Tumgik
Text
★ Main Story | Act 13 - Budding Spring | Chapter 8 - First Theater Experience
Tumblr media
*Door creaks open*
Towa: …
Towa: (It’s almost time for it to start, but I wonder if it’s fine for me to come in…)
Izumi: Ah, Towa-kun, welcome. You can go ahead and take a seat over there while you wait.
Tumblr media
Towa: Hello…
Boy: Hey, I’m thirsty.
Father: Here’s some water.
Izumi: There’s vending machines in the lobby, so if you want to get anything, now’s the time.
Young Man: Umm, where’s the bathroom…?
Sakuya: It’s that way. I’ll show you!
Towa: (There’s all kinds of people here, from elementary school kids to elderly people…)
Towa: (I wonder if those high school-looking girls and college-age-looking ladies are Spring Troupe fans like me.)
Towa: (It’s kinda a relief that no one here seems like they’re an actor. Everyone looks pretty beginner-ish.)
Izumi: Well, it’s about time. Let’s get things started.
Sakuya: Everyone, please come and gather here~!
Tumblr media
Sakuya: Hello! I’m Sakuya Sakuma, the leader of MANKAI Company’s Spring Troupe!
Sakuya: Thank you for participating in today’s beginner’s workshop!
Sakuya: This is our first time doing something like this, so I’m sure there’s some things we’ll kinda have to ease into, but we’ll do our best and we hope you all have fun!
Citron: We will start with a very eggciting backstage tour led by me and Sakuya!
Citron: We are also bringing in some special guests for today, so we hope you look forward to seeing them~!
Sakuya: We’ll start by showing you the part of the stage that can be seen from the best seats in the house! Be sure to watch your step as you make your way up.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Sakuya: Here’s where we always perform for the audience.
Boy: Whoa…!
Towa: Amazing… so this is what it’s like to be on stage.
Sakuya: When you’re actually standing up here, it’s kinda surprising how small the stage is from one end to the other. But since it’s up higher than the audience seats, you can see all the way to the back from up here.
Woman A: So you really can see it from up here.
Citron: We can see all of the audience members!
Sakuya: Akashi-saaan, please go ahead!
Akashi: Okay…
*Stage lights turn on*
Sakuya: This is the stage lighting. It can change the color of the entirety of the stage, and can be used to cast a spotlight on a single person…
*Spotlight turns on*
Tumblr media
Towa: !!
Woman B: So hot…!
Citron: It is always hot and shakes us sweat!
Tsuzuru: You mean makes us sweat.
Itaru: You sure letting Citron and Sakuya run this thing is a good idea?
Citron: Just leave it to us!
Sakuya: When a scene is exciting, the light can flicker like this, and when a scene has a slower tone, the lights can become subdued like this…
*Lights flicker and then slow down*
Citron: We can do many performances this way!
Sakuya: Let’s move on to the lighting booth next.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Citron: It is time to introduce one of our special guests!
Sakuya: This is Akashi-san, he does all of our lighting for us.
Akashi: N-Nice to m… you…
Towa: Huh?
Citron: He is a bit shy, but he has instanding lighting skills!
Tsuzuru: You mean outstanding?
Akashi: A-A single light can completely change the atmosphere of a scene… the mood of the stage can completely differ depending on who’s in charge of the lighting…
Sakuya: The mood on stage that Akashi-san creates is always so gentle and warm.
Tumblr media
Akashi: T-Thank you…
Towa: (I hadn’t ever really thought about the lighting that much before. Next time I see a play, I’ll pay more attention to it to see how it changes…)
Citron: Next up is the sound booth!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Rento: Yo.
Sakuya: This is Rento-san, he’s in charge of the sound for us!
Rento: Nice to meetcha.
Rento: My job is to do stuff like prepare the music ‘n sound effects used on stage ‘n then make ‘em fit in line with the flow of the play.
Tumblr media
Rento: I’m basically a jack-of-all-trades when it comes to sound-related stuff.
Rento: ‘Course, the music’s gotta fit for the scene, ‘n the sound effects can’t be too dull or they’ll take away from the play.
Rento: Not only does that stuff really liven up a scene, but it also pushes the play forward so it doesn’t fall into a lull or anythin’ like that.
Boy: Huh… the music really does get me more excited, now that I think about it.
Towa: (So this is the guy that does the sound effects that go along with the sword fights…)
Sakuya: Even a tiny timing error can disrupt the rhythm of a play, so it’s a pretty tough job.
Citron: Rento’s sounds are always very nice and perfect!
Rento: Thanks much.
Sakuya: Now let’s head to the backstage dressing room~.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Yuki: Hey there.
Tumblr media
Azami: Nice to meet you.
Towa: Huh, Azami-kun and Yuki-kun…!?
Sakuya: These guys are Yuki-kun, the one in charge of our costumes, and Azami-kun, the one in charge of our makeup!
Woman A: I didn’t think we’d get to meet anyone from a troupe other than Spring Troupe…!
Woman B: Same here!
Yuki: I’ve been in charge of costumes for every performance since the Newborn Spring Troupe’s first play, RomiJuli.
Yuki: I create the designs based on the plots of Tsuzuru’s scripts, and then from there, I draw up the patterns, which you can kind of think of like being the blueprints for costumes…
Yuki: Then I buy the fabric and get to sewing.
Yuki: I make designs that not only fit the image of the role but ones that’ll also look good on stage and are easy to move in.
Woman A: Do you make everything all by yourself?
Yuki: Generally speaking. It’s easier for me to get a solid idea that way. But sometimes I have Taichi or the others help me with some of the smaller details.
Towa: Amazing…!
Azami: And I’m in charge of plannin’ out the makeup to match the roles and costumes and also doin’ everyone’s makeup before each performance.
Sakuya: We used to do our makeup ourselves before Azami-kun was put in charge of it, so it’s a little funny to see how our makeup skills compare to his.
Citron: The impact it has on our faces is totally different~!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Sakuya: Well then, that concludes our backstage tour. Now it’s time for everyone to try their hand at acting!
Itaru: The theme this time is “Enjoying your first theater experience”.
Tsuzuru: You don’t have to worry about any special techniques or skills, we just want you to experience what it’s like to perform.
Izumi: We’ll now pass out the scripts~.
Tsuzuru: The script is actually an excerpt from the Spring Troupe play “Romeo and Julius”.
Tsuzuru: We thought it’d be one that’s easy to act out since Romeo and Juliet is a pretty famous work.
Tumblr media
Itaru: And because at the time of Spring Troupe’s first performance, all of us were just beginners.
Towa: (“Romeo and Julius”… Masumi-kun’s Julius is so cool.)
Towa: (I can’t believe he was just a beginner when he first performed as him.)
Tsuzuru: Alright then, we’re gonna split you guys into six teams now and decide on the casting. We already planned out how we’re gonna split you into teams, so we’ll tell you which team you're on now.
Towa: (I wonder what role I’m gonna get!)
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Masumi: I’m in charge of your guys’ team.
Towa: (I must be some kinda oshi magnet or something…! No, could he possibly be doing this out of all the care and consideration and kindness in his heart…!?)
Masumi: Quit staring so loudly.
Tumblr media
Towa: !!
Masumi: For the casting… do any of you have any preferences?
Towa: --.
Towa: (My luck’s been good so far, so I’ve gotta go for it…!)
Towa: I wanna play Julius!
Masumi: Anyone else want Julius?
Masumi: …Okay, you’ll be Julius. Anyone else have a preference?
Young Man: Ah, well, I’d like--.
Masumi: What role do you want?
Young Man: Umm… someone with fewer lines would probably be better… but…
Masumi: You’re going to be switching roles around anyway, so just pick who you want.
Young Man: T-Then, Romeo.
Masumi: If no one else has any preferences, I’ll just decide for the rest of you.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Young Man: “Umm, let’s go on a journey together, Julius. We can leave behind this cramped town and travel the world.”
Towa: “Romeo, you’ve got brawn, and I’ve got the brains. If it’s the two of us together-- then we can surely do anything.”
Towa: “Right, together we can go anyw--.”
Young Man: Ah, sorry…
Towa: No, no, it’s my fault, I completely screwed that up!
Towa: (This is the worst. That wasn’t anything like Masumi-kun’s Julius at all. What I did wasn’t even close to Julius.)
Towa: (Embarrassing myself in front of Masumi-kun, I would’ve been better off just being publicly executed instead.)
Towa: Sorry, maybe it’d be better for me to switch with someone…
Young Man: Then I should also…
Masumi: That’s just how everyone is at first. It was the same for me and Sakuya too.
Masumi: Try switching your roles.
Young Man: Huh?
Towa: W-Will that really work…?
Masumi: Read Romeo’s lines from the scene we’re on right now.
Towa: “Let's go on a journey together, Julius. We can leave behind this cramped town and travel the world.”
Young Man: “Romeo, you’ve got brawn, and I’ve got the brains. If it’s the two of us together, then we can surely do anything.”
Tumblr media
Towa: “Right, together we can go anywhere.”
Towa: (Huh? The lines somehow came out more naturally than they did before…)
Towa: (It feels good to say the lines like that…)
Young Man: Huh…
Towa: I did it somehow…?
Young Man: Me too…
Towa: You’re amazing, Masumi-kun!
Masumi: It was just because those roles fit you more.
Towa: (My heart is still pounding… I wonder what this feeling is… I feel like I can’t stop the urge to keep acting.)
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
25 notes · View notes
jujumin-translates · 2 days
Text
★ Main Story | Act 13 - Budding Spring | Chapter 7 - Hazy Spring Weather
Tumblr media
*Typing*
Tsuzuru: …Ughh, this one’s not… and this one’s too boring…
Tsuzuru: (I know they said the performance is gonna be the way it always is, but how am I supposed to not have that in the back of my mind?)
Tsuzuru: (Just what kinda script will give us a surefire shot at being nominated…?)
Tsuzuru: (Not only do we need to gain new fans, but we need to keep the fans we have now too…)
Tumblr media
Citron: …
Tsuzuru: Aghhh, I got nothing…
Citron: Tsuzuru! It is time for our strategy meeting!
Tsuzuru: !? Ah, gotcha.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: I do get why you’re worried, Tsuzuru-kun.
Izumi: The burden we’re all carrying is different from what we’re used to, so I’m sure you don’t even know where to start with picking a theme.
Masumi: Not only the theme, but we’ve got to figure out the lead and co-lead too.
Chikage: So a theme and casting that’ll bring in more votes for us, huh…
Tsuzuru: Thinking about it like that makes me feel even more overwhelmed.
Citron: This is the age of core between fractions without the blood and tears!
Tumblr media
Tsuzuru: …
Citron: Tsuzuru, you do not even have the strength to correct me!?
Itaru: It’s score between traction, right?
Citron: It is war between factions! Even Itaru is going crazy!
Chikage: Regardless, the pressure that’s being put on Tsuzuru is immense.
Tsuzuru: I was completely absorbed in writing during our first performance, so this is an entirely different kinda pressure than it was back then.
Tsuzuru: And even though the act-off with the First Generation was really hard, at least our opponent was clear, but with this, it’s just…
Chikage: Our opponents this time are every other theater company and the general public who’ll be voting. There’s just too many opponents, so there’s no way to know what the right answer is.
Tsuzuru: Assuming there even is a right answer, to begin with…
Itaru: You’ve got a point.
Sakuya: At the end of the day, all we can do is go back to just trying to do our best to perform.
Itaru: That said, it’s hard to tell exactly what our best is.
Tsuzuru: You’re right about that…
Masumi: What even is a play that’s like our Spring Troupe?
Chikage: Like us, huh?
Tumblr media
Sakuya: What kinda play would that be…?
Izumi: …
Izumi: Let’s do the event.
Sakuya: Huh?
Izumi: The workshop for beginners we put on hold.
Izumi: How about you try remembering what you’re doing this for, going back to your origin, and trying to just enjoy theater with people who are doing it for the first time?
Sakuya: Remembering what we’re doing this for…
Sakuya: …So like, remembering how fun it was to be on stage for the first time, and finally feeling like you had a place to belong.
Tsuzuru: Yeah, that might actually work.
Tsuzuru: I want others to feel the excitement I felt when I first stood on stage.
Sakuya: Exactly. I want others to know just how interesting theater really is.
Tumblr media
Itaru: There are some things you don’t realize until you actually do something for yourself.
Chikage: So seeing the participants experience things like that to help us remember how we felt in the past, huh…
Citron: Now it is time for us to go back to our fruits!
Tsuzuru: You mean roots?
Citron: Tsuzuru is finally back!
Itaru: I think it’ll be good for us to try new things within our skill range.
Masumi: I want to try it.
Izumi: Alright, it’s decided! I’ll let Kazunari-kun know.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: That’s not too heavy, is it, Masumi-kun?
Tumblr media
Masumi: I’m okay. I even have enough strength left to be able to carry you like a princess too.
Izumi: That won’t be necessary.
Izumi: Let’s bring those flyers to the store that always lets us put up posters there.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Towa’s Aunt: Towa, can you put these out on the table when you take a break?
Towa: Got it.
Izumi: Oh?
Towa: !?!?
Tumblr media
Towa: No way, I can’t believe I’m getting to see my oshi this often… was moving to Tokyo like some kinda platinum ticket that guarantees me a response from my oshi…!?
Izumi: No, I think it’s just a coincidence.
Masumi: Can’t believe we ran into this annoying guy again…
Izumi: Do you work here part-time?
Towa: This is my aunt’s shop, I’m staying here with her.
Izumi: I see.
Izumi: Ah, right-- we just printed these flyers, if you’d like to take a look at one.
*Paper rustles*
Towa: Beginners workshop…?
Izumi: You said that you have yet to see a play live, and maybe I’m being a bit presumptuous here, but…
Izumi: This is an event we came up with after talking to you, Towa-kun.
Izumi: It’d be an opportunity for you to get to know even more of the charm of theater and Spring Troupe, we’d love for you to come.
Tumblr media
Towa: Ahh… umm…
Masumi: Director invited you, so you better come.
Izumi: Masumi-kun, that’s not how we invite someone to do something!
Izumi: If you’re really interested in it, just consider it, okay?
Towa: Yeah…
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
momo has entered the chat.
momo: My ability to draw my oshi to me is so strong it’s starting to kinda freak me out, and just thinking about acting in front of him is making me pray for death /neg, but I really wanna observe him
momo: I don’t wanna embarrass myself in front of all of Spring Troupe
shiki: It’s for beginners, so it���s it normal for people to not be very good at first, isn’t it?
Kar has entered the chat.
Kar: Sup. Whatcha talkin abt?
Iv: bestie got invited to a beginner’s workshop by his oshi but can’t make up his mind if he wants to go
Kar: Who wouldn’t go?
Iv: that’s what i’m saying like
Tumblr media
momo: Butbutbutbutbut
Iv: just go and check it out
Kar: And if you chicken out, just go home
shiki: It’d be a waste to not go since you were personally invited. And if you don’t go, you’ll just regret it later, right?
momo: Okay, yeah, but
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
18 notes · View notes
jujumin-translates · 3 days
Text
★ Main Story | Act 13 - Budding Spring | Chapter 6 - Current Location
Tumblr media
Hisoka: …But this is just the pre-thing.
Sakyo: Right. This doesn’t affect the final verdict. It’s only a temporary poll.
Kazunari: Exactly! Aah, we got way too worked up!
Taichi: If we do our best during the real thing, we’ll totally be able to make up for it, right!?
Tumblr media
Misumi: We still have a whole year~. Let’s do our best~!
Yuki: …Still, the fact is that our votes didn’t go up with there being so many other troupes competing.
Chikage: Taking a quick look at the rankings, you can really see that the influence of well-known celebrities and influencers really gave them a strong start.
Chikage: I’d say that this was an unfair fight, given the conditions were that only social media voting would count for this.
Sakyo: Even so, SNS Votes are still part of the main competition, so I don’t think we can necessarily say the playing field is going to change drastically.
Sakyo: If we’re currently seventieth, I doubt we’ll be able to move up to the top ten just in the first quarter…
Izumi: Then what are we going to do…?
Itaru: Considering the Newborn Fleur Award only just dropped, it’s not like we’ve got any wikis to browse for strats…
Itaru: And we still don’t have a clue how much of an impact Theater Votes are going to have.
Homare: All we know for now is that… it’s of the utmost importance that we move up the ranks in each of the four rounds of voting between the first and fourth quarters.
Omi: We have four total chances, so we have to be sure to take them all.
Tumblr media
Azuma: We don’t have to jump up the rankings all in one go, we just need to gradually make our way up to at least tenth place.
Tsuzuru: Four rounds, huh… should we do performances that’ll stand out and be talked about as much as possible?
Sakyo: No, wouldn’t it be better to stick with keeping each troupe’s performance in MANKAI Company’s style, as opposed to doing something unconventional?
Tasuku: That’s true, the most important thing is making sure that the fans who usually come to our theater are satisfied.
Tsumugi: I think prioritizing getting Theater Votes is the way to go. Each one of those counts for one more point than the SNS Votes do.
Tenma: All we’ve got to do is continue on like we’ve been doing and give the audience the best performances we can…
Masumi: We don’t need to change what we’ve been doing.
Tsumugi: Right. We just need to keep putting on good plays. Just like we always have.
Misumi: Yeah, yeah! None of it matters if all you care about is the rankings~!
Muku: You’re right… I have to do what I can.
Tumblr media
Juza: Yea. We’ve been steadily gainin’ experience and growin’ as actors. Even if it’s kinda crude, ‘s’all we can do.
Banri: So that means we’ll just be doin’ our usual performances, right?
Homare: For our usual performances, Spring Troupe’s performance is up next, correct?
Tsuzuru: Kinda nervous having us start out like this… If we screw up here…
Itaru: It’s a little terrifying to think about how we’ll be affecting things in the long run.
Citron: There is no need to worry! We just have to put on a Spring Troupe play like we always do!
Sakuya: Yeah. We were like this during our first performance, but if we hadn’t pushed on, we never would’ve been able to connect with Summer Troupe.
Tenma: Exactly. Summer Troupe wouldn’t have existed if it wasn’t for Spring Troupe’s performance. You guys can definitely do this.
Tsuzuru: Right, we have to do this…
Citron: If we could do it back then, then we can also do it now. We can be sure of that!
Chikage: I’ll do my best, too.
Tumblr media
Sakuya: We’ve got more experience than we did back then, and we’ve got six people now, too. I’m sure we’ll be just fine.
Banri: ‘Course, we’ll be supportin’ you guys, too.
Tsumugi: Let’s all do our best to work all the way through the fourth quarter.
Sakuya: Let’s do our best!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
momo has entered the chat.
momo: Fleur Special Award-winning MANKAI Company placed 70th? Something’s sus here
momo: Can’t believe that a troupe that literally just formed and hasn’t even performed yet is ranked top for a theater award, something’s definitely sus here
momo: Can’t believe they’re really doing this social media voting thing. And why was the pre-thing ONLY social media voting? There’s gotta be a troupe that was buying votes or rigging it somehow
momo: People were actually suggesting to use throwaways online cuz you could use them to vote as much as you want
momo: And online popularity and IRL popularity are totally different things anyway
Tumblr media
Iv: yua troupe def only got first cuz it was created by that famous vtuber, and the fact that they got like double the votes compared to second place is like so gross and weird fr
Kar: That sucks. You doin okay?
momo: God no. What am I gonna do if my oshi is shocked by MANKAI ranking so low? I can’t do this, I’m literally getting mental illness just thinking about it /neg
shiki: It’s really disappointing the way things turned out with this. Social media really just does have a huge influence, doesn’t it?
momo: Winning just cuz you’ve got big social media presence is so not fair
Iv: i mean, tru, but it fits the era and it’s still a good thing, there’s tons of fans who wanna see their oshis but can’t actually go to the theaters, y’know?
Kar: I mean, this is probably what got some people into theater, so it’s just a matter of strategy, ain’t it? Dunno, that’s just what I think
momo: I mean, maybe, but still
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
16 notes · View notes
jujumin-translates · 3 days
Text
★ Main Story | Act 13 - Budding Spring | Chapter 5 - The Curtain Rises on a New Era
Tumblr media
momo has entered the chat.
momo: Isn’t it like so awesome and fun to have the Fleur Award decided via voting!?
Iv: need help w/ voting? i can set my followers off for u
momo: Hmm, it’s fine. I don’t think the troupe members would be happy with votes gotten like that, promoing the performances would be fine tho. Thanks
Tumblr media
shiki: I’m sure it’ll all be okay. MANKAI Company can definitely make it to the top of the rankings.
momo: IKR? All of their fans have said they’re gonna vote for them, so it’s time to show them our power. We’ll be so so so fine
Iv: cheering for u
Kar: Good luck
momo: I’ll do my best
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Kazunari: Ah, there’s another notice on the theater forums about the launch of a new troupe.
Tsumugi: There’s more on the bulletin board on Veludo Way too. Usually, there’s only one or two of them, but there were about ten last I checked.
Tasuku: There’s a lot of recruitment for new members going on too. And a lot of troupes that went dormant have come out of hiding again.
Banri: I mean, with anyone bein’ able to enter and a fuck-ton of prize money like that, who wouldn’t think of givin’ it another shot?
Tumblr media
Sakuya: And with live streams of performances counting for votes, it gives non-local troupes a chance too.
Sakyo: Even though the Board of Directors used to go around to different regions, it was still just limited to well-known theater companies.
Taichi: Student theater groups from famous colleges have announced that they’re gonna participate, and I’ve heard that performers and influencers are announcing the launch of new theater companies too.
Yuki: Theater companies started like that are bound to get a lot of SNS Votes.
Citron: We are truly entering the age of core between the theater fractions!
Tsuzuru: Are you trying to say “war between the theater factions”?
Omi: It’s just like what Yukio-san said at the press conference, it really is bringing life to the theater world.
Izumi: It’s really starting to feel like the new Fleur Award has actually been put into motion.
Homare: The flow of change is necessary to keep the waters from clouding. Too strong of a flow, however, would leave us in a calamity.
Muku: A calamity…!?
Kumon: What are we gonna do if everything goes downhill…!?
Sakyo: Up until this point, the limited number of theater companies meant we all had to compete to catch the attention of the Board of Directors, but now with this, we’re going to need to change the way we fight drastically.
Azami: Maybe we need to start thinkin’ up a new game plan.
Itaru: The OGs, like GOD-za, Hyakka, and Yuzo-san’s troupe, don’t seem like they’re pulling out any special moves towards the Newborn Fleur Award, though.
Itaru: They’ve pretty much just been seeking out votes online.
Tumblr media
Chikage: I suppose we’ll just have to wait and see.
Guy: With all that said, the votes cast online during the pre-voting period do not affect the final election. It would be better to just remain calm and observe what’s happening around us, would it not?
Azuma: Right, if we don’t plan our strategy carefully, we won’t be able to make any moves even if we want to.
Izumi: That’s true…
Kazunari: Director-chan, what’s going on with that Spring Troupe workshop you were planning?
Izumi: A-Ah, right, that!
Sakyo: I don’t think that’ll do much for us given the current situation.
Yuki: Why not have it after the pre-voting is done and things have calmed down a bit?
Izumi: Right… we’ll put it on hold for now, then.
Kazunari: ‘Kaykay~!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Muku: Ten minutes left…
Juza: Ten minutes, ‘leven seconds, if anyone’s countin’.
Yuki: The more I watch, the more they start looking like statues.
Misumi: Muku and Juza are like rocks that won’t move~.
Tumblr media
Tsuzuru: It’s not like this is going to decide who wins the Fleur Award or anything, so just calm down, okay, you two?
Banri: Think you should be tellin’ yourself that given that you’ve gotten up to aimlessly check the fridge about ten times already, Tsuzuru.
Izumi: Well, I mean, you can’t help but wonder.
Izumi: (Today’s finally the day they announce the pre-voting results… even though it’s not going to affect the real thing, my stomach’s in knots just thinking about it…)
*Door opens*
Itaru: We’re home.
Chikage: Made it just in time for the announcement.
Homare: Seems like we’ve all managed to wander in here, one way or another.
Azuma: It is best to receive information like this in a group, after all.
Tasuku: If the outcome’s good, we can all be happy together, and if the outcome’s bad, it’ll be just a little better because we’re not alone.
Citron: It is kind of eggciting, like waiting for exam results~!
Kumon: C’mon already… ah~, I can’t take it anymore…!
Tumblr media
Hisoka: …Ah.
Izumi: !?
Citron: Are the results in!?
Hisoka: I ran out of marshmallows…
Taichi: Don’t confuse us like that…!
Omi: Well, we’ve become a pretty well-known theater company, so there’s no need to be so worried about it, right?
Tenma: I mean, we did win the Fleur Special Award, plus our ticket sales have been pretty consistent lately.
Taichi: Right! And all we need is to be in the top ten to get nominated!
Sakuya: And even if we’re a little below the top ten, we can work on improving our rank throughout the year!
Kazunari: Ah! The pre-voting rankings are in~!
Azami: The total number of theaters that entered was 6333…
Kumon: This is way too harsh to trace back from the bottom…!
Muku: But if our name shows up too soon, that’d be a huge shock.
Tumblr media
Itaru: --Found it.
Sakuya: S-Seventieth…?
Taichi: WHAT!? I thought for sure we’d at least be in the top twenty!
Izumi: This is…
Tsuzuru: There wouldn’t happen to be a theater with the same name as ours, right…?
Chikage: No, I checked who was in first place, just in case, but this is the only MANKAI Company.
Itaru: At least we’re in the top hundred, but…
Sakyo: Considering only the top ten are nominated, it’s low.
Tumblr media
Sakuya: Does this mean we won’t even get nominated as we are now…?
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
18 notes · View notes
jujumin-translates · 4 days
Text
★ Main Story | Act 13 - Budding Spring | Chapter 4 - Newborn Fleur Award
Tumblr media
Chairman: “We would like to now begin the New Fleur Award Board of Directors press conference. Thank you for taking the time to join us.”
Tumblr media
Chairman: “To start, board members Yukio Tachibana and Reni Kamkizaka will talk about the policies of the New Fleur Award.”
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Sakuya: What kind of policies do you think they’re gonna announce?
Izumi: I didn’t look into any of the details, so I have no idea.
Tumblr media
Sakyo: Maybe something regarding the selection process will be different from the Fleur Award in the past.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Yukio: “New Fleur Award Board of Directors board member, Yukio Tachibana. Thank you for your time.”
Yukio: “I would like to explain to you more about the New Fleur Award.”
Yukio: “First, one major change to the New Fleur Award’s selection process will be the introduction of a ranking system.”
Yukio: “The current method of selecting nominees via the choice of the Board of Directors will be abolished, and all theater companies that enter will be able to participate.”
Tumblr media
Yukio: “The ranking positions will go up and down in accordance with the accumulation of two different types of points.”
Yukio: “Theater Votes, which will be cast by audience members who go to see plays in person at a theater, and SNS Votes, which will be cast by audience members who watch via live stream.”
Yukio: “For the sake of fairness, Theater Votes will be worth more points than SNS Votes, which are easier to count.”
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: WHAT!?
Sakyo: A ranking system, huh… audience ratings will be more important than ever now.
Homare: In addition to that, it will require audience members to vote.
Tenma: So whoever’s got the crazier fans has an advantage, huh?
Tumblr media
Banri: And it ain’t just about the SNS Votes either, right?
Itaru: If you’ve got good social networking skills, you could get trending and snag all the votes in one go.
Juza: So what you’re sayin’ is that we’re gonna have to fight for ‘em like we’ve never fought before…
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Yukio: “It will be held once every two years.”
Yukio: “The first year will be divided into four periods, or quarters. The rankings will be tabulated every quarter in order to determine the top ten theater troupes.”
Yukio: “In the second year, the top ten troupes will compete in the finals and the winner will be awarded the New Fleur Award.”
Yukio: “The bonus prize is still ten million yen, as it always has been.”
Yukio: “The venue will be a brand new theater that is currently under construction. More of the details will be announced at a later date.”
Yukio: “Full transparency was of the utmost importance regarding this change.”
Yukio: “The winner of the New Fleur Award will not be selected by some random board members, but will be voted on by a larger audience.”
Tumblr media
Yukio: “Each and every theater company will have a fair and equal chance to win the Fleur Award.”
Yukio: “The purpose of this is to bring life to the entirety of the world of theater by putting both old and new theater companies on a level playing field, and by encouraging a larger audience to participate.”
Yukio: “By introducing a ranking system, a wide variety of people will be involved in the selection process for the New Fleur Award.”
Yukio: “While we’ve increased our transparency, there may be some forms of unfairness that we’ve never encountered before.”
Yukio: “As the Board of Directors, we intend to take each of these instances seriously if they are to arise.”
Yukio: “While being exposed to criticism and the public opinion may make you feel anxious, and you may fail…”
Yukio: “We want to create a whole new Fleur Award with all of the people involved in theater.”
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: Dad really has changed…
Sakyo: In a way, it’s the Yukio-san thing to do. He’s demolished the entire Fleur Award system and rebuilt it from the ground up.
Tasuku: Up until now, each theater company has been ranked based on how long they’ve been active and how recognizable their name is, but that’s finally changing.
Tumblr media
Chikage: With past Fleur Awards, we all sort of had some idea of what theater companies were likely to win, but from now on, it’ll be much more unpredictable.
Itaru: Plus any number of new theater companies can join the fight.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Reni: “To continue, I will now present the detailed schedule.”
Reni: “Entries for the Fleur Cup, which will determine who will be in the running for the New Fleur Award, will open at the end of the press conference being held today.”
Reni: “There will also be a pre-voting period to allow people to get an understanding of the Fleur Cup system.”
Reni: “The pre-voting period will begin tomorrow at 7:00 a.m. Only SNS Votes will be accepted during this time, and the rankings will be announced a week later.”
Tumblr media
Reni: “Now, please note that this pre-voting period is only a trial period to allow everyone to become acquainted with the process of the Fleur Cup.”
Reni: “The ranking results from this will have no effect on the final selection of the Fleur Cup in any capacity.”
Reni: “The final selection will begin at 7:00 a.m. on the day following the end of the pre-voting period. From that point on, the two types of votes will be available: Theater Votes and SNS Votes.”
Reni: “Thereafter, the rankings will be announced every three months. After a year has passed, the top ten troupes will be selected to participate in the finals.”
Reni: “More details regarding the finals will be announced at a later date--.”
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Manager: W-W-W-What are we going to do!? We need to enter as soon as possible…!
Manager: Where’s the entry form? I’ll have to line up outside the Board of Directors’ office first thing in the morning…
Itaru: Who even accepts written applications anymore?
Chikage: They just announced the Fleur Cup website. It seems like entries will be sent there after filling out the required information.
Sakuya: And then the rankings will be announced a week later…?
Tsuzuru: So the current place of the troupe will be announced outright, huh…
Banri: It’s interestin’, ain’t it? I’m lookin’ forward to seein’ where the other troupes place.
Sakyo: The press conference as a whole seems to be getting a lot of attention. The voting turnout itself could be significant.
Tumblr media
Citron: There is no need to worry! Our fans will surely vote for us!
Yuki: Letting just any theater company participate me~ans that people who created a theater company on nothing but a whim can participate too.
Tasuku: So there’s no question of activity or personal history, got it.
Kazunari: Maybe if we can get some attention, we can get to the top of the rankings.
Tsumugi: But this pre-ranking won’t affect the final selection, and even if it did, it would probably only be temporary, right?
Homare: However, when it comes to rankings, people are going to be made uneasy, no matter the outcome.
Izumi: We’re never going to know what the results are if we don’t enter, so let’s just start with that!
Omi: Right. The rice is just about done, so why don’t we have dinner now?
Kumon: Yeah~!
*Doorbell rings*
Izumi: ?
Manager: Yes, ye~s. Who is it~?
*Door opens*
Izumi: Who could it be at this hour?
*Door slams*
Manager: Awahwahwah! Everyone, we’ve got some very important guests…!
Izumi: Huh?
Yukio: Good evening.
Reni: Sorry to bother you at this hour. We’ll be on our way soon.
Izumi: Dad and Kamikizaka-san!?
Misumi: It’s like you came outta the TV~.
Yukio: The press conference was being held at a venue nearby, so we thought we’d drop by.
Yukio: After all, I won’t be able to show my face around here so easily in a short while.
Izumi: Huh?
Reni: In addition to this being his own former theater company, his daughter is now the one in charge of it. You’d likely be suspected of collusion.
Izumi: I see…
Sakyo: You really are serious about changing both the Fleur Award and its Board of Directors, huh?
Tumblr media
Yukio: I am. With this, no one should have to grieve anymore. I want the future of the theater world to be brighter.
Itaru: Well, but it’s still getting darker in other ways.
Muku: Rankings… will it really be okay… what if we suddenly start getting backlash and get canceled on social media and no one votes for us…
Kumon: Or like, what if there’s a system error and only MANKAI Company’s votes are deemed invalid…!
Juza: All we can do is shut our mouths and wait to be sentenced.
Azuma: Fufu, you’re saying we’re going to be sentenced as if we’re criminals.
Tenma: You’re all overthinking, nothing’s set in stone yet. Jeez.
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
25 notes · View notes
jujumin-translates · 5 days
Text
Tsuzuru Minagi | [SSR] Love Through the Window | BE.MINE ver. TSUZURU - Part 3
Tumblr media
Izumi: Let’s do our best today.
Tsuzuru: Yeah, let’s do it.
Staff A: Welcome, Minagi-san! Here you are, please take this umbrella.
Tumblr media
Tsuzuru: Ah, thanks.
Cameraman: You’re aware that the situation this time is sharing an umbrella, right?
Tsuzuru: Yes. Actually, just the other day when it was raining, I had to go pick up my younger brother and bring him an umbrella.
Tsuzuru: So it was kinda great timing to get this situation.
Staff B: See!? I told you that Minagi-san himself was the one who inspired the idea.
Staff B: So it really wasn’t just someone who looked like him.
Tsuzuru: Hm? What do you mean?
Staff B: It’s nothing, just that one of the members of the editorial department said they saw you handing an umbrella to someone on the street, Minagi-san.
Staff B: And that’s how sharing an umbrella became the idea for your situation.
Tsuzuru: Seriously!? God, it’s kinda embarrassing that you saw me…
Staff A: You’re such a good big brother to go out of your way to pick up your little brother like that.
Tsuzuru: Thank you.
Cameraman: Alright, let’s start the shoot. Right, first, let’s go for something that feels like you’re coming to pick your girlfriend up…
*Camera clicks*
Cameraman: Yeah, that’s good. Okay, next, try going for something that gives the feel of you walking alongside your girlfriend.
Tsuzuru: Like this?
Cameraman: Yeah, that’s great! I like how you tilted the umbrella towards your partner’s side!
*Camera clicks*
Cameraman: I really like the way you reached out your hand to your partner in the scene before. Your natural concern for them is really nice.
Tumblr media
Tsuzuru: …It’s not like I had to think about doing it or anything. It’s still a little embarrassing to hear you say something like that, though…
Izumi: (Tsuzuru-kun’s usual kindness is really coming out nicely. This should make for some good photos.)
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Cameraman: …Alright, that’s a wrap! Good work!
Tsuzuru: Thank you so much.
Izumi: Good work, Tsuzuru-kun.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Choose!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Option 1: It was good to see your uniqueness.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: I think it was good to see your uniqueness come out like that, Tsuzuru-kun.
Tsuzuru: Really? It’s a relief to hear you say that, Director.
Tumblr media
Tsuzuru: Actually, when I first heard about the whole situation thing, I was a little… no, I was really nervous.
Izumi: Really?
Tsuzuru: I started imagining all kinds of weird things about what kinda situations I could possibly be put in.
Tsuzuru: But since it was just sharing an umbrella, I didn’t have to worry about it too much.
Izumi: (I’m kind of curious about what kind of situations Tsuzuru-kun was imagining…)
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Option 2: How was it?
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: How did it feel trying it?
Tsuzuru: It was hard trying to think of my girlfriend being on the other side of the camera… it was like trying to act without a scene partner.
Izumi: Really? You looked pretty natural to me.
Tsuzuru: That’s probably because I had you looking out for me…
Izumi: Huh?
Tsuzuru: I was basically just trying to follow the cameraman’s instructions.
Tsuzuru: But when I thought about you watching me, I felt relieved, so that helped too.
Izumi: I see… I’m glad I was able to reassure you, even if just a little bit, Tsuzuru-kun.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Tsuzuru: …Ah. You got a little wet from the rain effect, Director.
Tsuzuru: …
Izumi: Umm… thank you for drying me off, Tsuzuru-kun.
Tsuzuru: Huh? Ah, s-sorry, I don’t know why I…!
Izumi: No, I appreciate it.
Tumblr media
Tsuzuru: …Right.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Tsuzuru: (I sure have been running into a lot of rain lately…)
Tsuzuru: I don’t have an umbrella with me today, so I guess I’ll just have to wait it out until it starts letting up.
Kazunari: Huh? Tsuzurun!
Tsuzuru: Miyoshi-san.
Kazunari: Tsuzurun, do you not have an umbrella?
Tsuzuru: Yeah, when I left, the forecast didn’t say it was gonna rain, so I didn’t bring one.
Tumblr media
Kazunari: Samesies~.
Tsuzuru: Guess it’s just that kinda day, huh…
Tsuzuru: But, at least the rain seems to be slowing down from earlier which means it’s probably gonna stop soon, right?
Kazunari: Totally~. Since it’ll probs stop soon, guess we’ll just have to wait and chat until then!
Tsuzuru: Sure. I was planning on just waiting here anyway.
Kazunari: ‘Kay, so why don’t you like, spill the deets on the photoshoot you did~?
Tsuzuru: That’s kinda embarrassing. Can we please talk about literally anything else…?
[ ⇠ Previous Part ]
21 notes · View notes
jujumin-translates · 5 days
Text
Tsuzuru Minagi | [SSR] Love Through the Window | BE.MINE ver. TSUZURU - Part 2
Tumblr media
Tsuzuru’s Father: We’re home. Shoot, it’s raining right now.
Tsuzuru’s Mother: They didn’t say anything about rain in the forecast this morning. We’d better hurry and get the laundry in…
Tsuzuru: Don’t worry, I already got it in.
Tsuzuru’s Mother: Oh, thank you. That’s so helpful of you. And on top of taking care of those three too.
Tumblr media
Tsuzuru: It’s no big deal. I had fun with those three.
Tsuzuru’s Father: Still, it’s really starting to come down out there. I hope everyone took umbrellas with them…
Tsuzuru: Unless he had one folded up in his bag, I don’t know if Kaoru had one…
Tsuzuru: I’ll try LIMEing him. “I’ll come pick you up if you didn’t take an umbrella”, there…
*Phone rings*
Tsuzuru: Ah, it’s Kaoru. Hello.
Kaoru: “Thanks for the LIME, Onii-chan. It just started raining out of nowhere and I don’t have an umbrella.”
Tsuzuru: Figured. Well then, just tell me where you are and I’ll come and get you.
Tsuzuru: Mom and Dad just got home, so the little ones will be fine.
Kaoru: “Really? Thanks. I’ll send you my location now.”
Tsuzuru: Thanks. Hold tight, I’ll be there in a bit.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Tsuzuru: Sorry for the wait, Kaoru.
Kaoru: Don’t worry about it, I’m really thankful!
Kaoru: …Hehe.
Tsuzuru: What is it?
Kaoru: Nothing… I was just reminded of something from the past while I was waiting for you in the rain, Onii-chan.
Tsuzuru: Something from the past?
Tumblr media
Kaoru: Yeah. I think it was back when I was in elementary school probably… It started raining out of nowhere just like it did today.
Kaoru: That’s why you were supposed to bring me an umbrella, but then you…
Tsuzuru: Ahh… I kinda remember that.
Tsuzuru: I was in such a hurry that I only grabbed my umbrella and completely forgot that the entire point was to bring yours.
Kaoru: Ahaha, yeah. So we had to go back home under the same umbrella.
Tsuzuru: Yeah, we did.
Kaoru: I just remembered that and was thinking that it’d be a little funny if that happened again today.
Tsuzuru: There’s no way I’d forget after that.
Kaoru: Hehe, right.
Tsuzuru: Yeah. …Here.
Kaoru: Thanks, Onii-chan.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Tsuzuru: Director, thanks for the sandwiches.
Izumi: Tsuzuru-kun, welcome home! How was your visit home?
Tsuzuru: They were all as energetic as ever. My little brothers loved the sandwiches you made, Director.
Izumi: That’s great.
Tumblr media
Tsuzuru: Yeah, thank you so much.
Izumi: Ah, right. Sorry to change the subject, but regarding the “BE.MINE” photoshoot…
Tsuzuru: Ah, the feature article in that women’s magazine, right? The thing with the photoshoot of boyfriend-like situations…
Izumi: Yep, that’s the one. I just received the situation the editorial department wants you to do, Tsuzuru-kun.
Tsuzuru: Seriously? What sorta thing is it…?
Izumi: Your situation is…
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
19 notes · View notes
jujumin-translates · 6 days
Text
Tsuzuru Minagi | [SSR] Love Through the Window | BE.MINE ver. TSUZURU - Part 1
Tumblr media
*Phone rings*
Tsuzuru: Hm… Kaoru?
*Beep*
Tsuzuru: Hello.
Kaoru: “Ah, Onii-chan?”
Tsuzuru: Yeah. What’s up?
Kaoru: “Um, are you free this Saturday? If you don’t have any plans, I have a favor to ask you.”
Tsuzuru: A favor?
Kaoru: “On that day, there’s going to be a time when it’s just Ataru, Takeru, and Yuzuru home… so I was wondering if you could come over, Onii-chan.”
Tumblr media
Tsuzuru: Huh, just the three little ones?
Kaoru: “Yeah, that’s why I’m a little worried. If only Noboru and Suberu could be there…”
Kaoru: “But are you busy with college and your theater company?”
Tsuzuru: No, it’s okay. I’ll be over there this Saturday to watch the little ones.
Kaoru: “Really? Are you sure?”
Tsuzuru: Yeah, you don’t have to be afraid to ask me to do things. You can usually count on me when it comes to things like this.
Tsuzuru: Besides, I’m sure you’re busy with all kinds of things now too since you started technical college, Kaoru.
Kaoru: “I know being a college senior must be a lot of work for you, but… thanks for the help, Onii-chan.”
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Tsuzuru: I’m home.
Kaoru: Ah, welcome home, Onii-chan.
Ataru: We’re only gonna have Tsuzuru-nii today.
Takeru: Hmph, you used to come here a lot more!
Tumblr media
Yuzuru: Booooring!
Tsuzuru: Ouch… sorry that you’re stuck with just me today.
Kaoru: You guys shouldn’t say things like that when Onii-chan comes all the way out here.
Kaoru: Alright. Well then, it’s almost time for me to head out.
Tsuzuru: Alright, see you later. Don’t worry about us, stay safe.
Kaoru: Yeah, thanks. I’m off!
*Door slides open*
Tsuzuru: Alright…
Tumblr media
Tsuzuru: Haa~ah, I brought you guys something good, but since you said you don’t want me, guess you don’t want it.
Takeru: What kinda good thing!?
Ataru: I’m happy you came, Tsuzuru-nii.
Yuzuru: Me too!
Tsuzuru: Haha, you three sure held out your hands fast. …Alright, here.
Yuzuru: Waah, sandwiches!
Ataru: Did Director-san make them again?
Tsuzuru: Yeah, I told her I was spending the day with you guys, and she went out of her way to make them for you.
Tsuzuru: You can have these for lunch today.
Takeru: Wooo, yay!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Little Brothers: Zzz…
Tsuzuru: All three of them passed out after lunch.
Tsuzuru: …Hm?
Tumblr media
Tsuzuru: (It’s starting to look kinda cloudy… Looks like it’s gonna rain.)
Tsuzuru: Guess I’ll take the laundry in while I’m at it.
[ Next Part ⇢ ]
41 notes · View notes
jujumin-translates · 6 days
Text
Sakuya Sakuma | [SR] Premonition of Budding | Please Ticket: From Sakuya - Part 2
Tumblr media
Izumi: Here you go. This is my request!
Sakuya: A “Help me wash my Kareko-chan plushie” ticket…
Izumi: So, here’s my Kareko-chan plushie, I thought maybe you could wash her with Blue… would that be okay?
Sakuya: Of course! I’ll do my best to help!
Izumi: Thanks. Should I start by gently handwashing her?
Sakuya: Yeah! I’ve got some detergent dissolved into this warm water, so… feel free to bring Kareko-chan over here.
Izumi: Thank you. Fufu, Kareko-chan looks like she feels good.
Tumblr media
Sakuya: Doesn’t she? Blue seems happy too.
Izumi: Anyway, I was surprised when you and the others suggested doing the please ticket thing, Sakuya-kun.
Sakuya: Ahaha, we did kinda spring it on you out of nowhere.
Izumi: …But I was happy to see all of your guys’ feelings. I also felt a little bad, though.
Sakuya: Please don’t feel like that! We’re doing this because we want to.
Izumi: Don’t worry, I don’t feel like that anymore.
Izumi: I’m actually kind of enjoying using them to their fullest since you’re the ones who suggest it.
Sakuya: I’m glad then!
Izumi: …I bet you were the first one to suggest it, weren’t you, Sakuya-kun?
Sakuya: Huh!? How’d you know that?
Izumi: Fufu, just a hunch. Our relationship isn’t that shallow anymore.
Izumi: When I first heard about it, I felt like the idea of making it something easy for me to use was a very Sakuya-kun-like idea.
Sakuya: I never thought you’d be able to see right through me like that, so I’m kinda embarrassed, but…
Sakuya: But that makes me happy.
Izumi: Huh?
Sakuya: Because it shows how much you’ve been looking out for me… for us, Director.
Izumi: Sakuya-kun… Fufu, it really is like I said. Our relationship isn’t shallow anymore.
Muku: Ah, Sakuya-kun! You’re washing Blue already.
Tumblr media
Kazunari: And Director-chan’s washing Kareko-chan!
Izumi: I’ve been having Sakuya-kun help me.
Sakuya: Thanks to you guys teaching me how to wash them carefully yesterday, it looks like we don’t have to worry about them losing their shape!
Sakuya: Now all we have to do is leave them to dry for a little while…
Muku: Ah, then I’d recommend the balcony. That’s where we let William and Tonapon dry yesterday.
Kazunari: It’s nice and open up there~.
Sakuya: Thank you so much! Well then, let’s head there, Director!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Sakuya: …And there.
Izumi: Kareko-chan and Blue almost look like they’re smiling.
Tumblr media
Sakuya: Yeah, they really do!
Sakuya: Well then, once Kareko-chan’s dry, I’ll deliver her to your room.
Izumi: Are you sure?
Sakuya: Of course! Just let me help you with every part of your Please Ticket.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
*Knock on door*
Sakuya: Director, Kareko-chan’s all dry, so I’m here to deliver her!
Izumi: Ah, come in!
*Door opens*
Sakuya: Here you go.
Izumi: Waah, thank you. She’s so fluffy now~.
Sakuya: My Blue’s all fluffy now too.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Choose!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Option 1: It was really useful.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: Your Please Ticket idea was really useful, Sakuya-kun.
Sakuya: That’s good to hear!
Sakuya: I was really worried that it was too trivial of a thing to do…
Izumi: It wasn’t trivial at all. Here, don’t both Kareko-chan and Blue look like they’re smiling?
Sakuya: Ahaha, I guess that’s true. …And more importantly, you’re smiling, Director.
Sakuya: It makes me really happy just to be able to see you smile like that!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Option 2: It’s really soothing.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: It’s so soothing that she’s this fluffy. I’m sure I’ll want to pet her all the time, especially when I’m tired.
Tumblr media
Sakuya: You’re always working so hard for us, Director… I’m sure you get tired a lot.
Sakuya: I’m really grateful for everything you do, Director, and I’m always hoping to repay you for all your kindness.
Izumi: Repaying me, that’s… I’m glad you feel that way.
Izumi: And I’m so happy to see how clean Kareko-chan is now.
Sakuya: I’m happy that you’re happy, Director!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: Thanks again, Sakuya-kun.
Izumi: You’re the one who helped me this time, but if there’s anything you want me to do for you, don’t hesitate to ask, Sakuya-kun, okay?
Sakuya: Umm, well then… can I ask you to do something right now then?
Izumi: Of course, what is it?
Tumblr media
Sakuya: …Can you accept this?
Izumi: Ah, a ticket for your upcoming guest performance!
Sakuya: Yeah. I’d like you to see my performance, Director!
Izumi: Of course, I can do that. I’ll definitely come and see it, thank you!
[ ⇠ Previous Part ]
23 notes · View notes
jujumin-translates · 7 days
Text
Sakuya Sakuma | [SR] Premonition of Budding | Please Ticket: From Sakuya - Part 1
Tumblr media
*Knock on door*
Sakuya: Director, are you there?
Izumi: Come in!
*Door opens*
Sakuya: Delivery for you!
Tumblr media
Thank you for all that you do as always! Here’s a free request for you! -Sakuya
Izumi: Ah, this is a “Please Ticket”, right?
Sakuya: Yeah! I’m free whenever, so if there’s anything you want me to do, please feel free to use it.
Izumi: Thank you. If I think of anything, I’ll use it.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Sakuya: (It’s really nice today. I think I’ll read my script out here.)
Sakuya: …
Muku: Good thing it’s so nice out today!
Kazunari: It looks like it’s gonna be sunny all day according to the forecast, so it’s totes perfect!
Kazunari: …Wait, SakuSaku! Oh, are you reading a script?
Tumblr media
Sakuya: Yeah! The weather is so nice, so I thought I’d read the script for my next guest performance out here.
Muku: I see…! Sorry if we interrupted you… Kazu-kun, maybe we should go somewhere else.
Sakuya: Don’t worry about it! I only just got here, so it’s fine.
Kazunari: For realsies? Well then, if you insist~.
Sakuya: Did you guys come out here to do something too?
Muku: Ehehe, we just washed our plushies Tonapon and William, so we came to set them out to dry. …Look!
Sakuya: Ahaha, you really did. Good thing it seems like today’s a good day to dry things.
Kazunari: Yep, yep, the balcony’s got the totes perfect amount of shade for them to dry in!
Muku: Well then, we’ll leave Tonapon and William here to dry… there.
Sakuya: They both almost look like they’re happy to be cleaned.
Kazunari: I know, right? I knew they would~.
Muku: These little guys always look so happy after they get a bath.
Sakuya: That’s nice. I should probably wash my Blue soon too…
Tumblr media
Kazunari: Blue’s your cat plushie, right, SakuSaku?
Sakuya: Yeah! He was a present from Santa.
Muku: It’s a really wonderful story how Santa gave him to you.
Sakuya: Umm… if you wouldn’t mind, could you teach me how to wash plushies?
Sakuya: I wanna give Blue a bath too.
Kazunari: ‘Course, don’t you worry about a thing. Just leave it to us!
Muku: I’m sure Blue will be really happy.
Sakuya: Yeah!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Sakuya: Umm, first I need to dissolve the detergent in lukewarm water…
Izumi: What are you up to, Sakuya-kun?
Sakuya: Ah, Director!
Sakuya: I was just about to wash Blue.
Sakuya: Kazunari-san and Muku-kun taught me how to wash plushes yesterday.
Izumi: I see. …Ah, I’ve got it.
Izumi: Hey, Sakuya-kun, can you wait a second before you start washing him?
Tumblr media
Sakuya: Huh…? Okay, sure thing!
[ Next Part ⇢ ]
35 notes · View notes
jujumin-translates · 7 days
Text
Sakuya Sakuma | [SSR] Petals and a Letter | BE.MINE ver. SAKUYA - Part 3
Tumblr media
Izumi: Good morning.
Sakuya: I’ll do my best!
Sakuya: Huh, Kasumi-san?
Kasumi: Ah, Sakuya-kun and Director! G-Good morning!
Izumi: So you’re here too, Kasumi-san.
Tumblr media
Kasumi: I-It’s not what you think, I’m just…!
Kasumi: I happened to come to the editorial office of “BE.MINE” for an errand, and they asked me if I wanted to take a peek at Sakuya-kun’s photoshoot since it was nearby.
Kasumi: So it’s not like I said I wanted to come here or anything…!
Izumi: (Well… even if it was because she was invited, I’m pretty sure she just came purely to see Sakuya-kun’s photoshoot.)
Sakuya: I see. It’s reassuring to have you here, Kasumi-san!
Kasumi: Sakuya-kun… you really are such a kind boy…
Sakuya: No, that’s not…! I really do mean it.
Staff: We’re all ready. Sakuma-san, please come this way!
Sakuya: Okay, pleased to be working with you!
Kasumi: Good luck, Sakuya-kun!
Izumi: …Sakuya-kun was a little nervous about today, but thanks to you, I think I saw his shoulders relax just a little bit, Kasumi-san.
Kasumi: Eh, really?
Izumi: Really. So thank you for coming to see him.
Cameraman: Alright then, why don’t you just lie down there first, Sakuma-san?
Sakuya: Okay!
Cameraman: First, close your eyes… Like that, and now slowly open them.
Sakuya: …
Tumblr media
Sakuya: …Good morning.
Kasumi: Eh! Good morning…!
Staff: Ahaha, Hinamori-san has already replied!
Kasumi: Well, who wouldn’t respond to something like that…!?
Izumi: Fufu, I get how you feel, Kasumi-san.
Kasumi: Right!?
Sakuya: Thank you so much, Kasumi-san!
Kasumi: S-Sakuya-kun… you’re welcome…!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: It sure was surprising to see Kasumi-san walk into the studio.
Sakuya: Yeah. But it’s thanks to her that I was able to relax a bit.
Izumi: Yeah, you looked really relaxed to me, and all of your expressions were really good.
Sakuya: It’s such a relief to hear you say that, Director.
Sakuya: Actually, I asked one of the teachers at the daycare how she feels when her husband wakes her up.
Sakuya: She said it made her heart race at first, but now that they’re family, it makes her feel a lot more calm.
Izumi: I see.
Sakuya: And it was thanks to Citron-san and the others, that I also realized that I shouldn’t get too caught up on the word “boyfriend” in my case.
Tumblr media
Sakuya: I thought it would be better for me if I imagined being woken up by my family instead.
Sakuya: So I tried to imagine being woken up by everyone in Spring Troupe and you, and surprisingly, the pictures turned out to be really calm and gentle.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Choose!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Option 1: Wasn’t that difficult?
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: Wasn’t the situation this time difficult for you?
Tumblr media
Sakuya: To be honest, I was having a really hard time getting it right at first…
Sakuya: When I practiced with Tsuzuru-kun and Citron-san, they kept telling me that I was way too stiff for a boyfriend.
Izumi: Really? If it was that hard for you, you could’ve told me and I could’ve talked to the editorial department about getting you a different situation.
Sakuya: No! It was a situation that they thought of specifically for me…
Sakuya: I wanted to do my best since they were pictures people would be happy to see!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Option 2: Me too?
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: You imagined me too?
Sakuya: Of course. Because you’re an important member of my family, Director!
Sakuya: Imagining you might’ve even been what gave me the most strength.
Izumi: Huh?
Tumblr media
Sakuya: Ah…!
Sakuya: No, wait, um, I didn’t mean that in a weird way or anything…!
Izumi: Y-Yeah. It’s okay.
Sakuya: Sorry about that…
Izumi: It’s okay, really. I’m happy to hear you say that we’re family, Sakuya-kun.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: You had a really calm, gentle, Sakuya-kun-like expression on your face that I’m sure your fans will be happy with.
Sakuya: I’ll be really happy if that’s the case!
Sakuya: When the magazine releases, I wanna do an Inste live to share all my thoughts and feelings on it with my fans!
[ ⇠ Previous Part ]
38 notes · View notes
jujumin-translates · 8 days
Text
Sakuya Sakuma | [SSR] Petals and a Letter | BE.MINE ver. SAKUYA - Part 2
Tumblr media
*Door opens*
Citron: I have brought them, Sakuya! Helpers from Summer Troupe are the perfect ones for this!
Kazunari: RonRon told us all about your lil’ problem!
Tumblr media
Misumi: So we’re gonna help you, Sakuya~!
Sakuya: Misumi-san, Kazunari-san! Thank you so much!
Tsuzuru: So you know about the details of the situation for the photoshoot?
Kazunari: ‘Course we do! A sleeping SakuSaku’s gotta be woken up by a girlfriend, right?
Sakuya: Yeah! So any kinda advice on how to wake up would be great…!
Kazunari: ‘Kay, ‘kay! Well then, just try to act like you’re sleeping.
Sakuya: G-Got it.
Misumi: “Hey, what are we gonna do~? Wanna wake him up first, Kazuko~?”
Kazunari: “Hmm, I dunno~. Hey, which one of us do you want to wake you up, Sakuya-kun~?”
Sakuya: H-Huh? It doesn’t matter, um…!
Tsuzuru: Hold on, you two switched on him way too suddenly. Tone it down, you’re supposed to help Sakuya, not confuse him.
Citron: Sakuya’s Onii-chan is angry! You two better make up your minds fast!
Kazunari: “M’kay, I’ll wake him up first then ☆”
Kazunari: “Time to get up, Sa-ku-ya-ku~n.”
Tumblr media
Sakuya: Y-Yeah, I’m up…!
Citron: You do not have to be so nervous, Sakuya~.
Misumi: Just wake up like you usually do and you’ll be all okay!
Sakuya: Sorry… the more I think about trying to do it naturally, the more restless I get…
Kazunari: Maybe it’s ‘cause you’re too conscious of the “boyfriend” part of it?
Tsuzuru: That’s true… a situation where a girlfriend wakes you up out of nowhere sets the bar pretty high.
Kazunari: Ah, well then… why don’t you just focus on the “waking up” part of it first?
Sakuya: Just the waking up part…?
Kazunari: Yeah, yeah! Just pretend like we’re waking you up normally at first!
Sakuya: I get it! That way I’ll be able to wake up without being so nervous.
Misumi: ‘Kay, I’ll try to wake you up then~!
Sakuya: Yeah, go ahead!
Misumi: Sakuya~, the triangle onigiri is ready, so it’s time to get up~.
Tumblr media
Sakuya: Mnh… good morning, Misumi-san… Thanks for waking me up.
Misumi: Yeah, you’re welcome!
Kazunari: That was good! SakuSaku woke up supes naturally!
Citron: It was very Sakuya-ish!
Tsuzuru: I think they’ll be able to get a better, more natural shot if you don’t think about the word “girlfriend” too hard, Sakuya.
Sakuya: Yeah. Thank you so much, guys…!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Kid: Bye, Sakuya-sensei!
Sakuya: Bye, see you tomorrow!
Teacher: Good work, Sakuya-kun. Was that the last kid just now?
Sakuya: Yes. Good work to you too!
Teacher: By the way… you’ve been becoming more and more dependable lately, Sakuya-kun.
Tumblr media
Sakuya: Huh, really?
Teacher: Yeah. In the beginning, it was more like you were just trying with everything you had…
Teacher: But now you’ve changed a bit, and I can tell by all the things you do that you’re really thinking about the kids.
Sakuya: Is that so… It makes me really happy to hear that from you!
Teacher: Like today, the kids were really happy with the origami crafts you made for them, Sakuya-kun.
Sakuya: Thank you so much…!
Sakuya: It’s thanks to all of the other teachers and kids that I was able to grow enough so you can say that.
Teacher: Fufu. It’s amazing how you’re still so modest about it too.
*Phone rings*
Teacher: Ah, my husband is picking me up near here today. I need to be getting ready to leave.
Sakuya: Okay, good work again tod--.
Tumblr media
Sakuya: Wait, husband!?
Teacher: Y-Yeah. Something wrong?
Sakuya: U-Um! Actually, I have a question I’d like to ask you…!
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
35 notes · View notes
jujumin-translates · 8 days
Text
Sakuya Sakuma | [SSR] Petals and a Letter | BE.MINE ver. SAKUYA - Part 1
Tumblr media
Sakuya: …Okay, I think this should be good. I’ll take a little break now.
Tumblr media
Sakuya: Yawn…
Sakuya: (It’s like I suddenly started feeling sleepy the moment I stopped working…)
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
*Door opens*
Citron: Ohh, Sakuya is sleeping in here~.
Tsuzuru: There’s origami paper all laid out… He must’ve been making something for the daycare.
Citron: I will sing a lullaby to our very tired Sakuya!
Tsuzuru: Don’t. He’s already asleep, so please just be quiet.
Sakuya: Mnh…
Citron: Are you awake, Sakuya? Good morning!
Sakuya: Whoa, I didn’t mean to doze off like that…! Sorry about that!
Tsuzuru: Don’t worry about it, sorry for waking you up.
Tsuzuru: But still, falling asleep while working on something… have your part-time jobs been busy lately?
Sakuya: Umm, lately I’ve been kinda busy with all my part-time jobs… But I’ve been enjoying them all, so I’m not feeling that exhausted or anything.
Sakuya: Actually, now I feel kinda refreshed after taking a little nap!
Citron: But still, I am sure you are tired! We will take care of you.
Tsuzuru: Just a nap won’t be enough to recover. Make sure to actually rest when you can.
Sakuya: Thank you so much. But I’ll be okay for now since I’ll take a longer break in a little bit…
Citron: That is no good! If you keep burdening yourself like this, I will carry you to bed myself!
Tumblr media
Sakuya: Huh!? Hey, Citron-san…!?
Tsuzuru: Wait, Citron-san! You can’t just forcibly take Sakuya with you like that!
*Door opens*
Izumi: There you are, Sakuya-kun.
Izumi: …Uh, am I interrupting something?
Sakuya: N-No, I’m good! What is it?
Izumi: I’ve received the situation that the editorial department of “BE.MINE” wants you to do, Sakuya-kun.
Tsuzuru: Oh, for the feature article in that women’s magazine, right?
Citron: Ohh! What sort of thing is it?
Sakuya: I’m kinda nervous…!
Izumi: The situation they want you to do is…
Izumi: “A sleeping boyfriend being woken up by his girlfriend”!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Citron: “Sakuya-kuuun, time to get up~.”
Sakuya: …I-I’m up!
Tsuzuru: Err… it’s weirdly stiff for being with a girlfriend. Maybe try relaxing a little more?
Sakuya: Sorry. As soon as I started being conscious of the situation the Director told me about, it’s been kinda hard to do anything naturally…
Tsuzuru: Ahh… yeah, I get that. It’s understandable that you’d be too conscious of this…
Citron: Could it be because I do not feel like enough of a girlfriend?
Sakuya: No, that’s not…!
Citron: There is no other way around it. I will have to call in some helpers!
*Door closes*
Sakuya: Helpers…? Who’s he going to get?
Tumblr media
Tsuzuru: I don’t have a very good feeling about this…
[ Next Part ⇢ ]
35 notes · View notes
jujumin-translates · 9 days
Text
★ Main Story | Act 13 - Budding Spring | Chapter 3 - One Step Up
Tumblr media
*Door opens*
Kumon: We’re back~!
Juza: We’re home.
Taichi: I’m starving~.
Tenma: Looks like Omi-san’s in charge of dinner tonight.
Tsuzuru: Smells like it’s something with a demi-glace sauce…
Omi: The beef stew will be ready soon.
Kumon: Woo~! I was hoping to eat some meat~!
Kazunari: The Yosei Uni Gang’s really building up their forces~.
Muku: Kyu-chan’s the only new one, though.
Yuki: But he’s got the presence of about two or three people.
Tsumugi: How’s college life been going, Kumon-kun?
Kumon: It’s super interesting! Unlike with my classes in high school, I actually feel motivated to study on my own.
Tumblr media
Kumon: Plus I get to be with Nii-chan!
Banri: I figured you had had that planned from the start, but you actually didn’t decide on where you were gonna go for school until much later, right?
Kumon: Hey, I thought about it a lot, y’know.
Kumon: And I didn’t just think about Nii-chan, I also made sure to think about the best college for me to go to.
Azami: The growth of someone with a brother complex.
Yuki: They still ended up at the same college, though.
Kumon: That’s ‘cause Nii-chan and Tenma-san seemed like they really liked it there!
Tenma: Well, you are right about that.
Juza: Glad ya got accepted in.
Taichi: You’ve been doing great with writing essays and doing job interview prep~.
Kumon: Hehe. That’s thanks to you, Nii-chan, and Tenma-san for teaching me so much!
Chikage: It’s so touching to see Tenma becoming the tutor.
Tenma: Thanks for that.
Kazunari: Yawn~…
Tumblr media
Tsuzuru: You seem tired, Miyoshi-san.
Kazunari: I had a deadline for some urgent work yesterday. Hardly got any sleep~.
Tsuzuru: Good work.
Muku: You suddenly seem like much more of an adult, Kazu-kun.
Kazunari: What I do is kinda just an extension of what I did in college, but once that label of “student” is gone, it makes you a little more conscious of it.
Omi: It’s a lot of work and responsibility, but it’s also a lot of fun.
Tsuzuru: Is that so…
Kazunari: You’ll get what we’re talking about in a year, Tsuzurun~.
Izumi: Omi-kun’s right, your impression of things changes once you graduate from college.
Azuma: I enjoy seeing these changes every year once spring comes.
Homare: Yes, however, there are still some of us that haven’t changed much at all.
Azuma: It’s thanks to everyone that spring is nice like this.
Tasuku: Well, even though some of us haven’t been through any major changes, I’m sure we’re all busy with something, right?
Guy: It appears that you’ve been getting more and more requests to do guest appearances, Takato.
Sakuya: Ah, actually, I’m about to get an offer to perform on a slightly bigger stage too--.
Tsumugi: Really? That’s great.
Tasuku: That’s probably the result of steadily building up your experience. Shows how much you’ve become recognized as an actor.
Tumblr media
Sakuya: Thank you so much!
Citron: I have started getting pressured to do arts and culture-related work from all over the place~.
Itaru: And I’m still annoyed that I’m stuck being treated like some mid-level NPC…
Chikage: That’s normal for having worked there for five years.
Guy: Speaking of that, I’ve been entrusting Mikage with more work, too.
Hisoka: I know how to make a few appetizers now…
Tasuku: What, like toasted marshmallows and marshmallow pizza?
Hisoka: Well, yeah, but there’s other stuff too.
Homare: To be dabbling in dishes other than ones with marshmallows… that’s quite remarkable progress!
Misumi: Speaking of new things, my friend Mii-chan just had a litter of kitties~.
Muku: Congratulations!
Tumblr media
Yuki: Why are you congratulating the Trianglien for it?
Izumi: Seems like everything’s going smoothly for the company while each of you is moving forward and changing in your own ways.
Izumi: That reminds me, the kid we met today also said he was going to be a new high school student starting in the spring.
Kumon: Huh~, what was he like?
Tsuzuru: He was an interesting one, for sure.
Masumi: He wasn’t interesting, he was annoying.
Itaru: He was an avid Masumi fan.
Izumi: He said he used to live in a rural area and that he’s been supporting us for quite some time via our streams.
Sakyo: Is that the power of MIZUNO Enterprises…?
Sakyo: We’ll have to keep up our efforts to reach an even wider audience.
Izumi: He said he was really looking forward to seeing one of our performances live.
Tasuku: There is just something different about seeing a play in person.
Sakuya: There really is. He was really looking forward to seeing it, so we’ll have to do our best not to disappoint.
Izumi: Ah, right! The idea came to me when we were talking to that kid, but--.
Izumi: How does a workshop aimed at beginners sound for the upcoming event?
Izumi: When I realized that people were interested in theater because of MANKAI Company’s performances, I thought that maybe promoting theater as a concept could be necessary too.
Izumi: And I think it’d be a good experience for us to share the joy of plays with them more directly and to have fun together.
Sakuya: That’s true, that could be a really good idea!
Citron: It sounds very fun!
Chikage: But wouldn’t people who have more experience with theater, like Tenma, Tasuku, or Tsumugi, be more suitable for teaching people than us Spring Troupe members?
Tsuzuru: He’s got a point, most of us are still pretty inexperienced actors. I mean, almost all of us were complete amateurs until a few years ago.
Masumi: I can do it.
Tumblr media
Itaru: You’re probably the least qualified to teach.
Izumi: That’s the point. You all still feel like amateurs and remember how you felt when you first stepped on stage just a few years ago.
Izumi: I’m confident that you guys will be able to convey theater from a perspective that’s closer to a beginner’s.
Izumi: It’s not a workshop for actors, and it’s definitely not just for teaching like Yuzo-san’s workshops…
Izumi: I think it should be about just trying to enjoy theater together, just like if you were reminiscing about your old selves. That’s the best we can do, I think.
Izumi: And it could be an opportunity to expand our fan base too…
Izumi: I think it’s only because of how everyone is now that we can try to make people more aware of theater.
Sakuya: Yeah… I get it. Up until now, we’ve just been doing our best in regards to ourselves, but now…
Itaru: Exactly. Maybe we’ll be able to have some fun together.
Chikage: We could be our own motivation.
Tsuzuru: Maybe I’ll even be able to get a hint for our next play.
Citron: I will take on any challenge!
Izumi: Alright, it’s decided!
Izumi: Once the date is decided on, can you take care of the flier design, Kazunari-kun?
Kazunari: You betcha!
Izumi: I’ll take care of the printing and distributing myself then.
Masumi: I’ll help.
Itaru: We’ll also need an announcement on our social media, right? Leave it to me.
Chikage: It’d be a good idea to also put something on the theater noticeboard, right?
Izumi: Alright, I’ll leave all the announcement-related stuff to you two, and then… Sakuya-kun and Citron-kun, can I leave outlining the workshop to you guys?
Sakuya: Roger that!
Tumblr media
Citron: We will think of an eggciting workshop that will eggcite everyone~!
Manager: Ah, everyo~ne, it’s almost time~!
Kumon: We gotta turn on the TV!
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
64 notes · View notes
jujumin-translates · 9 days
Text
★ Main Story | Act 13 - Budding Spring | Chapter 2 - Storm Before a Storm
Tumblr media
Towa: --.
???: …This yours?
???: Oh, a flier for Magicians’. That’s nostalgic.
Towa: (Huh, that voice… nonono, wait, wait…)
???: …Hey.
Towa: (No way, this can’t be real, is it really…?)
Tumblr media
Masumi: ?
Towa: O-Oshi… w-wa- uwagh…
Masumi: What?
Towa: (Oh God, his face is so cool… I can’t look at him directly… but I want to. Huh, but what is he doing here… I’m seriously gonna die of an oshi overdose…)
Chikage: Are you alright?
Towa: P-Probably not…
*Collapses*
Masumi: Wait--.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Towa: …Nm?
Izumi: Thank goodness. Are you okay?
Towa: I…
Izumi: You collapsed near our theater. One of our troupe members had to carry you here.
Towa: Collapsed…
Towa: (One of their troupe members… near this theater…)
Towa: W-Wait, this is…
Izumi: Hm? This is MANKAI Theater-- MANKAI Company’s, our theater company’s theater.
Tumblr media
Towa: !! This is… this is it? For real!? Like I’m not dreaming!?
Izumi: Whoa.
Masumi: Hey, don’t just touch her without permission.
Towa: A-Aaauh~... so cool… you’re still so cool even when you’re looking at me… I wanna take a pic… I wanna burn this image into my eyes…
Masumi: What?
Tsuzuru: Masumi, how is he?
Itaru: Oh, he’s awake.
Sakuya: Are you okay? Do you need us to get you some water?
Towa: !!
Towa: The actual legit Spring Troupe…!? With all of its members…!!
Citron: Could you be a fin of ours?
Tsuzuru: You mean a fan?
Towa: Citron-san mispronouncing something and Tsuzuru-san correcting him live…!
Itaru: You make it sound like you’re getting to peek behind the curtain.
Towa: U-Um, I’ve been a fan of MANKAI Company for forever…!
Towa: I really love the whole company, but I’m especially a Spring Troupe oshi, um… ah.
Towa: Uwaah, I’m sorry, I’m just so nervous in front of all of you!
Itaru: Nice, got any particular oshi within Spring Troupe?
Towa: --.
Tumblr media
Masumi: ?
Towa: U-Umm, I got addicted to MANKAI Company because of your performances in Magicians’, especially Masumi-kun’s…
Tsuzuru: Masumi, say thank you.
Izumi: Why don’t you do something like shake his hand?
Towa: Huh!? No, wait, I don’t have a handshake ticket or anything, but are you sure!?
Itaru: Nah, we don’t have a system like that.
Izumi: C’mon, Masumi-kun.
Masumi: …Nice to meet you.
Tumblr media
Towa: Uwaahh… you’re always so cool… I’m never washing this hand again…!
Citron: That is unclean!
Towa: A-Ah, right! Masumi-kun, can I get your autograph!?
Masumi: …Annoying.
Towa: That’s the only other thing I want…! It’ll be like an heirloom…! Please! Without proof, this moment will just be like an illusion…!
Chikage: Leaving evidence with a signature?
Itaru: I mean, it tracks.
Izumi: He’s kept that flier with him all this time. Please sign it for him, Masumi-kun.
Masumi: Ughh…
Towa: Ah, my name’s Towa! “To” like peach and “wa” like peace!
Masumi: …Here.
Towa: Thank you so much! Thank you so, so much! Um, um, um, can we take a selfie together!?
Masumi: What?
Tsuzuru: He’s sure coming on strong.
Citron: It is unusual to see someone be so influenced by Masumi!
Sakuya: It’s kinda nice.
Izumi: Hehe, this kind of opportunity doesn’t come by often, so why don’t you take a picture with him?
Masumi: Why does it have to be me…
*Camera clicks*
Towa: Thankyousososomuch!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: Well then, get home safely.
Chikage: Be sure to rest as soon as possible if you start feeling unwell.
Towa: I’m really sorry about everything. Thank you so much.
Itaru: Later.
Towa: You’ll always have my support, so keep up the good work!
Masumi: Yeah, yeah.
Towa: (Aaahh… I wanna bring this atmosphere back with me… but I need to get home…)
Towa: (Ummm, which direction is the station in again…?)
Izumi: Do you not know how to get to the station?
Towa: Ah, I’ll just look at my app while heading home, so I’m good!
Sakuya: I’m guessing you don’t live around here, right?
Towa: I recently just moved away from the countryside… and I’m attending a high school around here in the spring.
Tumblr media
Towa: That’s why the only way I’ve ever been able to see MANKAI’s performances is through streams…
Izumi: I see.
Tsuzuru: That’s the great thing about the streams. It means kids like you who live far away from us can become fans.
Towa: Until I saw MANKAI’s Magicians’ performance, I had only seen plays at school events.
Towa: Back then, I was kinda just eh about it, but then I got smacked in the face with your performance of Magicians’ and was completely blown away…!
Towa: It was so much fun, I was like man, this is the best thing ever!
Towa: And then the more I learned about Masumi-kun and Chiakge-san and your theater company and Veludo Way, the more obsessed I got…
Towa: I can’t believe that I’m really here standing on Veludo Way, the place I’ve always dreamed of being, and that the Spring Troupe I’ve only seen through a screen is really right here in front of me.
Towa: I was also so excited to have gotten to see some theater live during a street act. I’m so glad I found the courage to come here…
Chikage: So you collapsed because you were so moved by it all?
Masumi: Fair enough.
Citron: We are also happy that you are happy!
Izumi: It’s amazing that you moved to Tokyo for high school. Was it for any reason in particular?
Towa: Umm… it’s really nothing that special or anything…
Towa: I don’t really have anything at all right now… I was hoping to find something like that here…
Towa: Ah, right. Are there troupe members at the theater even when they’re not performing?
Izumi: Yeah, we’re in the process of planning a new event for Spring Troupe. We were having a meeting at the theater since that’s where it’s going to be held.
Towa: Gotcha… Veludo Way really is amazing.
Towa: The troupe members really do exist here, doing all kinds of activities and doing theater right on the street during street acts…
Sakuya: It really is a fun place, isn’t it?
Towa: Yeah! I wanna experience even more live theater. I can’t wait to actually see a MANKAI Company performance live!
Izumi: --.
Izumi: Hey, why don’t you come to our next event?
Towa: For sure! I’ll get going now!
Citron: Make sure you do not get glossed~!
Tsuzuru: It’s lost.
Tumblr media
Towa: …Ah.
Itaru: He’s impressed by every little thing.
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
57 notes · View notes
jujumin-translates · 9 days
Text
★ Main Story | Act 13 - Budding Spring | Chapter 1 - New Prologue
Tumblr media
Towa: (So this is Veludo Station~. It’s smaller than I thought it’d be. The exit should be this way…)
Tumblr media
Towa: (Umm, the map app says…)
Towa: Yeah, over there.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Towa: So this is Veludo Way…
Towa: (This is the heartland of theater, the place with the highest concentration of theaters in all of Japan… all kinds of theater companies, both large and small, are based here.)
Towa: (I’ve only ever seen it in videos, but there really is theater no matter where you look.)
Towa: (It’s amazing that theater continues all the way down the street.)
Tumblr media
Towa: And just beyond that is where… the Holy Land…!
Towa: Calm down, calm down. Okay.
*Camera clicks*
Towa: (I’ll let the guys know…)
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
momo has entered the chat.
momo: At Veludo Way rn
Tumblr media
Iv: congratsss. haven’t seen where you are rn in a hot minute lol
shiki: That’s Veludo Way?
Kar: AI detected
momo: But it’s legit!
Kar: Kinda blurry tho
shiki: Congrats on your long-awaited pilgrimage to the Holy Land! Happy for you!
momo: Haven’t gotten to the Holy Land yet. Gotta calm down first
Iv: lol you’ve gone all that way and still haven’t done that?
momo: It’s called the Holy Land because it’s a sacred place that you can’t just wander into, so it’d be impolite to be too careless about it
Kar: What’s with the sudden essay lmao
Iv: bestie’s trying to hit the nerd count
shiki: You’ve been working hard all this time to get to the Holy Land, so you should enjoy it to the fullest.
momo: I’ll do that!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
*Bump*
Towa: !?
???: “--Gh.”
Towa: Huh…
Towa: (He’s crouching down? I wonder if he’s okay… is it my fault for bumping into him…?)
???: “The hell are you doing?”
Towa: (Huh? That voice, I think I’ve heard it before…)
???: “C’mon, let me give you a hand.”
Tumblr media
Towa: …G-GOD-za’s Haruto Asuka and Shift Arakawa!?
Shift: “It’s no use~... I can’t walk~...”
Haruto: “You drank too much.”
Shift: “My life’s a mess… I can’t even take another step forward…”
Haruto: “Quit overreacting just because you two broke up!”
Towa: (Ah, could it be… this is Veludo Way’s specialty…)
Shift: “I’m not overreacting! I’m always stuck playing a supporting role. At best, I’m just here to be used. I’ll never have a starring role!”
Shift: “If I keep living like this, I’ll just be stuck as a supporting role in someone else’s life.”
Shift: “What’s even the point of living like this…?”
Haruto: “Then live your own life, not someone else’s. The reason you can’t do that is because you put others at the center as the starring role.”
Haruto: “You’re the leading role in your own life. You’re the one who gets to decide what kind of life you live.”
Shift: “I’m the starring role in my own life…”
Towa: (I can’t believe they can do theater like this without a script…)
Towa: (I’ve only ever seen videos of street acts, but they were doing it so naturally. Amazing…)
Tumblr media
Haruto: Thank you very much~!
Towa: --.
Shift: Past GOD-za performances are streaming until tomorrow! It’s only for a limited time, so don’t miss out!
*Applause*
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Towa: (It was way too lucky of me to be able to see a street act done by GOD-za’s top two here…!)
Shift: Ah, sorry for bumpin’ into ya before.
Towa: !! No! Don’t worry about it!
Shift: See ya.
Haruto: Thanks for watching us~.
*Footsteps*
Towa: Haaah~... I should’ve taken a video…
Towa: (Veludo Way really is the place to see street acts done by a whole bunch of different theater companies.)
Towa: (Maybe I’ll see them too…)
Towa: (No way, it’d be impossible to have that kind of crazy luck two times in a row, but, but, what if I really did meet my oshi…)
Towa: --.
*Paper rustling*
Tumblr media
Towa: (It’s something that’s way too good to ever actually happen, but I’ve decided that in the unlikely event that I do meet him, I’m going to make sure I get him to autograph this.)
Towa: (My most treasured possession…)
Towa: Ah, wait, did I bring a pen to get his autograph…
Towa: (Huh, I don’t have it. Did I seriously forget it~?)
*Wind blows*
Towa: Ah--!
*Paper falls to the ground*
Tumblr media
???: …?
[ Next Part ⇢ ]
104 notes · View notes
jujumin-translates · 10 days
Text
🎮 Itaru Chigasaki - Tybalt
Tumblr media
The costumes have leveled up and the lives and circumstances of the actors have changed…
That made me happy, yet somewhat lonely, but when I actually tried playing my role, I was relieved and thought, “Man, you haven’t changed at all.”
It’s kinda like what it’s like seeing old friends after a long time.
It’d make me happy if the ones who saw me back then could also come to see me now and experience that feeling.
★ Main Story Act 13 Login Screen Preview —
🌸 Sakuya Sakuma - Romeo
Tumblr media
This is a story that’s always, always been really important and special to us…
I’m still so incredibly happy and finding it hard to believe that we’re getting to continue it!
Romeo and Julius have set off on their trip, Mercutio and the others remained in the city, and now we’re meeting the new Gildo, and finding the truths left behind in the past…
This is the continuation of our “beginning” — Please come and see it!
95 notes · View notes