Tumgik
#ギンガ
brie-draws · 1 year
Photo
Tumblr media
ギンガxミツクリ caramelldansen [Video vers here] Congrats on the drama!!! [ Ginga and Mitsukuri -  ガチ恋粘着獣 ]
13 notes · View notes
col933 · 9 months
Text
ガチ恋粘着獣してきました🎶
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
ufoet64 · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Team Galactic sketches I made in 2018.
11 notes · View notes
fuckyeahteamrocket · 8 months
Text
Shadow | BanhBeoTim
Tumblr media
I stand by my wild and absurd theories.
9 notes · View notes
hero-kanshou · 5 months
Text
【ヒーローやられ】ウルトラマンギンガが黒いウルトラマンに敗北
ウルトラマンギンガは、突如現れた黒いウルトラマンに襲われた。その力はギンガを凌駕。怒涛の攻撃でギンガを圧倒する。ウルトラマンはさらに姿をセブンに変え、ギンガを追い込んでいき、ついには敗北を喫してしまった。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
littleeyesofpallas · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
shashin-ya[写真屋]: photo studio
IMODZURU-tei[イモヅル亭]: Sweetpotato-restaurant
gofuku-ya[呉服屋]: kimono fabric shop
sanpatasu-ya[散髪屋]: barber shop
zakka-ya[雑貨屋]: general store
GINGA-dan "AJITO"[ギンガ団本部]: Galaxy Team HQ
NANA-SHIMA Hanten[ナナシマ飯店]: 77 Four-of-a-kind (Chinese)Restaurant
AME-ya[アメ屋]: candy shop
CRAFT-ya[クラフト屋]: Craft store
[クラフト台]: CRAFT bench
kunrenjou[訓練場]: training ground
Koukan-ya[交換屋]: Exchange store
omamori-seki[おまもり石]: Charm stone
houbokujou[放牧場]: pasture
noujou[農場]: farm
10 notes · View notes
miscletoe · 1 year
Text
Team Galactic Dialogue Changes, Part 2
Excerpts from the beta leak.
Slightly different Cyrus dialogue: with the attribute Emotional Cyrus “I know why you’re here, I can sense it in you. It’s about Uxie, Mesprit, and Azelf, correct? You want to save them...I no longer have any need for them. I am finished with them. If your weak, emotionally clouded heart aches to save them, feel free. It will save me the trouble of disposing of them. I see the rage burning in your eyes! You think what I’m doing is wrong? Well, here’s your chance. Can your worthless emotions stop me?” “I know why you’re here. It’s about Uxie, Mesprit, and Azelf, correct? I have no need for them any longer. I am finished with them. If you wish to take them, feel free. It will save me the trouble of disposing of them. But before that, I want to see how strong you are. I want to see why you would dare oppose Team Galactic.” “There appears to have been an insignificant scuffle here.” “I seek power to create a new world, a world without strife. However, that power seems to be unavailable here… We’ve met before. It was at Mt. Coronet. If you discover any power related to Sinnoh’s legends, inform me.”
Saturn dialogue: “You’re the child who raided the Team Galactic Building in Eterna! Humph! Mars should be shamed of herself to be beaten by a child. But anything, anyone that opposes Team Galactic must be crushed! Even the very possibility of opposition will not be tolerated!” “...Our friend is tough!” “You're tough, kid! But, I pity you.” “Even I only managed to buy us time?” “A child like you will never be able to stem the flowing time!” “You will bear witness, helpless to stop us!”
Jupiter dialogue: “Did you want something? How silly of me to even ask. You want to sett free the Pokemon. Very well! We'll battle for them!” “And becoming the Pokémon Champion? Dream on, little boy.” “Oh? You chickening out now? You finally realized that you can’t beat our boss, eh?”
Mars dialogue: “I accomplished my mission without a hitch!”
This one’s labeled trash, which I presume means removed, but it doesn’t seem different from the ‘I forgot I did my job’ Verity blab.
“また まけた……
これで はつでんしょ でしょ!
この シンジこ でしょ!
リーダーとして……
こんなことって ありえない!!
……おちついて マーズ
こんかいは みずうみに ねむる
でんせつの ポケモンを アジトに
はこぶのが あたしの しごと……
そうよ! こんかいの しごとは
だいせいこう なのよ!”
More supposedly trashed dialogue that doesn’t seem different from the final game:
“あなたの かお!
イヤなこと おもいだしちゃった!
はつでんしょの ことよ!!
あなたの せいで
ひどいめに あったんだから
なに その かお
あたしのこと おぼえてるでしょ!
いいわよ! もういちど
じこしょうかい してあげる!
あたしは ギンガだんリーダーの
マーズ! つよくて うつくしいの!
で なに? こんどは ふたり?
なかよしカップルの つもり!!
ゆるさない! ゆるさない!!
いっしょに やっつけるから!”
Grunt dialogue: not all as most was minor, like something uncapitalized or missing words “Let’s see how good this Pokémon is! I yoinked it from some Trainer.” -- Earlier version had ‘ganked’. “That means you’re taking on the world... No, space, even!” “Too much...I can’t do anything here…” or “too much to handle…” “You must be bored to fight your way through snow here…” “Standing sentry is an important assignment!” “Grunt 1: Uncle! I said uncle! Your combination is sick! The both of you, and your Pokémon... Let’s vamoose, partner!” “Grunt 2: You said it, brother! We don’t even know what the rest of Team Galactic’s doing!” -- I prefer the last line to the final game’s “We don’t even know what Team Galactic’s big plan is anyway!” That they seemingly joined for kicks and as an excuse to harass/abduct island Pokémon while playing along well enough to retain their Pokémon and job and ignore everything and one TG so hard they look at any of it and shrug. “Please, forgive me…” -- The ‘our objectives are incredible’ grunt guy at Eterna, on defeat. “What have we here? A little Trainer who lost the plot?” “I went out of my way to deliver my cool lines before the battle! You should've let me win! Get a handle on the plot, already!” “Only a fool would show defiance to the mighty!”
Not translated to English: though I mostly searched for ginga so some may not be TG lines “イタイ! イタイ!! なんだよ! この じーさん!”
“トバリの ギンガだんアジトに
すべての ポケモンが!
でんせつの ポケモンが あつまるのだ!”
“ハハハ! うちゅうの はじまりを みることが できるだなんて ギンガだん ばんざーい!!”
“さすがに ギンガだんでも
コイキングは いらねーよな!”
“すべてを ひとりじめ する
それが ギンガだん だ!”
“まけると おしおきだ……”
“ワレワレが つかいきれなくても
ポケモンを ひとりじめ すれば
ほかの ひとは
ポケモンを つかえなくなる!”
“たとえ こども だろうが
ほんきで いくぞ!”
“うちゅうレベルで いうと
この まけは ちいさい”
“ボスは うちゅうレベルで
ものごとを かんがえている という
はなしだ! どうだ すごいだろ!”
“ワレワレは ボスが つくりだす
あたらしい せかいの ため
いろいろと うごいているのです!”
“これは ゆるされない……”
“この アジトは かりそめの もの
ギンガだんの いちぶ でしかない!
いつか ギンガだんの ほんとうの
すばらしさ すごさを おもいしれ!”
“どんなことを してでも かつ!
それが ギンガだん!”
“かてなかった
かっこわるい……”
“いま おまえが すすんでいるのは
じごくへの みち なんだぞ!”
“ワレワレ ギンガだんの
すばらしい コンビネーション!”
“あなたと ポケモンの
コンビネーション すごい”
“ギンガだんに とって
ポケモンは ただの どうぐなの!
かてなきゃ べつの ポケモンを
つかうだけの はなしよ”
Developer comments: About the Cyrus encounter in Mt. Coronet: This is the big bad guy! The idea isn’t to make him sound bad here. He should sound reasonable at this point.
About the grunt the player chases: This guy ultimately delivers the bomb to the lake where it leaves the Magikarp flopping. Since that appears to be the objective, this can’t be just a spur of the moment thing he thinks up, which the JP text says.
About encountering Cyrus at Celestic: This is a key event. He’s revealing his plans, but he’s not supposed to sound like a nut yet.
About Lake Valor: Saturn, to himself. Then, he notices player.
About Lake Verity: Multi Battle with player and assistant kid.
About Lake Acuity: Jupiter laughs at rival.
About defeating Cynthia: After this, Hall of Fame induction event, and then staff credits. The End! (But not for us localization staff. Grindstone + your nose = Keeping it real for fans)
4 notes · View notes
brie-draws · 10 months
Text
Tumblr media
ミツクリ x ギンガ / Mitsukuri x Ginga ガチ恋粘着獣 / Gachi koi nenchaku-jū
2 notes · View notes
fuckyeahteamrocket · 1 year
Link
ロケット団の戦闘モーションを考えてみた | むル
Tumblr media
ただのトレスのようだ ■ギンガ団でも思ったんだけど、なんで悪の集団幹部は戦闘モーションがないんですか先生!全く何故なんだぜ!? ■ボスの変装してみたぜ!結構似てるだろ…みたいな
2 notes · View notes
ahonomikata · 1 year
Text
※擬人化
完全遅れネットなオルフレジェネスタ合わせの新世代ヒーローズ擬人化計画、始まります!
Tumblr media
まずはやっとこさ完成に漕ぎつけたギンガちゃんからスタートです
昨年ギンガTV本編完走したので作る作る言ってたのにも関わらず制作できずじまい…
その節は大変申し訳ございませんでした!!!!!
0 notes
Text
Yadan
  I’ve bumped into many organisations calling themselves Team something-or-other since starting my journey. Team Rocket [ロケット団], Team Galactic [ギンガ団], Team Magma [マグマ団]... I never thought I’d find myself in this situation, though.
  Whilst researching Slowpoke’s relationship with Shellder, I was cornered by a group calling themselves Team Slow [ヤ団]. At first I thought they were gardeners or something by the way they were dressed... Anyway, they thought I was a poacher smuggling Slowpoke tails! Admittedly, I also assumed the worst and thought they were yet another gang of bad guys. I mean, I’ve met at least five Team-somethings! That’s a pretty solid pattern! 
  We worked things out, though, and I’m glad there are people out there protecting Slowpoke from being harassed. While it is true Slowpoke shed their tails on occasion, it is absolutely wrong to cut them off! It is distressing, and doing it wrong can hurt the Slowpoke. While some believe Slowpoke feels no pain, it actually does, it just takes a long time for Slowpoke to react to it. Makes me wonder though...
  Why has nobody ever seen a Slowbro shed its tail and lose the Shellder along with it? Does the tail become more firmly attached after evolution? This is another question my research is aimed to answer. I still believe a “Slowpoke” with a yellow belly would prove that Slowbro is incapable of “un-evolving” the way people say it can, and I am still searching for such a specimen. 
1 note · View note
littleeyesofpallas · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
An interesting detail is that even though these wanted posters are mostly illegible, they do clearly reuse the same text, except for the for right most line of each. I wasn't really going for accurate reconstructions of the characters, just highlighting the basic shapes.
I would assume the unique text to be either some cipher of their names (Omatsu[オマツ/御松], Oume[オウメ/御梅], and Otake[オタケ/御竹]) but those all start with the same character, be it kanji, kana, or romaji, which clearly isn't the case here.
So, my only other guess is it might specify the places they defected from? (Ginga-dan[ギンガ団/銀河団], Shinju-dan[シンジュ団/真珠団], and Kongou-dan[コンゴウ団/金剛団], respectively) But those don't really match the apparent character count either...
7 notes · View notes
kei139-line · 1 year
Text
小栗旬×星野源が初共演! 日本アカデミー賞最優秀脚本賞に輝いたヒューマンミステリー 『罪の声』がdTVで配信スタート!
実際にあった昭和最大の未解決事件をモチーフに描かれ、第7回山田風太郎賞を受賞した塩田武士の同名小説を、小栗旬、星野源の初共演で映画化した『罪の声』が映像配信サービスdTVで配信スタートいたしました。 小栗旬が演じるのは、大阪に本社を構える新聞社の文化部記者である阿久津英士。 多忙でストレスの多い社会部から異動して平和に文化部で働いていたところ、昭和の未解決事件を特集する企画班のメンバーに抜擢されます。 それは、製菓会社や食品会社が次々に脅迫され、マスコミや警察に挑戦状が送られるという日本史上類を見ない劇場型犯罪「ギンガ・萬堂事件」。阿久津は、当時の記事や関係者に取材していくことに。 一方、星野源が演じるのは、京都の老舗テイラーの二代目店主・曽根俊也。 ある時、父の遺品の中にあった昔懐かしいカセットテープを再生してみると、そこには子どもの頃の自分の声が。謎の文章を読み上げるそれは、なんと…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
pastel-blaster · 7 years
Photo
Tumblr media
ギンガ
710 notes · View notes
hanagehaegachi · 3 years
Text
Tumblr media
11 notes · View notes
mar0ng · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media
" What our boss really wanted.. I don't know that. "
267 notes · View notes