Tumgik
#映画王
anamon-book · 8 months
Text
Tumblr media
恋する惑星 プレノンアッシュ ベストコレクション6 プレノンアッシュ 監督:ウォン・カーウァイ/出演:トニー・レオン、フェイ・ウォン、ブリジット・リン、カネシロ・タケシ ほか
149 notes · View notes
Tumblr media Tumblr media
Sean bienvenidos, japonistasarqueológicos, a una nueva entrega de religión nipona, una vez dicho esto pónganse cómodos qué empezamos. - Seguramente, todos hemos escuchado hablar del Budismo y Sintoísmo, dos religiones muy diferentes entre sí, ya que sus pilares religiosos no están hechos de la misma materia, voy a intentar resumir este tema para que todos podamos entenderlo mejor. ¿Cuándo llego el budismo a Japón? Llego en el siglo VI d.c en el período kofun también denominado protohistoria, lo que no voy a negar y lo que todos sabemos es que china, India y otros países influenciaron a Japón y eso lo podemos ver todavía a día de hoy. - Pero hace poco vi el uso de la palabra Sincretismo religioso, lo cual, me parece el término de lo menos apropiado, ¿Qué significa sincretismo? Unión, fusión e hibridación, casos más claros, lo podemos ver en Latinoamérica y con Grecia y Roma. Por lo cual el término más apropiado para este caso sería coexistencia o convivencia, además en el periodo meiji hubo una reforma religiosa para separar ambas religiones y convivencia al sintoísmo, religión del estado, a esto se le llama Shinbutsu bunri en hiragana sería:(しんぶつぶんり) ¿Qué opinan ustedes? - Espero que os haya gustado y nos veamos en próximas publicaciones que pasen una buena semana. - Primera foto :santuario Heian Jingu(Kyoto) Segunda foto: Templo Rengeoin( Kyoto) - Welcome, archaeological Japanists, to a new installment of Japanese religion, having said that, make yourself comfortable as we begin. - Surely, we have all heard of Buddhism and Shintoism, two very different religions from each other, since their religious pillars are not made of the same material, I am going to try to summarize this topic so that we can all understand it better. When did Buddhism arrive in Japan? It arrived in the 6th century AD in the Kofun period also called protohistory, which I will not deny and what we all know is that China, India and other countries influenced Japan and we can still see that today. - But I recently saw the use of the word religious syncretism, which seems to me to be the least appropriate term. What does syncretism mean? Union, fusion and hybridization, clearest cases, we can see it in Latin America and with Greece and Rome. Therefore, the most appropriate term for this case would be coexistence or coexistence. In addition, in the Meiji period there was a religious reform to separate both religions and coexistence with Shintoism, the state religion. This is called Shinbutsu bunri in hiragana: (しん ぶつぶんり) What do you think? - I hope you liked it and we'll see you in future posts and have a good week. - First photo: Heian Jingu Shrine (Kyoto) Second photo: Rengeoin Temple (Kyoto) - 考古学者の日本主義者の皆さん、日本の宗教の新しい記事へようこそ。そうは言っても、安心して始めてください。 - 確かに、私たちは皆、仏教と神道という、互いにまったく異なる 2 つの宗教について聞いたことがあるでしょう。それらの宗教的支柱は同じ素材で作られていないため、私たち全員がよりよく理解できるように、このトピックを要約してみようと思います。 仏教はいつ日本に伝わったのでしょうか? それは、原史時代とも呼ばれる古墳時代の西暦 6 世紀に到来しました。私はそれを否定しません。また、中国、インド、その他の国々が日本に影響を与えたことは誰もが知っており、今日でもそれを見ることができます。 - しかし、私は最近、宗教的混合主義という言葉が使われているのを目にしましたが、これは私にとって最も不適切な用語であるように思えます。 結合、融合、ハイブリッド化の最も明確な事例は、ラテンアメリカやギリシャ、ローマで見られます。 したがって、この場合には「共存」または「共生」という言葉が最も適切でしょう。また、明治時代には両宗教を分離し、国教である神道と共存する宗教改革が行われました。これをひらがなで「神仏分理」といいます。ぶつぶんり)どう思いますか? - 気に入っていただければ幸いです。今後の投稿でお会いしましょう。良い一週間をお過ごしください。 - 1枚目の写真:平安神宮(京都) 写真2枚目:蓮華王院(京都)
25 notes · View notes
cultfaction · 11 months
Text
Ohsama Sentai King-Ohger the Movie: Adventure Heaven teaser trailer released
During Gira’s inauguration and coronation ceremony, Devonica (played by Ayane Sakura), the guide of the Land of the Dead appears. According to her, when the King of Shugoddam ascends to the throne, they must go to see their ancestors. Thus Gira’s adventure to the Land of the Dead begins! What awaits is Reiniol (played by Nakamura Shidō II), the first King of Shuggodam who governs this realm. The…
youtube
View On WordPress
3 notes · View notes
jonnyha · 2 years
Photo
Tumblr media
#王 #king #sovereign . #TheWomanKing ウーマン・キング . #おう #オウ #TheWomanKingMovie #ウーマンキング #映画 #Movie #ペン習字 #筆ペン #漢字 #書道 #書法 #書遊 #毛筆 #墨 #習字 #日本文化 #筆文字 #文字 #和文化 #創作書道 #インスタ書道部 #書道好きな人と繋がりたい https://www.instagram.com/p/CldZgCbvmMv/?igshid=NGJjMDIxMWI=
3 notes · View notes
noriaki-nakada · 1 year
Text
Tumblr media
【似顔絵】大沢たかおさん。
ブログ記事はこちら:https://wp.me/p72NAa-1wn
2 notes · View notes
miochan-bookmovie · 1 year
Text
映画『犬王』感想 Movie Review "Inu-Oh"
Tumblr media
映像も音楽もキャラクター達も、すべてが魅力的で最高の映画でした!!異形の体を持つ「犬王」と盲目の「友魚」という二人のキャラクターが中心の物語。犬王の体にかかった平家の亡霊の呪いを解くべく、二人は平家の物語を歌い語ります。この映画の見どころは、何といっても歌!!!後半40分の「腕塚」「鯨」「竜中将」すべての曲に心奪われ、美しいアニメーションに目がくぎ付けになりました。犬王が躍るシーンはすべて好きなんですが、個人的には竜中将が一番好きです。呪いが解けていく過程で犬王は美しい体を手に入れ、その肉体美を存分に使った踊りが「竜中将」だと思います。
(※ここからはネタバレ注意)
「竜中将」で、犬王の父が「あそこに立っているのは自分だったはずなのに。なぜあの化け物が…」と呟くシーン。でも彼の言葉とは裏腹に、私たちの目に映るのは、鮮やかに、美しく踊る人間の姿をした犬王です。私はあのシーンを見たとき、まるで自分がその場所にいて観客として彼を見ているような気持ちで胸がジーンとなりました。初めは誰にも見向きされず裏庭で踊っていた彼が、成長し周りの視線や環境��変わっても、変わらず力強く踊っている。犬王ははじめから最後まで明るく前向きで美しい魂を持っていたのだと気づかされるシーンでした。
-----------------------------------------------------------------------
The animation, the music, and the characters were all fascinating. It is the best movie I've ever seen!! It is a story in that two main characters appear: "Inu-oh" with a strange body and the blind "Tomona". In order to break the course of Heike's ghosts which entered Inu-oh's body, they sang and talked about Heike's story. What the best in this film is the songs!!! I was impressed by all the songs "Ude-tuka[arm-mound]", "Kujira[whale]", and "Ryutyujo[ryu-lieutenant general]". I love all the scenes in which Inu-Oh dances, but especially I love "Ryutyujo" the best. In the process of breaking the curse, Inu-oh got his beautiful body. He leveraged it in "Ryutyujo".
[Warning! I'm spoiling the movie.]
It was an impressive scene where Inu-oh's father murmured "Why is the monster [Inu-oh] on stage?" in "Ryutyujo". The figure of Inu-oh was very beautiful. When I watched the scene, his dance and figure had my heart touched. Although people's attitudes and the environment around him had changed, he has never changed and danced powerfully. He had had a bright and positive soul since he was a child.
4 notes · View notes
munmoon52 · 8 days
Text
0 notes
eigawomitekangaero · 2 months
Text
【レスリー・チャン】『さらば、わが愛/覇王別姫』/時代に翻弄された京劇の世界
youtube
●今回の映画 『さらば、わが愛/覇王別姫』 (1993年 中国・香港・台湾合作)
監督    陳凱歌(チェン・カイコー) 脚本    李碧華(リー・ピクワー)       蘆葦(ルー・ウェイ) 原作    李碧華(リー・ピクワー) 製作    徐楓(シュー・フォン)       徐杰(シュー・チエ)       陳凱歌(チェン・カイコー)       孫慧嫥(スン・ホエイ) 製作総指揮 湯君年(タン・チュンニェン)       徐楓(シュー・フォン) 出演者   張國榮(レスリー・チャン)       張豊毅(チャン・フォンイー)       鞏俐(コン・リー) 音楽    趙季平(チャオ・チーピン) 撮影    顧長衛(クー・チャンウェイ) 編集    裴小南(ペイ・シャオナン) 衣装    陳昌敏(チェン・チカーミン) 美術    楊予和(ヤン・ユーフー)       楊占家(ヤン・チャンミ) 製作会社  北京電影製片廠       トムソン・フィルムズ       中国電影合作製片公司 配給    日本 ヘラルド・エース/日本ヘラルド映画       日本 KADOKAWA(4K版) 公開    香港 1993年        フランス 1993年       中華人民共和国 1993年       台湾 1993年       日本 1994年       日本 2023年(4K版)
[解説] チェン・スウリー/[エンディング音楽] 駒形 英王 [ロゴデザイン] 近藤 ちはる/[イラスト] 二階堂 ちはる
チェン・スウリー 日本在住の台湾華僑3世 NHK『詩のボクシング』初代東京都代表 劇団主宰/Xアカウント @CHEN_ShuLi
0 notes
ladyteacup2828 · 2 months
Text
Disney Wish Movie
Tumblr media
やっとウィッシュ本編を見ることが出来ました✨
高画質で見る最新ディズニー映画が綺麗過ぎて、始終圧倒されて飲み込まれそうだった!特に王の書斎の願い玉のシーンね!
後はずっとマグアマばっかり見てたw 二人ともどのシーンも素敵すぎる(〃艸〃)
失礼な話なんだけど、声優じゃない芸能人が起用されてるって聞いて、あんまり期待してなかったんだけど、やっぱりオーディションで選ばれただけあるわって感動した。
全然違和感ない。アーシャはちゃんと十代の少女らしい明るく突っ走るも、不安やもろい場面や力強い場面もある声だった。
マグニフィコはちゃんと気高いけど、たまにうちに秘めたナルシストや自尊心とのギャップを上手く表現してて、さすが福山雅治だと思った!
この人以外に務まる人いないくらい完璧じゃん!
アマヤは思ってたよりも上品で暖かみがあって、まさしく王妃様って声でびっくりした。
キャラと素晴らしくマッチしてるし、声だけでもマグぴともマッチしてるし、審査員には花束と金一封贈りたい💐🎉
小説は児童向けだったから、あまり細かな表現が無いのでボヤっとしたことしか分からなかったんだけど、映像で見るティーンズたちは分かりやすくて、あぁ七人いてやっぱり良かったなと思った。
小説読んだ時は誰が誰だかいちいち登場人物の写真を見ないと理解できず、登場シーンを見ても物語を進める作業的なシーンにしか思えなかった。けど映画はやっぱり映像で見るし、言われてるよりは見せ方が上手いと思うので余計な場面とは思えなかったな。
むしろ、最後の指名手配されてから王と彼を信用��ているであろう国民が敵に回った絶体絶命を前に、みんなが一致団結する場面でグッと引き込まれた。
スターはどの場面も最高に可愛いので、ベストシーンが選べない★
特典シーンで初めて知ったんだけど、ミッキーの声優ってウォルト・ディズニーだったんだね( ゚3゚)
あんまり特典シーンは面白くなかったんだけど、ワンス・アポン・ア・スタジオは面白かった。実際の制作会社の実写を基に、今までのディズニーキャラが集まって記念写真撮るとか面白い!
一番笑ったのが、エルサが額縁から出てこようとするハンスを凍らせてたの容赦無いww 両方の意味で死ぬ死ぬww
そして特典と言えば別の動画になるけど
youtube
の方が面白い!
Tシャツ何よww それにマグニフィコしか見られないはずのアマヤのセクシーな姿がww 禁書の力を使ってでも動画も見た奴も消されるレベルだww(ノ▽<)
本編の話に戻るけど、内容は言われていたほど悪くはないと思う。ただいくつか内容の補足は必要だと思った。
冒頭の絵本の部分で、王がやっていることはちゃんと正しいことと思わせないように、この力がみんなに望まれるかは分からない的な内容の補足が入ってたのは良いな。
アーシャとマグニフィコが書斎で歌うシーンの曲は、奇麗だけど歌詞の内容は初めて見る、もしくはそんなに繰り返して見ない人にはあまり入ってこないかも。この曲だけじゃなくて、森の動物たちと歌う曲もそう。
曲って初めて聞く時、そんなに繰り返し聞かない曲は意味が頭に入って来ないから、ミュージカルでもその後に内容の補足がいると思う。
アーシャが祖父の願いを叶えてくれないから、マグニフィコにそれなら願いを返したらと意見したと取られても(個人的には理解力や読解力が無いんじゃない?その人と思うが…)おかしくないんじゃないと思った。
あの歌を無くして、アーシャが
「今までいい暮らしが出来てるのは王のお陰で感謝します、でも叶える気のない願いまでみんなの願いを取り上げるのは違うと思う」
「夢や希望を取り上げるのは、みんなの可能性を奪っています。夢が叶えられなくてここに来ていたとしても、結局は国民はあなた無しでは何も出来ない人間になってしまうし、いずれそれは国の衰退に繋がります」
とか
マグニフィコも
「みんながみんな善人じゃないし、そうしておいた方が国民としても国としても自衛になる」
「自分の過去の経験から自分は今自分に出来る最善のやり方で王であるべきだし、国を守りたい」
とか
二人の対話からたとえ小さな子供でも、おぼろげにでも意見が違うんだなと分かればまだ良かったのかも…。
和解エンドとかあっても無くても、たぶん100周年の映画だから続編作るだろうし、和解だけが問題じゃない気がする。
あとアーシャん家に凸するマグニフィコは、小説ではあの無礼者たちへのテンションでそのまま来たのかなと思って、それでもかなり怖い王、いやおっさんだなと思ったけど、映画ではちゃんと黒い光が後ろから差してダークな雰囲気になってたw
あと福山ニフィコのお陰かな。
そう言えば、英語と日本語ではマグニフィコのキャラが違って見えるの不思議。
英語はセクシーな大人のイケオジ+若干ナルシスト感が溢れ出して、そして時には子供心を忘れず爆発させる感じなのに(悪く言うと精神年齢低い、身体は大人頭脳は子供みたいなww)
日本語は落ち着いた理知的なイケオジで、ナルシストの仕草をしてもあまり癖に感じず、けれど内面の感情や余裕のなさをチラ見せしつつも、いつも押さえつつある感じがする。
小説ではアマヤが斧を使って禁書を破壊するシーンが出てたけど、一度はなりふり構わず夫を取り戻す為に過激なシーンを出しても良かったんじゃないかと思う。暴力は全てを解決するって意味に捉えられるかも知れないけど、マグアマ勢としては物足りない。
序盤は小説よりいいじゃんマグアマじゃん( `・ㅂ・)وってなったけど、終盤は国が大事かも知れないけど、夫のことも考えてあげてよってなった。
広場で直接妻を攻撃するまでに色々試行錯誤を繰り返して守ろうとするシーンがあれば、あまり問題視されないんじゃなかったのかな。
最後は何か吹っ切れてる感じが本編でもあって、あれじゃあ最後の地下牢送りにしてそのままの冷たいアマヤ像が出来てしまうわ…(;´༎ຶ益༎ຶ`)
あとすごい面白かったのが、アーシャが祖父の願い玉を奪い返しにマグニフィコの書斎へ忍び込むシーン。
いちいち言ってることと真逆のデカい声を出してしまうバレンティノと、スターがエレベーターの扉が閉まってるのをどうにかしようと適当に魔法をかけて、王のデスクが小説で思ったよりも火事になるところ笑ったww
さらにダリアが王を止めようとタイミングを窺って焦ってる時に書斎の窓から爆発でもしてんのかってくらい明るい火が見えてて、あの子何してんの!?ってなってるとこが、笑いの連続だったww
色々感じるところはあったけど、私はアナ雪よりもウィッシュの方がハマったし好きだと思う。
続編が待ちきれない。
1 note · View note
mel-the-glaceon · 4 months
Text
🐲🤍「あの時、3Dで観ときゃ良かった!…それにしても、海の底は素晴らしいっ‼︎」
Tumblr media
0 notes
satotoshio · 5 months
Text
ロード・オブ・ザ・リング~指輪物語
 映画「ロード・オブ・ザ・リング」、第一作から「二つの塔」「王の帰還」までの3作、全部で9時間近くあるが、正月休みを使って全部見た。とても楽しかった。  できれば、20年前の封切時に見たかったと思う。当時は子供が小さかったので、大人向けの映画を見ている余裕はなかった。  今流行しているファンタジーものの下敷きは、全部このトールキンの手になる原作「指輪物語」にあるということもよくわかった。最近凝っている漫画とアニメ「葬送のフリーレン」で、魔法使いが魔法の杖を構えるポーズなんか、そのまんまロード・オブ・ザ・リングの登場人物、イスタリのガンダルフが魔法を放つところと一緒である。  原作の翻訳は、評論社文庫から出ているようで、全10巻だ。そのうち読んでみたいと思う。
View On WordPress
0 notes
anamon-book · 1 month
Text
Tumblr media
王妃マルゴ (株)ヘラルド・エース LE CINEMA. Bunkamura Shibuya TOKYO 監督:パトリス・シェロー/出演:イザベル・アジャーニ、ダニエル・オートゥイユ、ジャン=ユーグ・アングラード ほか
17 notes · View notes
osuminorio · 5 months
Text
youtube
0 notes
ishiduca · 7 months
Text
平家物語、室町の琵琶法師、実在の能楽師・・・・・・というキーワードでみると「なんじゃこりゃ」ってなりますが、“芸術が生まれる瞬間”を心象風景のように描いたものだな、と思って興味深く鑑賞しました。それを生み出すのは醜い異形の者であったかもしれないし、呪いの力であったかもしれない。
0 notes
urusura · 9 months
Text
何気に好評だと思ってる電王映画、鬼ヶ島の戦艦。ディケイドはあくまでおまけで登場。ディエンドはマジで通りすがり。
0 notes
aonumasizue · 9 months
Text
Tumblr media
0 notes