Tumgik
#Kokyuu ga Tomaru Mae ni
sklira · 8 months
Text
snowdome | swancry
1 note · View note
hinatahyugacute · 4 years
Video
youtube
NORIAKI SUGIYAMA (SASUKE’S SEIYUU) - PUPPET CLOWN
Original / Romaji LyricsEnglish Translation machiawase wa  nijikan mae de koko ni hitori  sore ga kotae desho
Two hours after the arranged time of our rendezvous, I was still waiting alone. So that must be your answer. machi yuku hito  nagareru kumo boku no koto o azawaratte'ta The passers-by on the street and the floating clouds were laughing at my stupidity. sore wa kantan de  totemo konnan de mitomeru koto de mae ni susumeru no ni shinjirarenakute  shinjitakunakute kimi no naka de  kitto boku wa  doukeshi na n desho It's so easy, and yet so difficult, for I can move on as soon as I accept reality. Unable to believe it, not wanting to believe it, I must be a clown inside your mind, aren't I? aa  mawatte  mawatte  mawaritsukarete aa  iki ga  iki ga  kireta no sou  kore ga  kanashii  boku no matsuro da kimi no tadoritsukenai mama de Ah, I spin and spin, and am tired of spinning. Ah, my breath, my breath has run out. Yes, this is the sad end of my fate. I am still unable to reach you. boku o noseta  chikyuu wa mawaru nani mo shiranai  kao shite mawaru The Earth, carrying me, spins. With an unconcerned expression, it spins. ichibyou dake  kokyuu o tomete nani mo iezu  tachisukumu boku For just one second, I hold my breath, and, unable to say anything, I stand still dumbfounded. sore wa guuzen de  soshite unmei de shiranai hou ga ii to shitte'ta no ni furete shimatta no  kimi no nukumori ni sono egao de  sono shigusa de  boku ga kowarete shimau kara It's a coincidence, and yet also fate, for I knew it'd be better if I didn't try to find out. I felt your warmth on my skin. Your smile and your gestures are going to break me. aa  mawatte  mawatte  mawaritsukarete aa  mawatte  mawatte  mawaritsukarete aa  iki ga  iki ga  iki ga  tomaru no aa  iki ga  iki ga  iki ga  tomaru no Ah, I spin and spin, and am tired of spinning. Ah, I spin and spin, and am tired of spinning. Ah, my breath, my breath, my breath is stopping. Ah, my breath, my breath, my breath is stopping. aa  kawatte  kawatte  kawatte yuku no ga aa  kowai  kowai dake na no mou yameta  koko de  kimi o matsu no wa boku ga kowarete shimau dake da Ah, that things will begin to change, ah, is a scary thought. I quit. I'm not waiting here for you anymore. Otherwise, I really will end up breaking. aa  mawatte  mawatte  mawaritsukarete aa  iki ga  iki ga  tomaru no sou  boku wa  kimi ga nozomu PIERO da kimi ga omou mama ni  ayatsutte yo Ah, I spin and spin, and am tired of spinning. Ah, my breath, my breath is stopping. Yes, I am the clown that you desire. Please command me as you wish.
6 notes · View notes
hetaccasional · 7 years
Link
(Please make sure to right click the link! :))
1/2 for Anon!
Song: からくりピエロ (Mechanical Clown)
Song Producer: 40mP
Cover: ペンネ (Penne)
MMD: tacoco, Rin.., ちくま (Chikuma), & しろこ (Shiroko)
Hetaloid Used: Austria
English Translation: animeyay
Lyrics:
待ち合わせは 2時間前で
machiawase wa nijikan mae de
Two hours after the arranged time of our rendezvous,
此処に独り それが答えでしょ
koko ni hitori sore ga kotae desho
I was still waiting alone. So that must be your answer.
街ゆく人 流れる雲
machi yuku hito nagareru kumo
The passers-by on the street and the floating clouds
僕のことを嘲笑ってた
boku no koto wo azawaratte'ta
were laughing at my stupidity.
それは簡単で とても困難で
sore wa kantan de totemo konnan de
It's so easy, and yet so difficult,
認めることで前に進めるのに
mitomeru koto de mae ni susumeru no ni
for I can move on as soon as I accept reality.
信じられなくて 信じたくなくて
shinjirarenakute shinjitakunakute
Unable to believe it, not wanting to believe it,
君の中で きっと僕は 道化師なんでしょ
kimi no naka de kitto boku wa doukeshi na'n desho
I must be a clown inside your mind, aren't I?
ああ 回って 回って 回り疲れて
aa mawatte mawatte mawaritsukarete
Ah, I spin and spin, and am tired of spinning.
ああ 息が 息が 切れたの
aa iki ga iki ga kireta no
Ah, my breath, my breath has run out.
そう これが 悲しい 僕の末路だ
sou kore ga kanashii boku no matsuro da
Yes, this is the sad end of my fate.
君に辿り着けないままで
kimi ni tadoritsukenai mama de
I am still unable to reach you.
僕を乗せて 地球は回る
boku o nosete chikyuu wa mawaru
The Earth, carrying me, spins.
何も知らない 顔して回る
nani mo shiranai kao shite mawaru
With an unconcerned expression, it spins.
1秒だけ 呼吸を止めて
ichibyou dake kokyuu o tomete
For just one second, I hold my breath,
何も言えず 立ちすくむ僕
nani mo iezu tachisukumu boku
and, unable to say anything, I stand still dumbfounded.
それは偶然で そして運命で
sore wa guuzen de soshite unmei de
It's a coincidence, and yet also fate,
知らないほうが良いと知ってたのに
shiranai hou ga ii to shitte'ta no ni
for I knew it'd be better if I didn't try to find out.
触れてしまったの 君の温もりに
furete shimatta no kimi no nukumori ni
I felt your warmth on my skin.
その笑顔で その仕草で 僕が壊れてしまうから
sono egao de sono shigusa de boku ga kowarete shimau kara
Your smile and your gestures are going to break me.
ああ 回って 回って 回り疲れて
aa mawatte mawatte mawaritsukarete
Ah, I spin and spin, and am tired of spinning.
ああ 回って 回って 回り疲れて
aa mawatte mawatte mawaritsukarete
Ah, I spin and spin, and am tired of spinning.
ああ 息が 息が 息が止まるの
aa iki ga iki ga iki ga tomaru no
Ah, my breath, my breath, my breath is stopping.
ああ 息が 息が 息が止まるの
aa iki ga iki ga iki ga tomaru no
Ah, my breath, my breath, my breath is stopping.
ああ 変わって 変わって 変わってゆくのが
aa kawatte kawatte kawatte yuku no ga
Ah, that things will begin to change,
ああ 怖い 怖いだけなの
aa kowai kowai dake na no
ah, is a scary thought.
もうやめた ここで 君を待つのは
mou yameta koko de kimi o matsu no wa
I quit. I'm not waiting here for you anymore.
僕が壊れてしまうだけだ
boku ga kowarete shimau dake da
Otherwise, I really will end up breaking.
ああ 回って 回って 回り疲れて
aa mawatte mawatte mawaritsukarete
Ah, I spin and spin, and am tired of spinning.
ああ 息が 息が 止まるの
aa iki ga iki ga tomaru no
Ah, my breath, my breath is stopping.
そう 僕は 君が望むピエロだ
sou boku wa kimi ga nozomu PIERO da
Yes, I am the clown that you desire.
君が思うままに 操ってよ
kimi ga omou mama ni ayatsutte yo
Please command me as you wish.
5 notes · View notes
yandere-cub-blog · 6 years
Audio
machiawase wa  nijikan mae de koko ni hitori  sore ga kotae desho Two hours after the arranged time of our rendezvous, I was still waiting alone. So that must be your answer. machi yuku hito  nagareru kumo boku no koto o azawaratte'ta The passers-by on the street and the floating clouds were laughing at my stupidity. sore wa kantan de  totemo konnan de mitomeru koto de mae ni susumeru no ni shinjirarenakute  shinjitakunakute kimi no naka de  kitto boku wa  doukeshi na n desho It's so easy, and yet so difficult, for I can move on as soon as I accept reality. Unable to believe it, not wanting to believe it, I must be a clown inside your mind, aren't I? aa  mawatte  mawatte  mawaritsukarete aa  iki ga  iki ga  kireta no sou  kore ga  kanashii  boku no matsuro da kimi no tadoritsukenai mama de Ah, I spin and spin, and am tired of spinning. Ah, my breath, my breath has run out. Yes, this is the sad end of my fate. I am still unable to reach you. boku o noseta  chikyuu wa mawaru nani mo shiranai  kao shite mawaru The Earth, carrying me, spins. With an unconcerned expression, it spins. ichibyou dake  kokyuu o tomete nani mo iezu  tachisukumu boku For just one second, I hold my breath, and, unable to say anything, I stand still dumbfounded. sore wa guuzen de  soshite unmei de shiranai hou ga ii to shitte'ta no ni furete shimatta no  kimi no nukumori ni sono egao de  sono shigusa de  boku ga kowarete shimau kara It's a coincidence, and yet also fate, for I knew it'd be better if I didn't try to find out. I felt your warmth on my skin. Your smile and your gestures are going to break me. aa  mawatte  mawatte  mawaritsukarete aa  mawatte  mawatte  mawaritsukarete aa  iki ga  iki ga  iki ga  tomaru no aa  iki ga  iki ga  iki ga  tomaru no Ah, I spin and spin, and am tired of spinning. Ah, I spin and spin, and am tired of spinning. Ah, my breath, my breath, my breath is stopping. Ah, my breath, my breath, my breath is stopping. aa  kawatte  kawatte  kawatte yuku no ga aa  kowai  kowai dake na no mou yameta  koko de  kimi o matsu no wa boku ga kowarete shimau dake da Ah, that things will begin to change, ah, is a scary thought. I quit. I'm not waiting here for you anymore. Otherwise, I really will end up breaking. aa  mawatte  mawatte  mawaritsukarete aa  iki ga  iki ga  tomaru no sou  boku wa  kimi ga nozomu PIERO da kimi ga omou mama ni  ayatsutte yo Ah, I spin and spin, and am tired of spinning. Ah, my breath, my breath is stopping. Yes, I am the clown that you desire. Please command me as you wish.
0 notes
hetaccasional · 7 years
Link
(Please make sure to right click the link! :))
2/3 for sakamakisuzuku!
Title: 白い雪のエリザさんは (The Snow White Eliza-san is)
Original Song: 白い雪のプリンセスは (The Snow White Princess is)
Song Producer: のぼる↑P (Noboru↑-P)
Cover: ガムみかん (Gamumikan)
Hetaloid Used: Hungary
English Translation: animeyay
Lyrics:
鏡よ鏡よ鏡さん 世界で一番可愛がるのはやめてよ
kagami yo kagami yo kagami-san sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo
Mirror, Mirror, Mr. Mirror, please stop saying that I'm the fairest of all,
棘のような視線迫る
toge no you na shisen semaru
as the others' thorny stares are closing in on me.
優しいフリした彼女が 素敵な晩餐もてなさった
yasashii furi shita kanojo ga suteki na bansan motenasatta
Acting nice and gentle, she prepared for me a wonderful dinner.
そっと口に含むと [笑み]
sotto kuchi ni fukumu to [emi]
As soon as I took my bite, she smirked...
薄れゆく意思の中で 夢を見てる
usureyuku ishi no naka de yume o miteru
As my consciousness fades, I start having a dream about
いつかのおとぎ話 時が止まる
itsuka no otogibanashi toki ga tomaru
a fairy tale I read in the past. My time has frozen.
お願い KISS で目を醒まして欲しいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
Please, I wish you would wake me up with your kiss,
白い棺から 連れ出すように
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
and bring me out from this white coffin I'm sleeping in.
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
Piercing hatred is such a drama-like thing,
祈っても  王子様は まだ来ない
inotte mo kimi wa mada konai
but no matter how much I pray, you my prince are still not here.
鏡よ鏡よ鏡さん ネクタイ任せや 頬に挨拶するから
kagami yo kagami yo kagami-san nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara
Mirror, Mirror, Mr. Mirror, simply by tying your tie or giving you a peck on the cheek,
妬みを買われてしまった
netami o kawarete shimatta
I ended up stirring up others' jealousy.
7つの小人はいるけど 助ける素振り、知らん振りね
nanatsu no kobito wa iru kedo tasukeru soburi shiranpuri ne
There's also a 7-year-old little kid, but he turned a blind eye to my asking for his help,
そっと首を掴まれ [笑み]
sotto kubi o tsukamare [emi]
and instead quietly laid his hands around my neck and smirked.
一粒の涙さえも拭えなくて
hitotsubu no namida sae mo nuguenakute
Unable even to wipe my tears away,
呼吸もままならない 視界失せた
kokyuu mo mamanaranai shikai useta
and unable to control my breathing, I blacked out.
消えそうだから 早く駆けて欲しいの
kiesou dakara hayaku kakete hoshii no
I'm about to fade from this world, so please hurry here for me.
訳は聞かないで 応えられない
wake wa kikanaide kotaerarenai
Don't ask my why, because I can't answer that.
望まない憎まれは 深い愛の二乗
nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou
I received a lot more detest than love.
もうすぐで いなくなるのかな
mou sugu de inaku naru no kana
In a little while longer, am I going to disappear for real?
途切れてく 命の音
togirete'ku inochi no oto
My pausing sounds of life,
毒リンゴを食した少女のように 眠りにつく
doku-ringo o shokushita shoujo no you ni nemuri ni tsuku
like a girl who has ingested a poison apple, are falling into a slumber.
お願い KISS で目を醒まして欲しいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
Please, I wish you would wake me up with your kiss.
胸の中の声 届きますか
mune no naka no koe todokimasu ka
Is the voice of my heart reaching you at all?
階段を上ったら ドアを開けるだけで
kaidan o nobottara doa o akeru dake de
If you can just climb up the stairs and open the door,
見つかるよ ah…
mitsukaru yo aa
you'll be able to find me there. Ah...
お願い KISS で目を醒まして欲しいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
Please, I wish you would wake me up with your kiss,
白い棺から 連れ出すように
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
and bring me out from this white coffin I'm sleeping in.
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
Piercing hatred is such a drama-like thing,
祈っても  王子様 は まだ来ない
inotte mo kimi wa mada konai
but no matter how much I pray, you my prince are still not here.
消えてしまう その前に…
kiete shimau sono mae ni
Before I fade away completely...
7 notes · View notes