y religiosa que produce claros efectos de atolondramiento”. Traducción de Ana M. de la Fuente.
Tumblr media
15. 'Manual para mujeres de la limpieza', Lucia Berlin
La estadounidense Lucia Berlin (1936-2004) empezó a publicar (no a escribir) muy tarde y solo a finales del pasado siglo se la comenzó a reconocer como una narradora excepcional. Manual para mujeres de la limpieza es una antología de relatos basados en la vida itinerante de la autora, alcohólica, que trabajó en toda clase de oficios para mantener a sus hijos. “Todo cuanto relata tiene olor a verdad”, aseguró José María Guelbenzu en 2016. Traducción de Eugenia Vázquez Nacarino.
Tumblr media
16. 'Zurita', Raúl Zurita
“La primera impresión que produce Raúl Zurita (Santiago, 1950) es la de un poeta perdido en el mundo del misterio y la espiritualidad”, escribió el cronista Patricio Fernández en 2012. “No lee, canta, se lamenta, y reza”. Y este poeta publicó aquel año su particular autobiografía, un poemario de 800 páginas en el que se expone más crudamente que nunca.
Tumblr media
17. 'Postguerra', Tony Judt
El historiador británico (1948-2010) logró con este libro una hazaña, mezclando las lavadoras, los Beatles y Margaret Thatcher. Esto es, la vida cotidiana, la cultura y la política. “La nueva Europa constituye un éxito notable vitalmente vinculado a un terrible pasado”, escribió Santos Juliá en su reseña. “Para que los europeos conserven siempre ese víncu­lo vital hay que enseñárselo de nuevo a cada generación”. Traducción de Jesús Cuéllar y Gloria E. Gordo del Rey.
Tumblr media
18. 'Soldados de Salamina', Javier Cercas
J. Ernesto Ayala-Dip habló en su crítica de Soldados de Salamina en 2001 de la mezcla entre “el relato real” que se plantea en el libro de Cercas y la “obra de ficción” que realmente es. La historia del fallido fusilamiento de Rafael Sánchez Mazas, escritor y fundador de la Falange, se desarrolla con “esa prosa que se desliza con la naturalidad que da la madurez”, añadió Ayala-Dip sobre esta novela.
Tumblr media
19. 'El fin del Homo sovieticus', Svetlana Aleksiévich
Cuando Svetlana Aleksiévich (Ucrania, 1948) recibió el Premio Nobel de Literatura, muchos lectores descubrieron la fuerza de una obra, a medio camino entre el periodismo y la historia. El fin del ‘Homo sovieticus’ ofrece las voces de los que vivieron el fin del comunismo. “Su obra es también una revancha del periodismo”, escribió Lluís Bassets sobre su obra, “que busca las fuentes más modestas y las experiencias más sencillas para explicar lo que fue silenciado durante las siete décadas soviéticas”. Traducción de Jorge Ferrer.
Tumblr media
20. 'Persépolis', Marjane Satrapi
En Persépolis, el único cómic en la lista, la autora iraní cuenta la revolución islámica de 1980 vista por una niña, la que Marjane Satrapi era entonces, con 10 años, cuando tuvo que ponerse pañuelo por primera vez para ir a la escuela. “Tenía un deber para con mi país”, le dijo en 2002 a Jaume Vidal en una entrevista. Un cómic en blanco y negro porque, según Satrapi, “el rojo de la sangre podría ser muy dramático”. Traducción de Albert Agut.
Tumblr media
21. 'La liebre con ojos de ámbar', Edmund de Waal
A través de la historia de 264 miniaturas japonesas llamadas netsukes —entre ellas, la liebre que da título al libro—, Edmund de Waal (Nottingham, 1964) construye la historia de su familia, aunque va mucho más allá en un retrato de la historia reciente de Europa y de sus profundas heridas y ausencias. Traducción de Marcelo Cohen.
Del 22 al 50
22. La grande, Juan José Saer
23. Nunca me abandones, Kazuo Ishiguro
24. Anatomía de un instante, Javier Cercas
25. Demasiada felicidad, Alice Munro
26. La tabla rasa, Steven Pinker
27. Los años, Annie Ernaux
28. Temporada de huracanes, Fernanda Melchor
29. Sapiens, Yuval Noah Harari
30. Kafka en la orilla, Haruki Murakami
31. El nervio óptico, María Gainza
32. Los diarios de Emilio Renzi, Ricardo Piglia
33. La novela luminosa, Mario Levrero
34. En presencia de la ausencia, Mahmud Darwish
35. Incendios, Wajdi Mouawad
36. Pensar rápido, pensar despacio, Daniel Kahneman
37. Las correcciones, Jonathan Franzen
38. El adversario, Emmanuel Carrère
39. La mancha humana, Philip Roth
40. Canadá, Richard Ford
41. Elizabeth Costello, J. M. Coetzee
42. Terror y utopía, Karl Schlögel
43. Lectura fácil, Cristina Morales
44. Las poetas visitan a Andrea del Sarto, Juana Bignozzi
45. Ordesa, Manuel Vilas
46. Distancia de rescate, Samanta Schweblin
47. La noche de los tiempos, Antonio Muñoz Molina
48. Teoría King Kong, Virginie Despentes
49. El mundo deslumbrante, Siri Husvedt
50. Los testamentos, Margaret Atwood
Del 51 al 100 (por orden alfabético del apellido del escritor)
Americanah, Chimamanda Ngozi Adichie
Diccionario de autores latinoamericanos, César Aira
Experiencia, Martin Amis
Patria, Fernando Aramburu
Un país mundano, John Ashbery
Fun Home, Alison Bechdel
Genios: un mosaico de cien mentes creativas y ejemplares, Harold Bloom
Vida precaria, Judith Butler
El día del Watusi, Francisco Casavella
Las ensoñaciones de la mujer salvaje, Hélène Cixous
Hombre lento, J. M. Coetzee
A contraluz, Rachel Cusk
La maravillosa vida breve de Óscar Wao, Junot Díaz
Jamás el fuego nunca, Diamela Eltit
El olvido que seremos, Héctor Abad Faciolince
Un ángulo me basta, Juan Antonio González Iglesias
El giro, Stephen Greenblatt
El tejido del cosmos, Brian Greene
Homo Deus. Breve historia del mañana, Yuval Noah Harari
Trabajos del reino, Yuri Herrera
Sumisión, Michel Houellebecq
La posibilidad de una isla, Michel Houellebecq
La doctrina del shock, Naomi Klein
La casa de la fuerza, Angélica Liddell
Berta Isla, Javier Marías
Asterios Polyp, David Mazzucchelli
Necropolítica, Achille Mbembe
C, Tom McCarthy
Aquí, Richard McGuire
Todo lo que tengo lo llevo conmigo, Herta Müller
Escapada, Alice Munro
Suite francesa, Irène Némirovsky
Infiel. Historias de transgresión, Joyce Carol Oates
El salto del ciervo, Sharon Olds
El capital en el siglo XXI, Thomas Piketty
Un apartamento en Urano, Paul B. Preciado
Diccionario sánscrito-español. Mitología, filosofía y yoga, Òscar Pujol
Retaguardia roja, Fernando del Rey
La conjura contra América, Philip Roth
Harry Potter y el misterio del príncipe, J. K. Rowling
La última noche, James Salter
Clavícula, Marta Sanz
El artesano, Richard Sennett
La estupidez, Rafael Spregelburd
La poesía del pensamiento, George Steiner
La gran brecha. Qué hacer con las sociedades desiguales, Joseph Stiglitz
Los errantes, Olga Tokarczuk
Nada se opone a la noche, Delphine de Vigan
Hablemos de langostas, David Foster Wallace
Fabricando historias, Chris Ware
0 notes
Text
Pastor Polaco de las llanuras
Tumblr media
Pastor Polaco de las llanuras
Inicialmente criado para amontonarse y protegerse, el perro pastor polaco de las llanuras todavía es una excelente raza de perro. Es devoto y audaz, bien intencionado con individuos y diferentes perritos, pero excepcionalmente defensivo de su carrera. Es inteligente, dinámico, sólido y atractivo con su característico abrigo peludo colorido. Últimamente, ha ganado fama como un sabueso compañero. El perro pastor polaco de las llanuras es un canino mediano de pelo largo que, como su nombre lo indica, comienza en Polonia. Clean Lowland Sheepdog es la interpretación estricta de su nombre polaco, Polski Owczarek Nizinny (encuesta articulada ski ov-cha-rik nee-shinny). En los Estados Unidos y Polonia, se alude a la raza como PON. A pesar del hecho de que los PON casi se aniquilaron después de la Segunda Guerra Mundial, lograron un rebote sensacional durante la década de 1950 y, aunque aún son poco comunes en los EE. UU. perros de granja que trabajan en zonas provinciales. El PON tiene un lugar en el American Kennel Club Herding Dog Group. Como cualquiera podría esperar, el PON tiene impulsos de hacinamiento sólidos y un carácter dedicado. Al igual que otras razas de hacinamiento, el PON también es un autor intelectual gratuito. Es un perro astuto y seguro de sí mismo que florece dentro de una familia y normalmente tiene cuidado con los extraños. Una normal excepcional para el PON es su extraña memoria, lo que lo convierte en un informe ágil y generalmente sencillo de preparar. Sea como fuere, tiene una voluntad sólida e intentará abrumar a su propietario cada vez que tenga la oportunidad. El PON es un perro funcional que requiere una disposición decente de actividad, no anticipe que su PON debería ser una persona habitualmente perezosa, sin embargo, no es hiperactivo ni aprensivo. Esta es una raza con una actitud sólida y trabajadora que aprecia tener una vocación que hacer, particularmente en el caso de que implique hacerlo por su familia. La preparación para la presentación y las clases de destreza son excelentes salidas para el PON, proporcionándole tanto la incitación física como mental. El PON no es un fanático de la fiesta: en general, se unirá a unos pocos individuos elegidos y se mantendrá distante con los demás. Es esencial mezclarlo desde la adolescencia para que se aclimate con una amplia gama de individuos. Lleve al encantador perrito PON con usted al centro de recreación o en tareas, y deje que las personas lo aprecien y lo contacten. El PON es comúnmente genial con niños y diferentes mascotas en caso de que se críe con ellos desde la infancia. Sin embargo, trate de no sorprenderse de la posibilidad de que intente agrupar a los niños: le encanta la posibilidad de mantener su prisa (humana o alguna otra cosa) perfectamente reunida en un solo lugar. A pesar de sus inclinaciones distantes y dedicadas, el PON es un canino normalmente alegre con un carácter feliz. También comprende lo que necesita y cómo obtenerlo. En el caso de que tenga el ojo puesto en algo, comúnmente observará el objeto deseado, en ese punto te mirará, persistentemente sentado para que lo consigas. En el momento en que su comprensión se agota, en cualquier caso, puede ser un matón, tomando cosas de la unidad familiar, por ejemplo, toallas o dispositivos, y reservándolos. Como dicen algunos propietarios de PON, "Primero ganan tu amor y luego te quitan la ropa".
Caracteristicas
El PON reconoce una fiesta decente y quisiera repetir la experiencia regularmente de manera consistente. Intenta no rendirte cuando él te dé esa mirada lamentable y hambrienta. Como no controlará su consumo de alimento, debe: alimentarlo con las sumas adecuadas para su estimación y edad, y recordar ese cheque de mordiscos y golosinas. Ese adorable y peludo perrito PON puede, sin mucho esfuerzo, hacerte creer que es un perro agradable que perseguirá todos tus impulsos. En realidad no: el PON tiene un carácter sólido, incluso cuando era un adolescente. Él tiene una perspectiva independiente. Sin duda, esa es una característica decente para un perro que trabaja, pero también implica que su propietario debe ser firme, razonable y diligente. Por así decirlo, debes ser el jefe. El PON ama a su familia, sin embargo, es distante y sospechoso hacia los extraños. Trate de no anticipar que él debería dar la bienvenida a sus visitantes de la cena con una mirada acogedora y una cola balanceándose. La socialización adecuada es fundamental para instar al PON a estar bien con una variedad de individuos, así que llévelo a la ciudad entre personas externas cordiales desde el primer punto de partida. Las clases de perritos jóvenes son un pensamiento asombroso. Si bien no es hiperactivo, el PON tiene mucha vitalidad y resistencia. En el caso de que no tenga suficiente incitación mental y física, se agotará (¿no nosotros en general?), Lo que puede provocar la burla, la mordida o la madriguera. Para evitar prácticas problemáticas, mantenga al PON ocupado con ejercicios y no lo ignore durante períodos de tiempo significativos. Si bien el abrigo peludo del PON es encantador, seamos honestos: requiere mucha preparación. En caso de que no sea para usted, o si no puede designar la actividad a otro pariente dispuesto, piense en una raza alternativa. Para obtener una mascota sana, nunca compre un perrito joven en un reproductor de terraza, una pequeña fábrica de perros o una tienda de mascotas. Localice a un criador respetable que pruebe a sus sabuesos de crianza en busca de condiciones de bienestar hereditarias y grandes disposiciones
Historia
El perro Pastor Polaco de las llanuras es una raza antigua. Se le acepta que caiga en picado del Puli, un sabueso húngaro, como perros asiáticos, como el Mastín tibetano, el Spaniel tibetano, Lhasa Apso y el Terrier tibetano. Una hipótesis cautivadora, y ciertamente factible, es que los hunos eran responsables de propagar la raza a una amplia gama de naciones mientras se desplazaban por diferentes sociedades. En 1514, un vendedor polaco llamado Kazimierz Grabski cruzó de Gdansk a Escocia con una carga útil de granos para el comercio de ovejas escocesas. Seis PON estaban disponibles localmente para agrupar las ovejas y, supuestamente, un pastor escocés solicitó un par de PON a cambio de un portazo. El pastor lo consiguió: dos PON hembra y un macho. Se acepta regularmente que estos tres caninos se utilizaron para cruzarse con perros escoceses para construir el Bearded Collie. La historia continua del PON es un fondo marcado por la resistencia. Durante el siglo XIX, cuando la agrupación de ovejas disminuyó en Polonia, la cantidad de PON también disminuyó. La Segunda Guerra Mundial, que llevó una terrible destrucción a Polonia, casi destruyó la raza. Afortunadamente, un veterinario polaco llamado Dr. Danuta Hryniewics hizo un movimiento. Ella comenzó a esforzarse por salvar a la raza con la ayuda de su propio PON, un macho llamado Smok. Smok engendró 10 camadas de PON durante la década de 1950; en 1958, se concibió la camada principal con una familia completa. En 1969, sus perreras Kordegardy habían entregado más de 140 cachorros, incluidos numerosos jefes. Todos los PON presentes hoy pueden seguirse hasta Smok y sus descendientes. En 1959, un estándar de raza fue compuesto para el PON y reconocido por la Federación Cinológica Internacional. Por supuesto, Smok fue el modelo para este estándar. En 1979, un reproductor de Collie sin afeitar de EE. UU. Llamado Moira Morrison se educó en la línea familiar PON de su raza. Fascinada, importó dos PON de Polonia, la principal que se sabe que fue a los EE. UU. Después de cuatro años, Kaz y Betty Augustowski, ambos del legado polaco, vieron un anuncio en una revista canina y obtuvieron su primer PON. A lo largo de los siguientes 18 años, resultaron estar enérgicamente comprometidos con la obtención de la raza percibida por el American Kennel Club. Sus esfuerzos fueron remunerados cuando los PON recogieron la sección en la clase Varios el 1 de julio de 1999, el AKC permitió el reconocimiento completo de la raza el 1 de agosto de 2001. A pesar de que el PON todavía es poco común en Estados Unidos, hoy es la más famosa de todas las razas locales en su país de origen y es vista informalmente como el canino nacional de Polonia.
Talla
Los hombres y las mujeres miden de 17 a 20 pulgadas de alto y miden de 35 a 55 libras.
Personaje
El Pastor Polaco de las llanuras es un canino excepcionalmente astuto y perseverante. Es conocido por su capacidad para recordar lo que se da cuenta, tanto los patrones de comportamiento geniales como los negativos. Tiene una voluntad sólida y puede ser obstinado, por lo que necesita un propietario que sea compasivo y le otorgue autoridad de manera confiable. De lo contrario, intentará usar los pantalones. Debido a su legado de trabajo, al Pastor Polaco de las llanuras le gusta estar ocupado, física y racionalmente. Necesita ejercicios para desafiarlo: la escalada, la agrupación, la preparación, el seguimiento y la preparación de sumisión impulsada son en gran medida grandes apuestas. n el caso de que no se le den salidas apropiadas a su vitalidad, probablemente transmitirá lo que necesita a través de las distracciones más irritantes, por ejemplo, ladrar, excavar y morder. El PON no se enfada simplemente con nadie. Generalmente está bien con su familia y sospecha de las personas que no tiene la más remota idea.
Bienestar
Los PON son comúnmente sanos, pero como todos los tipos de caninos, están inclinados a condiciones y enfermedades específicas.
Cuidado
El perro Pastor Polaco de las llanuras se inclina hacia una atmósfera más fresca, sin embargo, puede adaptarse a temperaturas más cálidas siempre que tenga una casa segura suficiente y fresca. A pesar de que el PON es indudablemente apropiado para la vida rústica, le va bien en condominios y casas sin patios siempre y cuando tenga una ocupación que hacer y lo lleven fuera a menudo para hacer ejercicio. En el caso de que no esté aglomerando a un grupo en un rancho, reconoce la prueba de cumplimiento, agilidad o rivalidades abarrotadas, o incluso simplemente escalar y correr con usted.
Alimentación
Suma prescrita día a día: 1.5 a 2.5 tazas diarias de excelente nutrición seca.
Color de pelaje y aseo
El PON peludo tiene una capa superior larga y gruesa y una capa interna delicada y gruesa. El abrigo viene en numerosos tonos; los más reconocidos son los blancos con tintes oscuros, tenues o arenosos; o tenue con blanco o chocolate. De vez en cuando, un PON es todo blanco, todo oscuro u oscuro y tostado. La mayoría de los PON se traen al mundo con un pequeño abrigo de perro más oscuro que el que tendrán como adultos, a excepción de los perritos jóvenes traídos al mundo blancos. El PON es visto como una raza no reproductiva. Con respecto a la preparación del PON, el aspecto común está presente. Eso no significa que la raza no tenga que preocuparse por la preparación: la verdad es que el pelaje peludo necesita mucha preparación para mantenerse libre de enredos, sin embargo, sin cortes es fundamental o incluso prescrito. Los fanáticos de la raza presionan la importancia de no preparar el PON. Planifique cepillarse y cepillarse completamente en cualquier caso dos veces por semana, y de manera consistente antes del lavado (es útil desenredar las salpicaduras). Una ducha a intervalos regulares puede ser importante. Al igual que todos los perros con abrigos cómodos, el PON se ensucia de manera efectiva, por lo que te esperan patas descuidadas, se apaga, se exprime en la grupa o se moja y se ensucia Recorte las uñas de su Pastor Polaco de las llanuras una vez al mes y revise sus orejas una vez por semana en busca de tierra, enrojecimiento o un olor horrible que pueda mostrar una contaminación. Límpielos semana tras semana (y luego del lavado o en cualquier otro momento en que el PON se moje) con una bola de algodón con una manguera con un delicado limpiador de oídos con pH ajustado para evitar problemas. El abrigo PON puede ser mucho para un propietario sin experiencia, por lo que debe considerar la ayuda de un experto peluquero para el mantenimiento. Sin embargo, eso no te dejará totalmente libre y claro. A pesar de todo, tendrás que cepillar esa capa por completo entre sesiones de preparación competentes. Si no está obsesionado con el cepillado y el cepillado, sin dudas, es una gran cantidad de trabajo, es posible que deba pensar en otra raza.
Niños y otras mascotas
Tu Pastor Polaco de las llanuras será tu compañero comprometido y profundamente enraizado. Su naturaleza dedicada lo convierte en un aliado afectuoso para un individuo o una familia: pensará en la familia como su prisa. Coexiste con niños y diferentes criaturas mejor si se crió con ellos. Dado que normalmente tiene cuidado con los parias (una gran característica para un sabueso de agrupación / monitor), el PON está en camino de reconocer como un aspecto importante de su carrera a aquellos que conoce desde la infancia. Probablemente se mantendrá inaccesible con aquellos de los que no tiene ni idea, sin embargo, puede acostumbrarse a los compañeros de familia y las mascotas con presentación y asociación positiva. Read the full article
0 notes
librosytinta · 6 years
Text
“He misses her so much that sometimes he can’t bear existing in his own body”
“A Man Called Ove” (Fredrik Backman).
0 notes
Text
-Muy pocas personas habrían devuelto tanto dinero- dijo sonriéndole a Ove.
-Muy pocas personas tienen sentido común.
-Un hombre llamado Ove
0 notes
dav0san · 7 years
Text
Complete and tag 5 people to do this survey!
Tagged by dos personas muy, muy bellas (tanto por dentro como por fuera), @pastelitosdecoco y @acrosstheuniverse24 ^_^ 
1: Are you named after someone? La verdad es que mi madre buscaba un nombre que no se pudiera acortar, porque es algo que siempre había odiado (salvo para ella misma, que le pusieron Demetria e insiste en que la llamen Deme, pobre). Dudó entre Alberto o David, y así acabé, llamándome Albid.
2: When was the last time you cried? Pues ayer mismo! Viendo el nuevo capítulo de This is Us (es maravillosa esta serie, OBLIGATORIA).
3: Do you like your handwriting? Depende, algunos días estoy bastante satisfecho, otros... JAJ.
4: What is your favourite lunch meat? HAMBURGUESAS PIZZAS NOODLES RAMEN 
5: Do you have kids? LOLNO
6: If you were another person, would you be friends with you? Me llevo bien conmigo mismo, me llevaría bien siendo otro (parecido a mi yo actual).
7: Do you use sarcasm? Qué vaa
8: Do you still have your tonsils? Déjeme ir al traductor, porque desconozco la palabra “tonsils” D: ... Vale, ya la conozco. Pues sí, las conservo. Y se llaman Padmé.
9: Would you bungee jump? Por supueeesto que sí! 
10: What is your favourite kind of cereal? Pues me gusta ir variando, pero adoro las bolitas de maíz. 
11: Do you untie your shoes when you take them off? La verdad es que prácticamente nunca xDD 
12: Do you think you’re a strong person? Más que fuerte, diría que adaptable. 
13: What is your favourite ice cream flavour? Turrón <3 Desde siempre.
14: What is the first thing you notice about people? Me suelo fijar mucho en sus ojos cuando sonríen. Prácticamente en todas las arruguitas faciales que salen cuando alguien sonríe. 
15: Red or pink? Verde.
16: What is the least favourite physical thing you like about yourself? Tampoco es no gustarme, pero me molaría tener un poco más de culo D: 
17: What colour pants and shoes are you wearing now? De cuadritos, azules y blancos. Y no llevo zapatishens ahora. Ni ningún tipo de calzado, se entiende. Pero es que quería decir zapatishens.
18: What was the last thing you ate? Un bocata de jamón cocido y pollo :D
19: What are you listening to right now? The Butterfly Effect- Reach
20. If you were a crayon, what colour would you be? Verde y naranja. A la vez. 
21. Favorite smell? Cualquier comida rica y apetecible en un momento en el que tengo mucha hambre.
22. Who was the last person you spoke to on the phone? puffff, pues no sabría decirte, pero seguramente mi padre o mi madre, pa’ lo que sea.
23. Favourite sport to watch? Fútbol.
24. Hair colour? marrónoscurocasinegro.
25. Eye colour? Marrón oscurete.
26. Do you wear contacts? Para hacer deporte.
27. Favourite food to eat? HAMBURGUESA PIZZA NOODLES RAMEN
28. Scary movies or comedy? Disfruto más de las comedias, pero depende del día.
29. Last movie you watched? Un hombre llamado Ove.
30. What colour of shirt are you wearing? Azul marino.
31. Summer or winter? Primavera, pero entre ambas, invierno.
32. Hugs or kisses? Abrazos. Y besos. 
33. What book are you currently reading? El Imperio Final.
34. Who do you miss right now? Siempre hay alguien a quien echar de menos.
35. What is on your mouse pad? De hecho es que ni tengo xDDD
36. What is the last TV show you watched?  This is Us, si te refieres a capítulo. Finalizada completamente, la verdad es que no lo recuerdo! Casi todo lo que veo sigue en emisión.
37. What is the best sound? Cualquier cosa que venga acompañado por una orquesta. 
38. Rolling Stones or The Beatles? Rollings.
39. What is the furthest you have ever travelled? Londres.
40. Do you have a special talent? Hacer el imbécil.
41. Where were you born? Málagggga
5 notes · View notes