Tumgik
lyallen-w · 5 years
Text
Heart breaks
The Untamed Reunion Part 2
Lan WangJi gazed at Wei WuXian, “Wei Ying, for cultivating an evil path you would eventually have to pay. Throughout time, there has not been a single exception.” Seeing how unconcerned he seemed to be, Lan WangJi lowered his voice, “The path would not only damage your body, but your heart as well.”
Tumblr media
Wei WuXian, “Damage or not, how much damage, I know it the most. As for my heart, it’s my heart after all. I know what I’m doing.”
Tumblr media
Lan WangJi, “Some things you cannot be able to control at all.”
Tumblr media
Lan WangJi walked a step closer. “Of course I can control it. After all, on the topic of how my heart is, what could other people know about it? Why should other people care about it?”
Tumblr media
Lan WangJi paused. He had suddenly been angered, “… Wei WuXian!”
Tumblr media
Wei WuXian had been angered as well, “Lan WangJi! Do you really have to make this difficult at such a point in time? You want me to go to the Cloud Recesses for the GusuLan Sect’s confinement punishment? Who do you think you are, what do you think the GusuLan Sect is?! You really think that I won’t resist?!”
Tumblr media
Hostile energy formed between the two of them.
Tumblr media
The faces had the same youth, the same familiarity. They had both showed him expressions of either despair, anguish, or deep-set hatred. However, right now, their faces above him had the same cold smile, the same cold eyes.
Tumblr media
Lan WangJi’s gaze was still locked on Wei WuXian, while Wei WuXian’s attention had already been taken away by his dying enemy. The eyes he looked at Wen Chao and Wen ZhuLiu with glistened, and his grin was both excited and cruel. Both of them had been buried within the overwhelming pleasure of revenge. Neither had the concern to deal with an outsider.
Tumblr media
A few moments later, Lan WangJi turned around and walked down the stairs.
Tumblr media
After he went out of the courier station, he stood before the door for a long time, but he never left. He didn’t know how long had passed when the silent night was ripped apart by a shrill wail. Lan WangJi looked up behind him, his white robes and forehead ribbon fluttering in the cold wind.
Tumblr media
Crd. translated by Exiled Rebels Scanlations (GDC Chapter 62)
488 notes · View notes
lyallen-w · 5 years
Text
LAN WANGJI’S EXPRESSIONS
wang yibo has the most hilarious resting bitch face! let’s elaborate on that!
in the donghua/manhua, LWJ is described as a person with a pretty stoic expression, he is calm and collected and always maintains his composure no matter how difficult the circumstances are, i remember his face being described as “indifferent” — LXC being the only one who can tell when LWJ is mad, happy, angry etc.
but in the untamed, wang yibo made LWJ have such a great expression that he looks stoic BUT disgusted! it might not be very noticeable but you can tell it apart from donghua/mangua wangji’s face if you take a closer look at it. it might be because that wang yibo has naturally sharp eyebrows or some other factors but,, like you can literally TELL that he’s always SUPER annoyed and pissed but manages to hide it anyways...
Tumblr media
^ look at this gif! WWX calls out to him suddenly so he probably didn’t have enough time to put on that “you’re gross, i dislike you” look on his face, you can read surprise and curiosity even with just one look! (wow, i can’t believe i’m reading into a character’s facial expressions that much)
Tumblr media
^ in here, he’s drunk and naturally off-guard. he can’t control his face good enough so he has a look of “innocence” and he looks pretty unfocused, even exhausted, the signature look of disgust is nowhere to be seen. (what a cute gif omg i love this scene!!)
Tumblr media
^ YES! this is the look someone who is grossed out and done with everyone’s shit would have, aka what i’ve been rambling about for the past 10 minutes. he doesn’t seem SUPER irritated, but you can still clearly read that he doesn’t feel comfortable and probably begging for whatever gods he knows for a BREAK
Tumblr media
^ no disgust, just pure “unbelief”. he is like “oh my god?? am i seeing things?? what is this bitch doing?” surprise lan wangji! WWX has been more than ready to get nakey nakey with you since the very beginning LMAO
Tumblr media
^ he’s having a gay panic here
Tumblr media
^ even if he didn’t call out WWX’s name, i’m sure i could still tell that he’s extremely worried about him. the way he turns his head along with his body is much faster and less with care, he only acts this way is he is
1) extremely pissed off
2) concerned
number two is the only option here so,, you go baby protect your wifi!!
OKAY. the point of this post was that first, it’s 2 fucking AM and i’m SOFT. second— the most important; is that our precious lan wangji isn’t as stoic and indifferent as people think he is!! which is not a bad thinv of course lmao there is nothing more enjoyable than watching him come undone before WWX through every episode >////< you just need to watch his body language and mimics carefully and you’ll catch the signs of what he’s feeling deep inside!!
bless wang yibo, xiao zhan and other actors/actresses in the making of the live action, the untamed!! they portrayed the characters really well, can’t wait to see more of it!!
edit: i don’t even know what this post is i’m sorry i’m just talking nonsense i was so full of love for our boy wangji that i HAD to let it out somehow ughhhh
721 notes · View notes
lyallen-w · 5 years
Text
CQL really just Did That
Tumblr media
I’M SCREAMING WWX GAVE LWJ GAY PORN???
WWX ACTUALLY GAVE LWJ GAY PORN
And moreover, he did this after 1) saying he’d kneel down for LWJ and giving him bedroom eyes and giggling, and 2) watching LWJ longingly and nervously presenting his drawing of him I’m
1K notes · View notes
lyallen-w · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Now here’s a fun game, which I call “What do those scenes have in common?”
If your answer is “they both deal with the themes of marriage” - you’re not wrong, in fact, this is relevant to what I’m about to say, but that’s not exactly the thing I have in mind.
The correct answer is - the words, specifically, the words in Japanese.
The top scene from Yuri on Ice contains the words Intai made boku no koto onegaishimasu 引退まで僕の事お願いします。
And the bottom scene from Darling in the Franxx contains the words Kore kara yoroshiku onegaishimasu これから、よろしくお願いします。
Just looking at the transcript, you can probably tell these phrases are similar. And yet, they’re translated so differently in the subs - and I’m not saying this is an error, but rather, an interesting take on a very Japanese phrase that doesn’t translate well.
The first line, I would translate literally as “Until I retire, please take care of me.”
The second would literally be “From now on, please be kind to me.”
As you can now definitely tell, these lines are very similar. Depending on the context, both of these lines can be very professional, or… they can suggest marriage. And both of them do, in this case!
Victor immediately makes this remark,
Tumblr media
guiding us away from the “professional” context and into the marriage one.
And well, the Franxx scene is as obvious as it can get - these kids (they’re like 14 lol, don’t ask - you don’t wanna know - it’s not a great anime imo) are literally about to walk down the isle and get married so they’re basically exchanging their vows/wishes for the future. In this context, in some way, yoroshiku onegaishimasu means “let’s do our best” or “good luck to us” or “I’ll be in your care so be kind to me” (and the other partner replies with the same thing). It’s hard to translate and get its proper meaning across because it’s not a thing that we say in English.
“Let’s find happiness together” works in a strictly practical sense, though I’ve never thought of translating it like that. But it makes sense - that’s essentially what it means, just in a somewhat roundabout way (welcome to the Japanese language). I mean, in any other context, that translation wouldn’t work, but since the phrase itself highly relies on context, I think it’s unexpectedly fitting here.
Now, the scene from yoi takes more liberties with the translation, I’d argue. Yuuri never mentions anything about coaching in the line - it’s just implied and was inferred by the translator. Is that wrong? No, not really, it makes sense when you consider that Victor is Yuuri’s coach and he’s asking him for his continued support for the rest of his career.
Buuut there’s an issue here.
If you just consider the English subs alone, it makes no sense for Victor to suddenly say “it’s almost like a marriage proposal” - I mean, how? How is that a marriage proposal? Or is that how athletes ask each other out - in special code where “coach” means “husband”?
That’s kind of my issue with the English translation of that line in Yoi - it’s not wrong, but it makes the scene incoherent - your average non-Japanese anime viewer will have no idea where the marriage thing came from. Whereas (and I know I wrote about this before but I’m bringing it back) boku no koto onegaishimasu or “please take care of me” is a fairly standard way of proposing in Japan, so everything makes perfect sense in Japanese.
I just wanted to take a minute and contrast these two because, as weird as the Franxx translation initially seemed to me, it makes a lot of sense for the scene, it’s not wrong and it doesn’t disrupt the meaning of the scene in any way, even if it’s an unconventional translation. Meanwhile the yoi translation makes sense considering the context but the rest of the scene crumbles because of the whole “coach” thing that is only implied in the original.
I do think that a very literal “please take care of me” might have had been best here, because the implication is still there while the “taking care” part can be seen as romantic.
Though I suppose to fully preserve the meaning, perhaps they should have translated it as “Would you… coach me until I retire?” (a play on the typical “would you marry me?” line). I can’t remember if that’s what they did in the English dub now, but I think that’s the only way to really make this scene work, despite the inherent features of the Japanese language which make this scene work in the original but cannot be translated.
I’m not sure if I had a point here -  I just saw the line in the recent Franxx episode and realized how odd but good of a translation it was (and how yoi was kind of the opposite of that).
145 notes · View notes
lyallen-w · 6 years
Text
When your April Fools Prank at is at its best  
Tumblr media
I was so happy when my translator said she had the whole volume of Hoshi ni Ochiru Efude translated for me...
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Good one, she got me good~
Tumblr media
50 notes · View notes
lyallen-w · 6 years
Photo
<3
Tumblr media
We bring you chapter 2 of “Kousoku Syndrome” by Shiramatsu!
Thanks to everyone who worked hard to make this possible!
Download Link: https://xiaoyaoiplayground.wordpress.com/2018/04/04/kousoku-syndrome-chapter-2/
123 notes · View notes
lyallen-w · 6 years
Text
You’re stuck with us~
Hey, everyone~
Thank you so much for all your well-wishes, your offers of help, your consideration, your cries of agony, and your expressions of disbelief; we lapped that shit up like whipped cream on a hot seme’s dick~
But unfortunately, you’re not getting rid of us that easily. As you must have realized by now, Xiao’s Yaoi playground is not disbanding. We are sorry for our poor joke but we’re staying, and you can’t make us leave!
Thanks once again for all the goodies~
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Keep reading
97 notes · View notes
lyallen-w · 6 years
Photo
It’s sad that we had to shut down, but I am glad to have been part of the group even though it is short. I am glad to have met such a kind bunch of friends! Thank you for the short period of time together and I hope we can work together again someday <3 I will miss everyone
Tumblr media Tumblr media
Download Link: http://www.mediafire.com/file/364umtht0mrfibo/Escape%20Drop%20Chapter%202.rar
201 notes · View notes
lyallen-w · 6 years
Text
My brain and eyes had been blessed by the extreme sweetness (  0////m////0  )
I just couldn’t stop reading it... the story is so sweet although at some point it feels borderline wrong  (o/////o )
but hahahaha I am rotten so it is fine
Tumblr media
0 notes
lyallen-w · 6 years
Photo
When you are in dilemma to pick the correct SFX 
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The Melancholy of Xiao’s Translators To SFX or not SFX…
Real talk about translating those sexy yaoi scenes
31 notes · View notes
lyallen-w · 6 years
Photo
<3 o////////o
Tumblr media Tumblr media
上げる画像間違えたので再投稿 https://twitter.com/nizaki_/status/954440103455162368
322 notes · View notes
lyallen-w · 7 years
Video
Like ten people asked for a sequel to this and i wasn’t going to do it but then i did.
Twitter handles for everyone in this video: X X X X
3K notes · View notes
lyallen-w · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Art at the start of 2017
From sketch to coloring... lots of work to be done :’)
2 notes · View notes
lyallen-w · 7 years
Text
<3
Yuri on Ice BD booklet translation (with Mitsurou Kubo interview) - Volume 1
The BD/DVDs were available in stores today, 3 days earlier than the official release, so of course I went to Animate to get my copy even if this meant waiting in line for almost 30 minutes, hah. I’m sure screencaps are being posted all over the net already, but I haven’t watched the BD yet because, guess what, I was translating the booklet.
The booklet has 3 parts: 1) Character introduction for Yuuri and Victor, which is mostly information we know already except for a few extra info (for example, I don’t think it was ever mentioned so far that Victor is fluent in French?). 2) “Topics”, in other words random curiosities. This is the same as above, information we already know plus extra tidbits. 3) Interview with Mitsurou Kubo, from which among other things you can understand that she is probably having fun reading all kinds of fan theories found on the web, lol (though mostly the Japanese ones I think).
Have fun reading, while I finally go watch my BD…
P.S.: I was actually meant to post the translation of an interview with Georgi Popovich’s seiyuu Wataru Hatano, but after being obscured by Victor’s birthday he also managed to be obscured by the early release of the BD… Poor Georgi. I will post that tomorrow or on Thursday possibly.
***If you wish to share this translation please do it by reblogging or posting a link to it*** 
***Re-translating into other languages is ok but please mention that this post is the source***
Will the piglet become a prince?
Yuuri Katsuki voiced by Toshiyuki Toyonaga
Height: 173 cm Date of birth: November 29th Blood type: A Born in Hasetsu City
Past record: Grand Prix Final 6th place Professional Japanese figure skater
Introduction He finally manages to participate in the Grand Prix Final, but ends up last. Following that he is unable to display his potential in the Japan National Championships and his season finishes there. 23 years old. He is called “glass heart” and the success rate of his quadruple jumps is low, but the peculiar rhythm of his steps has a good reputation. He was rumored to be retiring soon, however after Victor Nikiforov becomes his new coach he decides to aim for victory at the Grand Prix Final on his last season. He is a Kyushu boy who is actually very competitive. The source of all his problems is his lack of confidence, but he has made up for it by training hard and is currently the ace of Japanese male figure skating. Since he tends to gain weight easily, he has decided that he will only eat katsudon (900kcal), his favorite food, when he wins a tournament. His romantic history is top secret.
A new legend is about to start.
Victor Nikiforov voiced by Junichi Suwabe
Height: 180 cm Date of birth: December 25th Blood type: private Born in Russia
Past record: 5 times consecutive winner of the Grand Prix Final 5 times consecutive winner of the World Championships
Introduction The living legend that from the age of 23 years old has never lost a World Championship and has kept on surprising the world. He is not only considered a legend for his brilliant results, but also because he creates his own choreographies and is a pioneer always looking for new ways to express himself. He can perform 4 quadruple jumps, among which the quadruple flip that is considered his signature technique. His splendid and unlimited performing skills capture the hearts of skating fans and athletes from all over the world. Beside Russian, he is also proficient in English and French. Although he is always smiling and ready to provide fan service, his innocent and uninhibited remarks coming from his absolute confidence never fail to create tension in the Russian skate federation. Christmas is celebrated all over the world as the birthday of Victor Nikiforov.
YURI!!!’s TOPIC
TOPIC 1: Poodle Looking at the pictures of Victor and Makkachin, Yuuri also decided to get a poodle and named him “Victor”. His nickname was Vicchan. Now both his smartphone case and background picture feature poodles. His dog Victor lived out his natural life span when Yuuri was at the GPF, but Makkachin came to Hasetsu together with Victor! Yuuri’s first thought when he sees Makkachin is “so huge!”. Indeed, even though their faces are identical, Victor was a toy poodle, and Makkachin is a standard poodle. The size is completely different.
TOPIC 2: Blade The blades each athlete uses are different depending on their personalities. Yuuri’s blades are a standard type. Yurio’s are a new lighter model said to make it easier to perform jumps. If you look closely, the shape of the parts under the sole that support the blade is different. Victor’s blades are golden. Even the sound he makes when he glides the ice is beautiful. The personality of each athlete can also be seen in the color of the edge case used to cover the blades when the skating shoes are not used.
TOPIC 3: Hasetsu City A castle town by the sea in Kyushu. …Or so it’s called, but the castle is actually fake and has a ninja house inside. It’s famous for its marine products, however due to the decreasing population it’s somewhat of a lonely place. The monument in front of the station that Yurio found gross portrays the local “yuru-chara” (mascot characters), a squid and a sea urchin, which are not very popular among the locals either. The popular menus of Yuuri’s house, daytime onsen “Yutopia Katsuki”, are squid sashimi and katsudon. The sweet potato shochu “Makai e no Izanai” was also appreciated by Victor.
TOPIC 4: Russian yankee Yurio’s fashion style is Russian but it also corresponds to the style of Japanese punks (“yankees”). Or the style of old ladies in Kansai. His favorite design is leopard print and tigers are his favorite animal (he owns a cat). His meticulous aesthetic sense, with shoes, clothes, edge case, suitcase and even disguise mask all in the same style, makes his fans a little uneasy. However, his most hardcore fans “Yuri’s Angels” consider him a fashion leader.
TOPIC 5: Ice Castle Hasetsu Skate rink at the base of Hasetsu Castle, one of the few in Kyushu that are open throughout the year. It’s the place where Yuuri started skating and also his current training base. Thanks to his friends, the Nishigoori family, working as staff, he is allowed to use the rink to train even outside normal business hours, which is very helpful. It’s rare for a Japanese rink to have light coming in through a window, and to Yuuri this is one of the most beautiful places in the world. The names of the mascot characters are Ikahime and Ikadono.
Original plan / “name” (manga storyboard) / character plan Mitsurou Kubo interview
A story where Yuuri seizes things with his own hands.
The first time I met director Yamamoto, 2 years ago, she told me that she wanted to create an anime about the deep bond between a coach and an athlete. How to concretely shape the story is something that we decided after carrying out extensive research on figure skating and studying it. The director taught me a lot and I also checked out stuff on my own, while at the same time keeping in mind the feelings of an amateur, as it’s important to understand what would catch the heart of someone who doesn’t know anything about figure skating and has their first approach to it through an anime.
-The feelings of the creators emerge in their work-
The director doesn’t follow single athletes, she really watches everything, ice dance, single, pair, and she has respect for everyone, both past athletes, current athletes and even young ones. For example, she always calls all athletes with the “-san” suffix (common Japanese honorific), including the junior skaters. And not only in front of them, she does it when she speaks with me too. I think it’s the small things like this that emerge in your work. I believe that it’s important to act freely within our creation, while treasuring the feelings of respect and support for the athletes and without feeling superior. However, you don’t really feel like enlivening the story with someone getting hurt. At least within the anime, you want everyone to stay safe from injuries. Since in real life it actually happens often…… But then, when the series started airing, I saw people worried that someone might get injured or die, and I realized that maybe it’s actually that kind of things that people look for in fiction. If it were a long serialization it could have been possible to accurately portray someone going through that kind of hardship, but this time we only had one cour. That is why we chose to limit the worries of the protagonist Yuuri Katsuki to his talent and his psychological weakness, instead of having the people around him put a lot of pressure on him or having someone that disapproves of his choices. We wanted to show someone who has trouble progressing while being surrounded by kind people who don’t step too much into his territory, thus diminishing the enemies. I was careful because I didn’t want to make a story where he would put the blame on someone. I was very happy when, after the show aired, I saw people comment that they can watch it over and over because they don’t hate any characters and so they don’t feel stressed.
-Having viewers get accustomed to the characters-
Indeed, what’s important is that characters are alive within this work. The first thing I thought when I found myself creating a story about sport is that if a saw a person completely unrelated to me that skates, no matter how well they skate I probably would not feel them “close”. If a person that isn’t really interested in real world figure skating watches it they would just think “oh, some skilled guy is skating”, like watching from a distance. I realized that if the viewers don’t become familiar with the characters they will never feel personally involved watching them in a tournament. That’s why we didn’t jump to the matches right away but we spent 3 episodes getting the viewers accustomed to the characters as much as possible. If you can get familiar with the characters and personally experience how it feels when an athlete you really like is participating in a tournament, then you can finally be engrossed in the world of the series. I hope this mechanism works well. I really did my best, because I’m sure that the fiction will not strike a chord in the viewers’ hearts if we don’t create the necessary premises first.
-Is it the same for Katsuki-kun?-
Based on my experience working with shounen magazines, Yurio wouldn’t make for a good protagonist. He shines the most as a rival, but if you use him as a protagonist he is not going to push the story forward, he would probably send it more in a tragic direction. Yuuri Katsuki really pushes the story forward, he’s helped me more than once. Yuuri is indeed the type that doesn’t have confidence, but when you see the interviews of lots of athletes from the real world, who have developed through many battles, you see what a strong personality they have. When you see a skater who is very passionate about training say “I don’t really listen to what my coach says”, automatically you think that maybe Katsuki-kun too doesn’t really listen to his coach when he’s focused. When a kind and sensitive-looking skater says that the judges should “watch me more” in a very blunt way you think that maybe Katsuki-kun too, deep down, has that kind of thoughts about the judges. I like it when real athletes say things that I would never come up with. Still, I use what I hear as a reference when deciding how the characters would behave, but the decision is ultimately based on the personalities that I created for them. Also, I didn’t want to make it so that Victor as a coach would give and teach everything to Yuuri. The driving force of this story is how Yuuri Katsuki seizes things with his own hands. When you have a coach that twists you around his finger you necessarily have to change yourself or to change something to understand how to move forward….
-The difference between manga and animation-
It’s the first time that I’m involved with animation, and first of all, in manga you cannot show music and movements together. Obviously. Recently I’m realizing how much manga actually rely on the imagination of the readers. If you draw someone saying “what an amazing performance!” and then spend a few frames to draw the pose in an impressive way the reader might actually be convinced that they’re indeed doing an “amazing performance”. I draw my manga adding details until I’m satisfied and consider them “completed”, but now I think that might not be true. I feel that this work, that was born from the joint effort of animators, voice actors, musicians and many other people, is now standing on its own. I reckon that there are people who think “since real life skaters are so wonderful, there must be something deep in the world of the anime too”, and so they imagine new things. Among many different languages, sexualities and discussions, there are many people who are bringing out their creative ideas, and I guess to every one of them this work is becoming something special. When I take a look at people’s impressions there are so many things that surprise me, for example how different people will interpret something in completely different ways, and how some people look for deep meanings I didn’t even think about. I have come to find it really captivating that these characters have left my hands and are existing somewhere else. When I see things like that I really feel like I would never get tired to hear the thoughts of people who say they love this work. And at the same time, the feeling inside me that makes me not want to lose to anyone has also become stronger. I didn’t create these characters alone with my own power of course, but more then ever I feel that I am responsible for making these anime characters grow stronger than anyone else! Like Victor, I found motivation.
5K notes · View notes