Tumgik
kenkaodoll · 19 days
Note
Hi! I was trying to click the links of the Tales of the Kamiya Dojo's novel, but it's not showing anything or bringing me to any website. I'm really desperate to read the entire novel. I hope you can help😔.
First, thank you for letting me know that the link isn't working. I'll try to fix it. The post is pinned on my profile. But you can try this link:
Story 1-4 was not translated by me, so it'll redirect to another website.
2 notes · View notes
kenkaodoll · 21 days
Text
Kamiya Dojo Monogatari Tale 76 (JUMP SQ 24/06)
About Kamiya Dojo Monogatari: Tales of Kamiya dojo is written by Kaoru Kurosaki and published along with the “Rurouni Kenshin Hokkaido” arc in JUMPSQ. The tale involves the Rurouni Kenshin character in daily life that takes time between Kenshin and Kaoru marriage until the epilogue chapter in the original manga before the Hokkaido Arc. Until this month (April 2024) there are a total 76 chapters in Tales of Kamiya dojo. This is an unofficial translation. 
Previous Story: https://www.tumblr.com/kenkaodoll/745210446270889984/kamiya-dojo-monogatari-tale-75-jump-sq-2404 
The night passed.
Finally the day had arrived. It was the first day of the opening of the Rabbit Cafe. Kaoru, Megumi, Misao, and Tsubame, all dressed as waitresses in bluish-gray, wide-brimmed dresses and frilly white aprons, they had finished their preparations before the opening and were all gathered around, looking somewhat restless and uneasy.
“I'm kind of nervous about opening a rabbit café for the first time,” Kaoru told Misao.
”Shall I teach you a method to relieve the tension that has been passed down through the Oniwabanshu?”
“It sounds like it might work. Please let me know.”
“Write the character for "person", *hito (人) in the palm of your hand…”
Before Misao could finish, Megumi immediately interrupted.
“Everyone does it, not just the Oniwabanshu.”
“Eh! Really?” Misao was surprised.
“You write the hito (人) character in your palm three times then put it in your mouth and act like you swallow it, right?”
“Bingo! So this wasn’t a special method handed down to the Oniwabanshu,” Misao was disappointed at Megumi’s words.
“Yes, I know that too,” Kaoru followed up.
“Damn, Jiiya has played me for a sucker!”
“I know that old men would do such pranks. He didn’t tell you immediately, but eventually you will find out that everyone knew about it, even if they weren't the Oniwabanshu. Then when you realized it for the first time, you were already tricked by him.” The lie was like a time bomb.
“I've been tricked!” Misao was very frustrated.
He is a funny old man, isn't he?” Tsubame said, and Yahiko, who had been listening from the back room, came out and shrugged his shoulders.
“Yes, he can be too funny sometimes.”
Since today was the first day, Yahiko and Mikio's wife, Shino, were waiting behind the room, just in case they needed help.
Yahiko and Shino were not dressed in Western-style clothing because they were waiting in a place where customers couldn’t see them. They were dressed normally.
The plan was that while everyone was working in the cafe, if a customer came in and wanted to buy rabbit, whoever was available would take care of it. However, if there were too many customers who wanted to buy rabbits, the situation would be very hectic. The cafe had a fixed number of seats, so there was a limit to how busy it could get.
However, since it was completely unknown what would happen, it was decided that Yahiko and Shino would wait and see to respond in case of an emergency.
However they had their own reasons. Yahiko wanted to see the usual face of his friends, and Shino wanted to see Mikio in his high spirit.  
“Today, the members of the Rabbit Club, which Usagawa-san represents, will be here, so we will definitely be busy,” Mikio spoke at the morning briefing before the store opened.
“The first impression you make on the first day is very important! I look forward to working with you today.”
“Eh! What he just said? I didn't know he could say such an auspicious thing,” Yahiko was so surprised that he unintentionally whispered to Tsubame.
“Well, um…” Tsubame lost a word.
“He’s going to be a parent now, he'd better be able to say something like that, or else we'll be in trouble,” Shino patted her big belly and spoke to Yahiko in a whisper.
“Ah... Mikio-sama's…”Tsubame bowed his head.
She had wanted to greet Shino ever since she arrived at the store, but she had somehow missed it.
“You must be Tsubame-chan. I heard about you from him,” Shino looked at Tsubame and smiled.
“Eh?” Tsubame was very curious about what was said, but she didn’t have the courage to ask her about it. 
“Hey, there!” Mikio looked at Yahiko, Tsubame, and Shino and shouted.
“The manager is giving you a very important briefing, so you should not chit-chat casually.”
“Hey, hey!”
“I.. I'm sorry, sir.”
“My bad.”
Yahiko, Tsubame, and Shino each apologize to Mikio.
“All right, everybody, take your positions! We're about to open!”
 Mikio cheerfully urged everyone to get ready, like he was commanding a battle.
The waitresses line up in front of the entrance door, while their helpers, Yahiko and Shino, wait in the back room.
Mikio glanced out the window and saw a few customers waiting for the store to open. Are they members of the Rabbit Club, or are they just a fan of new things?
“All right, everyone. I'm going to open this door. Once we open this door, there's no going back.”
“Yosh!”
 Kaoru, Megumi, Misao, and Tsubame all pumped their fists in the air and shouted with all their might. From the room behind Yahiko and Shino’s voice also could be heard.
And then the store opens!
“Welcome!”
Mikio opened the door, and Kaoru, Megumi, Misao, and Tsubame greeted the customers in cheerful voices.
The first guest to come in was....
It was Kenshin.
He entered with a smiling face, carrying Kenji on his back.
Mikio opened the door and saw an unexpected person, letting out a strange voice.
“Ooooh! Oh, you!”
For a moment, he almost ran away. He had reflexively turned away, remembering once he stared at him with scary eyes. But this time Mikio was not just a thug. He was the manager of the Rabbit Café.
“…”
Mikio took one deep breath to prepare himself.
”Why did you come here?” He sounded intimidating.
This was a completely wrong response for a manager, but it was better than running away.
“Mikio-sama,” Tsubame helped him out in a whisper.
“This is the time when you say 'irasshaimase' (welcome).”
Mikio gasped hearing her voice
“Irasshaimase!”
 He greeted Kenshin with a stiff smile.
“Today, I came to see my wife in her finest clothes,” Kenshin told Mikio.
“Oh no, Kenshin,” Kaoru broke into a smile.
“Does it look good?” She picks up the hem of her waitress dress and spins around.
“For me, my favorite is your regular training clothes, but the Western clothes suit you as well, that you do.”
Kenji who’s carried by Kenshin, was also cackling happily.
“What are you guys doing? Cut the crap and get to work.”
“Then let's have some tea,” Kenshin replied to Mikio's request with a serious expression.
“Please come to our seat over here,” Kaoru led Kenshin to a table.
“Tsk… our first guest is her family. How long has he been waiting in line with his child?” Mikio grumbled and invited the next guest in.
“Irasshaimase!”
The second guest was a member of the Rabbit Club.
The third and fourth guests were also members of the rabbit club.
 “Usagawa-san told me I could see cute rabbits while sipping a cup of delicious tea.”
 The men in the group look fondly at the rabbits.
 “Can I take a good look at that rabbit over there with the nice fur?”
“Please let me see that little rabbit with the brown ears.”
“I'd like to see that little rabbit over there!”
“I want to give the rabbits some *komatsuna. Eh, it’s sold separately? How much?”
The members of the rabbit club seemed very satisfied with this breakthrough opportunity to interact with the rabbits.
Then it got out of hand, not only for Kaoru and the waitresses, but also for Yahiko and Shino, who were also really busy helping out.
“It can't be helped…” Mikio looked at the rabbits and growled at Kenshin, who was slowly sipping his tea.
“You know, it's so crowded, can you think about it a little.”
Hearing that, Tsubame hurriedly apologized.
“I am terribly sorry!”
She then chided Mikio.
“Mikio-sama, you shouldn't talk to customers like that.”
“You’re so annoying. I don't like to treat him like a customer.”
“But you said it's important to make a good impression on the first day.”
Kenshin smiled at Tsubame.
“I don't mind. The rabbit café was so interesting that the manager had a hard time. I'll go home soon.”
“No, I didn't ask you to leave the store. It's the other way around.”
“What do you mean by ‘the other way around’?”
“I need your help. Your wife and her students are helping. As a house head you should help out too,” Mikio threw the apron at Kenshin.
“Oro~?”
Although the first day had only just begun, this rabbit café seemed to have a promising future.
They served tea and sweets, sold live rabbits, and had a lot of customers! Sales are also going well!
It was a wide difference from last year, when Mikio was selling rabbits by himself.
Will there really be customers for such an unprecedented new-age business as a rabbit café, or will anyone buy rabbits there? Mikio was a bit skeptical about Usagawa's plan for this rabbit café. But even if this did not work out, it was Usagawa’s money, not Mikio. His pocket would remain unschated. On the contrary, he would be paid as a hired manager, so it could only be a good thing whether it sold well or not. He thought it would be convenient no matter which way it went.
When he actually saw customers coming in and being pleased with the product, he was glad I could sell it. A sense of fulfillment that he had never felt before welled up from the bottom of his heart.
Mikio was in a good mood.
The door of the store opened.
“Irasshaima-…”
“Hey”
Suwa appeared at the store.
 “I've come to pick up... The clay.”
Suwa's smile brought down Mikio’s mood.
Notes:
*Hito(人): Kanji character for man/ person
*Jiiya: grandpa
*Irasshaimase: welcome
*komatsuna: Japanese mustard spinach, a leafy vegetable.
.…..to be continued in chapter 77…… 
TLnote(1): translating Japanese is so hard because the sentence structure is very different compared with English. Also the style of writing is different, plus there’s a lot of figurative, poetic language and things that don't make sense if it’s directly translated into english. So forgive me if this is very weird to read, and please tell me if you want to give corrections. 
TLnote(2) I will provide the original Japanese text for correction if any of you who read have better knowledge of the Japanese language. Just dm and I’ll send the file.
TLnote(3) Dtninja had translated some earlier chapters on his website. You can go and check on there
Read the rest of the story here: https://www.tumblr.com/kenkaodoll/686193523858538496/rurouni-kenshin-tales-of-kamiya-dojo
14 notes · View notes
kenkaodoll · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media
Kenshin vs Aoshi
Rurouni Kenshin stage musical and Manga
34 notes · View notes
kenkaodoll · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media
When Kenshin learnt Hiten Mitsurugi-ryu secret technique and realized that he must live.
Rurouni Kenshin stage musical and Manga
35 notes · View notes
kenkaodoll · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media
Kenshin and Kaoru at Aoiya's rooftop.
Rurouni Kenshin stage musical and Manga
47 notes · View notes
kenkaodoll · 1 month
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Koike Teppei being a happy, precious cinnamon roll during curtain call/backstage of the Rurouni Kenshin ~ Kyoto Hen stage musical.
35 notes · View notes
kenkaodoll · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media
I see no differences
34 notes · View notes
kenkaodoll · 1 month
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Rurouni Kenshin : Kyoto Edition Stage Musical
May 17th 2022 - June 24th 2022 Starring Teppei Koike as Himura Kenshin.
Official Website
Official Youtube Channel
81 notes · View notes
kenkaodoll · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kenshin and Kaoru appreciation post for the Stage Musical.
I always feel grateful with Koike Shuuichiro sensei who always including a lot Kenkao scene in his work. UnliketheLAdirector😎
42 notes · View notes
kenkaodoll · 1 month
Text
Kamiya Dojo Monogatari Tale 75 (JUMP SQ 24/04)
About Kamiya Dojo Monogatari:
Tales of Kamiya dojo is written by Kaoru Kurosaki and published along with the “Rurouni Kenshin Hokkaido” arc in JUMPSQ. The tale involves the Rurouni Kenshin character in daily life that takes time between Kenshin and Kaoru marriage until the epilogue chapter in the original manga before the Hokkaido Arc. Until this month (March 2024) there are a total 75 chapters in Tales of Kamiya dojo. This is an unofficial translation. 
Previous Story: https://www.tumblr.com/kenkaodoll/743294478639661056/kamiya-dojo-monogatari-tale-74-jump-sq-2403
“It’s not good to trust people too much, you know.”
“Is that so? I don't think so.”
Kaoru directly objected to Mikio's doctrine. Mikio did not expect an objection from her, looked as if he didn't understand.
“You have to think with your head,” he told her plausibly.
“That’s true. That may be important.”
“Right?”
Mikio was thrilled inside to be able to answer Kaoru's objection so well.
Then he suddenly came to himself, did I really think with my head? Should I bring home the clay mold? A slight feeling of uneasiness, discomfort, disquiet, he didn’t know what it was, crossed his mind.
“Good morning!”
Misao entered the store cheerfully, but her voice did not reach Mikio's ears.
.
The preparation for the opening of the Rabbit Cafe passed in the blink of an eye, and they were ready for the first day of business.
The day before the opening, Usagawa, the owner of the store, would come to make a final check to see that everything is ready.
And what about Mikio's clay? It had not yet been molded into a key, and was still in clean state.
Suwa had asked him several times since then, “What happened to the key mold?” But each time, Mikio would dodge the question, saying, “I haven't been called by Usagawa-san yet.”
Each time, Suwa praised Mikio and it motivated him to take action. For a moment, Mikio wanted to do iy, but as he talked with Kaoru and Tsubame about preparing for the rabbit café, his motivation was replaced by an indescribable reluctant feeling.
Mikio kept stalling his trip to the Usagawa residence to take the key mold.
“Finally, it’s tomorrow, Mikio-sama."
Tsubame spoke to Mikio.
Kaoru, Megumi, Misao, Tsubame, and Mikio were waiting at the café for Usagawa to come for final confirmation.
“Oh, yeah.”
Mikio had been thinking about the clay and was in a high state of anxiety, became impatient for a moment.
“I am very happy,” Tsubame’s eyes looked a little bit wet.
In Mikio's mind, Tsubame was praising Mikio with all her might, saying things like, "The head family must be very happy to see you become such a splendid man," or something like "You are indeed Mikio-sama, opening a cutting-edge café in Western-style attire that fits the new era." But the actual Tsubame was not a good talker, so he does not say such things. 
Mikio was in a good mood because he felt as if he had been praised, even though she did not say it.
Thinking about the clay would make him feel down, and thinking about the opening of the café would lift his spirits. Mikio was extremely unstable. On top of that, his wife, Shino, was in the last month of pregnancy, and a baby could be born at any time. Many things can happen at once.
When he was thinking about it, the store’s door opened.
“Welcome!”
The waitresses who dressed in western-style, Kaoru, Megumi, Misao, and Tsubame shouted in unison and bowed.
“Mmm-hmm. Well, that's a good start!” Usagawa, accompanied by his apprentice, came in with a big smile on his face. 
“That's all!” Mikio smiled and welcomed Usagawa, “We're all set for the first day of business, leave it to me.”
“I'm glad I asked you guys to do this. I'm glad I asked you guys to do it,” Usagawa said with satisfaction.
“We'll have a cup of tea while watching the rabbits, won't we?”
“It's a sunny day today, so how about sitting on the terrace?” Kaoru suggested.
"Oh, the terrace."
“This way. You can have tea while watching the cute rabbits running free in the garden,” Misao guided Usagawa and his apprentice to take a seat on the terrace.
The garden was covered with the white clover, and the rabbits were free roaming on it. On cold or rainy days, the rabbits were kept indoors, but during the warmer days, they could be admired under the sun.
“I love the terrace!” Usagawa was satisfied.
“Here is the menu,” Megumi held out a thick sheet of paper.
The menu includes tea, sweets, and their prices written in a stylish font.
“The menu… And?” Usagawa read it aloud.
The rest of the menu was written in Japanese, although the word "MENU" was written at the top.
Then in addition to tea and snacks, the price of rabbit food, such as *komatsuna and carrots, was also written. There was an arrangement that allowed customers to feed the rabbits. If they found a rabbit they like, they could take it home with them for a fee.
“Now, tea and baked sweets for both of us, and shall I have a bunch of *komatsuna for the rabbits?” Usagawa placed his order, Megumi bowed and headed for the kitchen.
In the kitchen, Tsubame prepared the order and brought it to Usagawa and his apprentice.
Tsubame served with exquisite timing, not rushing, but not making them wait too long.
“Umm… It's wonderful,” Usagawa sipped the tea which was brewed carefully. 
“This rabbit café has turned out to be even better than I had envisioned in my mind. Thank you for preparing it so well,” Usagawa said deeply.
“No, not so much,”Mikio was embarrassed when he heard Usagawa's praise.
“Nagaoka, you have played a central role in bringing us this far. The service, the décor, the rabbits, the tea, the sweets. Everything is wonderful!” Usagawa stood up and gave him applause.
“Usagawa-san…”
Mikio was very touched by Usagawa praising him even though just for the preparation, the show hadn’t started yet.
“But the real show starts tomorrow,” Megumi doused his excitement with her fair argument.
“!” Mikio's face looked as if he had really been doused with cold water.
“We've done all this preparation, it'll be fine tomorrow, I’m sure it will run smoothly,” Tsubame backed him up.
“Yes, yes. Let's be happy that things have gone so well, instead of thinking about what might go wrong," Usagawa said smiling.
“I see… that’s how you think. It’s a bit like congratulations, but well, that’s okay isn’t it?” Megumi admitted.
“Megumi-san, as a doctor, you always think of every possible eventuality, that’s why you're so calm, aren't you?” Kaoru asked
“Are you a doctor?” Mikio was surprised to hear it.
“Yes, I am. So what?”
“Well, it's just... It's rare to see a female doctor.”
Megumi was amused by Mikio's honest reaction.
“I think it's been a long time since I've been told that a female doctor is rare.”
“Megumi-san is already a rare presence in Kamiya Dojo, you know.”
Everyone chuckled at Misao's words, agreeing with each other. Usagawa looked at everyone in such a friendly mood.
“We've completed the final checks. As Megumi said, tomorrow is the big day. Please wrap up today at a moderate point and prepare for tomorrow,” said
“Yes, sir,” The ladies responded cheerfully.
“And then, Nagaoka-kun.”
“Yes, sir.”
“Will you drop by my mansion on your way home?”
Mikio's heart skipped a beat at Usagawa's invitation.
“Heh... Heh. To your house?”
He thought about the clay that he received from Suwa the other day.
“Congratulations in advance.... Yes?” Usagawa smiled and returned with his apprentice.
.
After Usagawa left, they spent the day practicing to service customers and cleaning the rabbit hutch for tomorrow's opening. Finally the preparation was finished. 
“You guys, starting tomorrow please be successful!”   
Mikio was being uncharacteristically auspicious, but then he said, “I’m going to Usagawa-san for pre-celebaration!” He was sure he would have a good drink. Mikio grinned with anticipation.
“Don't we have that kind of pre-celebration?” Misao asked naively.
“Oh, I'll get something for you guys.”
Mikio went to Usagawa's house in a good mood.
.
Mikio arrived in front of Usagawa's mansion after the sun had set.
Should I do it now?
Mikio hesitated.
He had been stalling to mold clay for a long time. If he missed this opportunity when Usagawa invited him, he did not know when he would be able to enter the Usagawa residence again.
I have no choice but to do it.
He prepared himself and entered the mansion.
The apprentice guided him to the Japanese-style room where a boxed set of dishes and sake were prepared.
“The master still has some work to do, so if you don't mind, please go ahead and begin.”
“Oh, thank you very much! Well, then, enjoy!” Mikio said and began to drink from the cups. The apprentice bowed politely and went away.
Now… I must do it.
Mikio left his room and began to search the house.
However, since he had been sluggishly stalling the opportunity to do it, he had a general idea of where the key to the warehouse was located.
It was in the altar at the back of the mansion.
“Bingo.”
Mikio grinned when he found the key successfully. After making a mold with the clay Suwa had prepared, Mikio put the key back where it had originally been and he put his hand in front of the altar as if he was praying.
“Thank you”
Then, he returned to the room where he was before with a nonchalant look. Relieved that everything had gone as smoothly as it had, he downed a glass of sake.
“Yum!”
Mikio knew that the unpleasant feeling he had felt before, which he couldn't describe, was just his imagination. Because the sake was so good.
Then Usagawa finally arrived.
“Well, come on, it's the pre-celebration!” Usagawa was holding something in his hand.
“What is this…?”
Mikio looked at it and saw that it was a soft clothes for baby diaper. It was an expensive-looking clothes that would be useful in the coming cold season.
“The celebration is not for the cafe, it’s for Shino’s….”
“I thought she would be in full term soon.”
Mikio couldn't taste the sake at once.
Notes:
*komatsuna: Japanese mustard spinach, a leafy vegetable.
.…..to be continued in chapter 76……https://www.tumblr.com/kenkaodoll/747021286034849792/kamiya-dojo-monogatari-tale-76-jump-sq-2406?source=share 
TLnote(1): translating Japanese is so hard because the sentence structure is very different compared with English. Also the style of writing is different, plus there’s a lot of figurative, poetic language and things that don't make sense if it’s directly translated into english. So forgive me if this is very weird to read, and please tell me if you want to give corrections. 
TLnote(2) I will provide the original Japanese text for correction if any of you who read have better knowledge of the Japanese language. Just dm and I’ll send the file.
TLnote(3) Dtninja had translated some earlier chapters on his website. You can go and check on there
Read the rest of the story here: https://www.tumblr.com/kenkaodoll/686193523858538496/rurouni-kenshin-tales-of-kamiya-dojo?source=share
5 notes · View notes
kenkaodoll · 2 months
Text
Koike Teppei as Hitokiri Battousai
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
His movement, his figure, the lightning effect for sakura petals. Everything is beautiful.
32 notes · View notes
kenkaodoll · 2 months
Text
Koike Teppei as Hitokiri Battousai
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
His agility and movement
33 notes · View notes
kenkaodoll · 2 months
Text
Kamiya Dojo Monogatari Tale 74 (JUMP SQ 24/03)
About Kamiya Dojo Monogatari:
Tales of Kamiya dojo is written by Kaoru Kurosaki and published along with the “Rurouni Kenshin Hokkaido” arc in JUMPSQ. The tale involves the Rurouni Kenshin character in daily life that takes time between Kenshin and Kaoru marriage until the epilogue chapter in the original manga before the Hokkaido Arc. Until this month (February 2024) there are a total 74 chapters in Tales of Kamiya dojo. This is an unofficial translation. 
Previous Story: https://www.tumblr.com/kenkaodoll/739415334563577856/kamiya-dojo-monogatari-tale-73-jump-sq-2402
“Small failure led to great success. Isn't that what life is all about?” Suwa told Mikio.
“I see…”
Mikio agreed with Suwa, but he could not wholeheartedly agree with the idea of stealing into Usagawa's house.
“But,” he said, “Usagawa-san is very nice to me. He trusted me enough to hire me as the manager of the Rabbit Café. I can't betray someone like that.”
“You said you trusted me.”
Suwa sighed, he couldn’t understand Mikio.
“Usagawa-san is just using you to do his own business, isn't he? If he really trusted you, he wouldn't be using the Nagaoka family's son to do his bidding. In the Edo period, it would be unthinkable for a merchant to put a samurai family member to work. If they really trusted him, they would have given him money. But you...”
Suwa stared at Mikio's appearance from top to bottom with a sarcastic glare.
“You’re dressed in Western clothes that don't suit you at all. As a member of a samurai family, aren't you ashamed of yourself?”
“Ugh…” Mikio snarled. Suwa’s words hit right where it hurts. He also realized that western clothes won’t suit him.
Neither Shino, his wife, nor Kaoru and the temporary waitress at the café, had ever criticized Mikio's Western-style attire. Tsubame even praised him, but it was because their families had a master-servant relationship before. So he didn’t take her word seriously.
“Oh, it doesn't suit me after all…”
“Yeah,” Suwa nodded.
“…”
Mikio decided that from now on, when leaving the café, he would change into his own kimono so he could go outside without any hassle.
“Now, we’re not talking about whether the western clothes suit you or not,” Mikio’s feeling had them drifted from the main topic and Suwa brought them back.
”Usagawa-san had already been poisoned by the new era. As a merchant he doesn't have any sense of propriety. How can he put a samurai member to work like that? He is a lowborn who doesn’t respect the family's lineage and traditions.”
”I… see?”
Although Mikio agreed, he was not convinced by Suwa's assertion that Usagawa is a lowborn.
“But Mr. Usagawa is a good person…”
However, he also did not have the words to reverse Suwa's argument.
“It's not good to trust people blindly. Do you know the word ‘charisma’?”
“Karisuma? No, not at all…”
“‘Charisma’ is a German word used to describe a person who has the natural ability to attract and impress people. Usagawa-san is definitely a charismatic person. After all, how can you, the son of the Nagaoka family, so easily be coaxed into doing something such a lowly thing as labor?”
“No, that's... I just told him that Shino got pregnant and I needed the money, so Usagawa-san was very understanding. It's not like I was coaxed into it or anything…”
“Then you said you wanted to become the manager of the rabbit cafe? No, right?”
“Ah... Yes. That’s right. I didn't say that I wanted to be a manager by myself.”
“I know right! I don't think it's something you really want to do. Take care of the rabbits that you finally let go of, and then come back to see them again.”
“Indeed!” Mikio hit his knee. “I was so relieved I got free from rabbits, and now I have to deal with their shit again. I guess I got sucked into the whole thing.”
“Be careful of someone with charisma. They have a natural talent for attracting people, so you can't help but do what they say. Don't just take the words from a charismatic person like Usagawa-san. It would be very easy to listen to what they said and it seems like a good idea to leave the judgment to someone who seems to be amazing, like jumping onto a big boat. However, if you don't think for yourself and trust people too much, that's a very bad thing.”
“What happens if you don’t think for yourself?”
“For example, if the Rabbit Cafe continues to run into a large deficit, you will be held responsible for it.”
"No, that's..."
“Then, on the other hand, when the Rabbit Cafe becomes profitable, wouldn’t most of the profits go to Usagawa?”
“No, that's…”
 A large bead of sweat dripped from his forehead. Because Mikio had no idea what was going on about those contracts.
“You think Usagawa-san will treat you well, don’t you?'”
“No… It’s because Usagawa-san believe the blessing from the rabbit, so he probably won't do anything that...''
“I was talking about ‘charisma’ earlier. There are many ways to attract people. For example, in the Romance of the Three Kingdoms, Liu Bei's charisma is based on his high status, Kongming's charisma is based on his military genius, and Guan Yu's charisma is based on his…”
“No, I don't know anything about the Romance of the Three Kingdoms.”
“Really? It’s an interesting story. So, back to the topic, Usagawa-san believes in rabbits, and his charisma is based on the supernatural thing, that he would not do anything bad for the rabbits.”
“?”
In the end, their conversation was too difficult for Mikio to think about.
“Can you believe in rabbits like Usagawa-san does?"
“No, not a bit!” Mikio immediately replied, “Rabbits are just depressing nowadays.”
“Even Usagawa-san doesn't know when he might start to think rabbits are depressing.”
“Indeed!”
To be honest, he didn't understand all the talk about the Three Kingdoms and charisma because it was so difficult, but he understood this one right away.
“So you mustn't put too much faith in Usagawa-san.”
“I see. I understand.”
Suwa manipulated Mikio's heart by mixing difficult stories with easy-to-understand ones, and he also skillfully used simple questions that could be answered immediately.
“So here it is.”
Suwa placed the clay back in front of him again.
“No… but…”
“Don’t you think you will need it when Usagawa-san betrays you?”
“…”
“In order to succeed in life, you must have a long-term target.”
“Long-term… target?”
“You could say it's about planning. A baby is going to be born to you. As parents, you and Shino-san will prepare underwear and diaper clothes even before the baby is born, right?”
“Before preparing underwear and diapers, I called the mid-wife first, and I even thought of names.”
“That's great. That's what I call planning. The baby hasn't been born yet, so you don't know if it's a boy or a girl. So you think of names for both sexes.”
“I guess so. Gods in heaven are right on this one. I'm looking forward to it.”
“When you don't know which way things will turn out, you prepare for whichever way things will go. This is also called planning.
“Oh.”
“You have a plan. That's a good thing.”
“Heh, I see.”
Mikio was a little embarrassed by Suwa's praise, but was honestly pleased.
“Prevention is better than cure. Because you never know how Usagawa-san will treat you. There is nothing better than making a clay mold of the storehouse key.”
“Indeed, you're right,” 
Mikio accepted the clay with a smiling face.
“I know you are smart, Suwa-san.”
“No, no, you're smart enough to understand what I'm saying.”
“Really?”
Mikio was in a good mood after receiving more praise from Suwa.
“I hope the baby that's born will inherit some of your cleverness.”
“Yes, I hope so! After all, he is descended from the Nagaoka family. I hope he is a smart kid.”
“But cleverness alone is not enough. There are many people in the world who think too much and fail to act. In that respect, you are also outstanding in your ability to take action. I value action more than cleverness.”
“Heh heh heh.”
Mikio was elated.
Holding the package of clay under his arm, he headed home.
.
The next day.
The Rabbit Cafe was still in preparation. Mikio waited for the waitresses to say something clever. Tsubame is the first one who arrived.
“Hey, Tsubame! Do you know what charisma is?” Mikio asked, even though he just knew about that word yesterday.
“Kari? Is it hunting?… Suma…? Is it from The Tale of Genji?”
Of course there was no such passage in The Tale of Genji.
“That’s wrong…Charisma is…” when Mikio tried to explain, he realized that he couldn’t remember what Suwa said. Yesterday, he said “I see”, “Indeed”, and he thought he was convinced, but he didn’t understand. 
“Er…What is it?” He mumbled as he tried to remember. He regretted he did not tell his wife, Shino, last night after he returned when his memory was still clear.
“The Romance of Three Kingdoms! You know? Liu Bei is charismatic.”
“I’m sorry… I don’t know much about The Romance of Three Kingdom,” Tsubame apologized.
“Well, I guess I can’t help it then. Let’s not talk about this.” 
Mikio felt relieved inside, but he bluffed that it was because of Tsubame's ignorance that they couldn’t continue the conversation.
The next one who came to the store was Kaoru.
Mikio decided to say something clever to Kaoru as well, he remember his conversation with Suwa last night.
“It's not good to trust people too much, you know.”
“Is that so? I don't think so,” Kaoru straightly objected.
“You have to think for yourself.”
“That's true, that may be important.”
Inside, Mikio was pleased that he could replied Kaoru’s objection as well.
Then, he suddenly came back to himself. He really thought to himself, should he bring home the clay?
Notes: Romance of Three Kingdom: is a 14th-century historical novel attributed to Luo Guanzhong. It is set in the turbulent years towards the end of the Han dynasty and the Three Kingdoms period in Chinese history. Liu Bei: was a Chinese warlord in the late Eastern Han dynasty who later became the founding emperor of Shu Han. Kong Ming : Zhuge Liang, also commonly known by his courtesy name Kongming, was a Chinese statesman, strategist, and engineer who lived through the end of the Eastern Han dynasty and the early Three Kingdoms period of China. Guan Yu, courtesy name Yunchang, was a Chinese military general serving under the warlord Liu Bei during the late Eastern Han dynasty of China. Kari: 狩りmeans hunting (that’s why Tsubame asked if it’s about hunting) The Tale of Genji: also known as Genji Monogatari is a classic work of Japanese literature written in the early 11th century by the noblewoman, poet, and lady-in-waiting Murasaki Shikibu. The work recounts the life of Hikaru Genji, or "Shining Genji", who is the son of an ancient Japanese emperor (known to readers as Emperor Kiritsubo) and a low-ranking concubine called Kiritsubo Consort. 
.…..to be continued in chapter 75……  https://www.tumblr.com/kenkaodoll/745210446270889984/kamiya-dojo-monogatari-tale-75-jump-sq-2404?source=share
TLnote(1): translating Japanese is so hard because the sentence structure is very different compared with English. Also the style of writing is different, plus there’s a lot of figurative, poetic language and things that don't make sense if it’s directly translated into english. So forgive me if this is very weird to read, and please tell me if you want to give corrections. 
TLnote(2) I will provide the original Japanese text for correction if any of you who read have better knowledge of the Japanese language. Just dm and I’ll send the file.
TLnote(3) Dtninja had translated some earlier chapters on his website. You can go and check on there
Read the rest of the story here: https://www.tumblr.com/kenkaodoll/686193523858538496/rurouni-kenshin-tales-of-kamiya-dojo?source=share
6 notes · View notes
kenkaodoll · 2 months
Text
Damn Koike Teppei's face hasn't changed after years.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Dragon Zakura (S1E8)
6 notes · View notes
kenkaodoll · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Happy Birthday, Saito Hajime. 🎁🥰 February 18, 1844.
21 notes · View notes
kenkaodoll · 2 months
Text
Tumblr media
Happy Birthday Saito Hajime 🐺 (February 18)
12 notes · View notes
kenkaodoll · 3 months
Text
Kamiya Dojo Monogatari Tale 73 (JUMP SQ 24/02)
About Kamiya Dojo Monogatari:
Tales of Kamiya dojo is written by Kaoru Kurosaki and published along with the “Rurouni Kenshin Hokkaido” arc in JUMPSQ. The tale involves the Rurouni Kenshin character in daily life that takes time between Kenshin and Kaoru marriage until the epilogue chapter in the original manga before the Hokkaido Arc. Until this month (January 2024) there are a total 73 chapters in Tales of Kamiya dojo. This is an unofficial translation. 
Previous Story: https://www.tumblr.com/kenkaodoll/737502854846218240/kamiya-dojo-monogatari-tale-72-jump-sq-2401
“Nagaoka Mikio, and the women, and the Rabbit Cafe…. Well, as expected in this new era. It’s a business I would never have thought of,” Kenshin commented.
“Daa!”
On Kenshin's lap, Kenji also gave his response in their conversation even though he did not understand.
In the Kamiya Dojo living room, Kenshin and Yahiko heard what happened from Kaoru, Megumi, Misao and Tsubame.
“There’s no way he can do a proper business like a western style cafe. I don’t think he can even raise rabbits,” Yahiko doubted. He didn’t believe Mikio at all.
“Well, Usagawa-san said he became friends with Mikio because of the rabbits. So, surprisingly, I think he can be trusted to take care of the rabbits.”
“Really?” Yahiko was skeptical.
“Mikio-sama originally comes from a high ranking samurai family. It's not strange that he knows about expensive hobbies like the rabbits. Even though I also thought it was unexpected of him,” Tsubame did her best to express her opinion.
“The problem isn't how to take care of the rabbits, it's about the café business,” Misao leaned forward. She already heard from Kaoru and Tsubame what kind of person Mikio was on the way back from Usagawa residence.
“He was the guy who said he was going to break into Akabeko and rob it, and he was saying he would do bad things wasn’t he? What if he's going to use the café's money or embezzle it or something?”
“He's not going to do anything like that, right? Yes, Mikio-sama hasn't always been a man who cares about money,” Tsubame softly affirmed Misao's concern.
“He tried to commit a break-in a long time ago. Now Usagawa-san trusts him, and he'd put him in charge of the café. I think it'll be fine,” Kaoru said briskly.
“Kaoru’s trust is unreliable”
“Right.”
Yahiko and Megumi nodded at each other.
“But, well, we'll just have to coax him into taking care of the rabbits and not let him touch the money too much so that mistakes don't happen,” Megumi said simply.
“It's not good not to trust the people you're going to be working with, even if it's only for a little while.”
“'Well, that's for sure. What Kaoru-san said may be true for a good-natured person, she does have a point,” Misao sided with Kaoru.
“Money is a problem between Usagawa-san and Nagaoka Mikio, and we don't need to worry too much about it, do we? Our goal is to make a place for the rabbits to go.”
“Well, that's true. But...That guy, Nagaoka Mikio!” Yahiko was still not convinced.
“I... I... I want to believe…” Tsubame said, stumped. “Mikio-sama is reformed.”
“Is that so?”
Yahiko's tone of voice was completely unconvinced of Mikio's reformation.
“I think Yahiko-kun's fight on that day was not in vain.”
The battle Yahiko fought under Kenshin and Sanosuke watchful eyes. Tsubame would like to think that it was what led Mikio to reform.
“…”
Yahiko was skeptical about working with Mikio at the café, but when he learned of Tsubame's thoughts, he swallowed his words.
Yahiko stood up.
“Where are you going?” Kaoru asked.
“Toilet.”
He opened the shoji, when he was leaving the living room he said,
“I don't know if the battle was in vain or not, but for the sake of the rabbits, I guess we'll have to work together in the café.”
“Yes!” Tsubame nodded toward Yahiko's back.
A few days later.
It was decided that the café would be held in a Western-style house with a lovely garden. It was still in the planning stages, but on sunny days, the plan was to release a rabbit in a corner of the garden so that people could enjoy coffee or tea while admiring its adorable form. On rainy days, the guests could enjoy imported teas and butter-filled pastries at the tables in the lovely interior.
Kaoru and the other women from Kamiya Dojo who brought in the rabbits would be serving in Western clothing.
The rabbit café was still under preparation.
The interior of the café had been decided, and the place where the rabbits would be kept and displayed had been decided, but the curtains, tablecloths, and other details were not yet in place. There was much work to be done. First, Usagawa decided to gather the Café's staff and trained them in customer service.
Kaoru, Megumi, Misao, and Tsubame wore colorful western-style clothing and greeted the guests with bright smiles, saying, ‘welcome‘.
“Oh, everyone looks so nice, especially you, the one with bob hair.”
“I am Sanjo Tsubame.”
“I thought Tsubame-kun might not be suited for this, but my fears were unfounded. You seem to be accustomed to wearing Western clothes. It's wonderful.”
“Tsubame is the signature girl of Akabeko!” Misao told Usagawa.
“Oh, that's reassuring. I don't have a single complaint about the ladies.” His whole face smiled.
Then Mikio Nagaoka?
“Hey, come in!”
Mikio, too, was dressed in Western clothes. He was wearing a black tailcoat.
“Nagaoka-kun, that's not good at all,” Usagawa gave Mikio a direct criticism.
“Can you say,’welcome’ slowly and calmly?”
“…come!”
“Don’t left it out”
“Huh… Welcome!”
“Smile”
“Wel…come,” Mikio lifted the edge of his mouth so awkwardly that it almost made a giggle sound.
“If you say it many times, you will get used to it. Repeat a hundred times first.” He was praising the women before, but his criticism for Mikio was harsh.
“Usagawa-san, please give me a break. I come from a samurai family. I am not capable of serving customers. For generations, I have never bowed or smiled at strangers.”
“If you are like that, you will not survive in the new era. Your children will live in the new era, the Meiji era. If you are a parent, you have to be born anew from the era of the samurai clan. You have to show your children how to be a gentleman of the Meiji era.”
“Ugh... That is…”
Mikio could not give an objection to Usagawa.
The ladies were watching the scene.
“Eh, Mikio-sama has a child?” Tsubame was surprised and let out her voice.
Mikio unintentionally let out a sharp reply.
“Shut up! It hasn't been born yet. It's still in my wife’s belly,” He said angrily.
“I'm so happy for you. Congratulations!”
Tsubame, who was always so scared when she was yelled at, was completely unperturbed. She congratulated Mikio.
“Eh?” Mikio couldn't help but he sounded down.
“I see, so you accepted an honest job from Usagawa-san. Congratulations, when are you due?” Kaoru also smiled and congratulated him.
“I… I don't know. Probably soon.”
Both Megumi and Misao congratulated him and said, “Congratulations!”
“What are you doing? You guys?” Mikio was suspicious, he was not sure what to say. 
Then, Tsubame calmly helped him, “When you’re not sure what to say, just say thank you.”
“Oh, okay. Thanks,” Mikio can't help but smile.
“Yes, that's it! That's the look, that's the tone of voice. If you say 'welcome' like that, it's perfect.
Usagawa loudly emphasized to Mikio, “Come on, say it!”
“Wel-come!”
Mikio could not make a smile like he did before, and his smile and voice became awkward again.
“Oh, I guess you have to repeat it a hundred times!” Usagawa put his hand on his hand.
Then at night.
Mikio's hellish day was over. When he went to the usual *izakaya, Suwa was already there, sipping sake.
The bar had just opened and Suwa was the only customer.
“Suwa-san…” Mikio sat down on the cushion in front of Suwa.
“You look very tired. Did you get along with Usagawa?” Suwa places a sake cup in front of Mikio and pours him a cup of sake.
“Everything went smoothly! But, he told me to wear Western clothes and to live in the new era, and it's not easy to live like before anymore.” Mikio picked the sake cup to his mouth and drank the sake.
“Ummmー,” He let out an exaggerated breath.
“I'm back to life, Suwa-san. Give me some *shishamo, chief.”
The owner replied shortly, “Aiyo,” and went back to the kitchen .
Suwa asks Mikio in a carefully hushed voice.
“How's it going, can we slip into Usagawa's mansion?”
“Slip... In? Er… Well, I've been in and out of Usagawa's mansion a lot lately because I have a lot of things to do, like preparing for the opening of the café and training.”
“Oh, that's good, that's good,” Suwa chuckled.
“Then, I need you to do something for me.”
“Of course I'm not going to refuse if Suwa-san asks me to do something. What is it? Shall I put you in touch with Usagawa-san to help you finance your business?” Mikio smiled.
“No, it's not like that.” Suwa pulled out a lump wrapped in waxed paper from his pocket.
“What is it?” 
He put the lump in front of Mikio.
“It's clay.”
“Huh? Clay?” Mikio didn’t really understand and repeated back.
“You're not really smart, are you? I'm asking you to get the key to Usagawa-san's warehouse with this.”
“Eh?”
“You said you tried to break into Akabeko's warehouse before and failed. This time, we're going to try that again! Failure is a common occurrence when you are young. You shouldn't give up after just one failure. This time, we're going to succeed at Usagawa's warehouse, which has even more money than Akabeko.”
“Eh…”
“We will make the most of our small failures to achieve big successes. Isn't that what life is all about?”
Notes: Izakaya : A type of informal Japanese bar that serves alcoholic drinks and snacks. Shishamo : small fish (literally willow leaf fish).In Japanese cuisine, this fish is grilled or fried whole and served with its roe intact. 
.…..to be continued in chapter 74……https://www.tumblr.com/kenkaodoll/743294478639661056/kamiya-dojo-monogatari-tale-74-jump-sq-2403
TLnote(1): translating Japanese is so hard because the sentence structure is very different compared with English. Also the style of writing is different, plus there’s a lot of figurative, poetic language and things that don't make sense if it’s directly translated into english. So forgive me if this is very weird to read, and please tell me if you want to give corrections. 
TLnote(2) I will provide the original Japanese text for correction if any of you who read have better knowledge of the Japanese language. Just dm and I’ll send the file.
TLnote(3) Dtninja had translated some earlier chapters on his website. You can go and check on there
Read the rest of the story here: https://at.tumblr.com/kenkaodoll/kamiya-dojo-monogatari/5dqxxnmq29m0
3 notes · View notes