Fosco Maraini: The Island of the Fisherwomen (1962)
Ama traditional female divers in Japan. They dive into the sea and use specialized techniques to harvest seafood. Clad in traditional white attire, they venture into the ocean using wooden boats or floats. While underwater, they gather fish and shellfish, and their work has a rich history and cultural significance. Ama's occupation is demanding, as they make a living from the sea while embracing the beauty of the underwater world.
644 notes
·
View notes
Winter in Enna, Sicily
Fosco Maraini, ca. 1950
Via Un regard oblique
222 notes
·
View notes
Fosco Maraini
Japan
1950's
1K notes
·
View notes
Fosco Maraini - Aspra, Sicilia, 1949
932 notes
·
View notes
by Fosco Maraini
35 notes
·
View notes
Fosco Maraini, Manduria, 1950
7 notes
·
View notes
I volti del Tibet segreto
16 grandi fotografie di Fosco Maraini
Lyra Libri, Como 1998, 16 foto, 24,4x34cm, ISBN 978-8877332134
euro 15,00
Tibet : ricordi d'un tempo felice
Una sorta di breve introduzione, dal significativo titolo Tibet: ricordi di un tempo felice, e 16 ritratti fotografici di tibetani - uomini, donne, vecchi, bambini, monaci, laici - compongono questo particolarissimo album firmato da Fosco Maraini. Si tratta dunque di un felice omaggio che uno dei più noti e raffinati conoscitori di quei luoghi e di quelle popolazioni ha voluto offrire a un popolo e a tradizioni culturali ormai estinte. Le fotografie, infatti, risalgono ai tempi delle spedizioni che nel 1937 e nel 1948 l'autore ha compiuto in quelle terre con Giuseppe Tucci e ci restituiscono per immagini l'incanto e la suggestione di un luogo, il Tibet, prima della barbara invasione cinese, dall'identità perduta.
11/01/24
10 notes
·
View notes
A man falling off his bicycle in snow, Florence, 1929 - by Fosco Maraini (1912 - 2004), Italian
347 notes
·
View notes
La parola era un giocattolo, un fuoco d’artifizio, un telescopio con trappole. La parola poteva venir rigirata, rivoltata come un guanto, annodata come uno spago e ne venivano fuori sempre nuvolette nuove, altri sorprendenti gingilli. Quelle d’una lingua scivolavano in quelle di un’altra. Piano piano imparai ad amare le parole col gusto che il musicista ha per i suoni ed i timbri, il pittore per i colori e gli impasti, lo scultore per le forme e la pelle della materia; ma in più c’era tutta l’infinita ricchezza semantica, il mondo sconfinato dei pensieri e dei sentimenti che le parole risvegliano e mettono in moto, che sono capaci d’evocare con precisione terribile o vaghezza dolcissima. La parola era infine un tesoro e una bomba. Ma soprattutto era una caramella, qualcosa da rigirare tra lingua e palato con voluttà, a lungo, estraendone fiumi di sapori e delizie.
- Fosco Maraini
9 notes
·
View notes
Bernard Berenson, Topazia Alliata di Salaparuta, Fosco Maraini e loro figlia Dacia a Villa Palagonia di Bagheria nel 1953 (fonte)
9 notes
·
View notes
Fosco Maraini, giù decisamente
VIA
2 notes
·
View notes
:. ''The Japanese amas who dive for abalone shells without breathing apparatus, can reach depths of more than 40 metres" , 1960.
Photo by Fosco Maraini .:
21 notes
·
View notes
Rain and a forgotten sandal at the Miyajima Sanctuary
Fosco Maraini, 1953
96 notes
·
View notes
Fosco Maraini
The graceful peasant of Ohara
Japan 1950's
100 notes
·
View notes
Fosco Maraini,
Fisherman with Nets on the Sea of Japan,
1953
14 notes
·
View notes