Tumgik
gravatus · 4 months
Text
zoe bentley aesthetic
Не чудовище. Вы имеете дело с человеком. Не с чудовищем. А человека можно изучить, понять. И поймать.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes
gravatus · 6 months
Text
Just when everyone was saying it was over That I never stood a chance They didn't know they were always starting fire And bringing life back to these hands They're about to learn that they should never try to cage me Cause when my back's against the wall I know that I'm the only one who'd ever save me And I can never lose it all
my time - royal deluxe
1 note · View note
gravatus · 2 years
Text
The (Gay) Origins of Vampires in British Literature
Thanks to the absolute joy that is Dracula Daily, I thought now might be a good time to talk about the origins of the vampire in British literature. I am a 19th century scholar who focuses on the Gothic, so while by no means an expert on vampires, I do have some understanding of how the genre came to be and boy, is it as wild and petty and as you'd hope it to be.
In order to understand how vampires came to be the aristocratic, blood sucking sex symbols they are today, let's first lay some ground work on how the tradition made it's way to Britain:
The vampire is a folkloric figure from Central and Eastern Europe, the Balkans, Turkey, and Greece. In 1701, French botanist Joseph Pitton de Tournefort was touring the island of Mykonos and recounted in his A Voyage to the Levant (1702) his experience witnessing the locals dig up the grave of a suspected Vrykolakas and cut the heart from its chest.
A century later, the Romantic poet Robert Southey cites de Tournefort's Voyage in his epic poem Thalaba the Destroyer (1801). The poem does not outright use the word "vampire" and the turning of the main character's love interest into a vampire is a minor plot point, but Southey's work draws a direct line of how the vampire tradition jumped from Greece to England.
Now here's where it gets interesting.
It involves (of course it does) everybody's favorite 19th century bad boy, Lord Byron.
Byron's poem The Giaour (rhymes with shower) is the first mention of a vampire in the English literary canon. His vampire falls more in line with the folkloric vampire as a blood drinking corpse than a debonair aristocrat. How Byron learned about vampires is not clear. He could have learned about them from Southey or de Tournefort, or encountered the legend during his own travels in Greece. Either way, Byron didn't really care for vampires. He thought they were dumb.
ENTER THE FAMOUS GHOST STORY NIGHT AT LAKE GENEVA
Scene: Mary and Percy Shelley. Mary's step sister Claire, Lord Byron, his doctor John Polidori, probably a ton of opium, and definitely a lot of sexual tension.
While most people know that Mary Shelley wrote Frankenstein during this time, it's also worth noting that Byron started writing what was called A Fragment, or a Fragment of a Novel which featured an aristocratic traveler/vampire. However, Byron got bored with it and decided to drop the whole thing.
Not so much for Dr. John Polidori. Polidori worshipped Byron. He wanted to be Byron. He most likely wanted to bed Byron and Byron had the gall to laugh and call him "Polly Dolly" and refuse to give him the time of day.
So Polidori got his revenge by taking over Byron' s fragment and turning it into The Vampyre (1819). The entire novel is a thinly veiled jab at Byron and his hedonistic living. To make matters worse, the public thought Byron wrote it which infuriated Polidori who just wanted to shame Byron who laughed the entire thing off and said he would never write anything so trashy.
Once again, you can blame Lord Byron for something. The aristocratic, seductive vampire is (indirectly) because of him.
328 notes · View notes
gravatus · 5 years
Text
Когда лица твоего исчезнет прелесть, тот, кто любит тебя, возненавидит;
Не будет прекрасным лицо твое под осень жизни твоей.
Ибо жизнь твоя упадет, как лист, и прольется, как дождь;
И вуаль на твоей голове будет скорбью, а корона болью.
- Томас Гарди "Тэсс из рода д'Эрбервиллей"
6 notes · View notes
gravatus · 6 years
Quote
А все же забавно: пока ты маленькая время на одном месте топчется, а как двадцать стукнет так и понеслось, словно скорый до Мемфиса. Мне иногда кажется что жизнь как то мимо нас проскальзывает, ее и не чувствуешь даже.
Фэнни Флэгг  “Жареные зеленые помидоры в кафе “Полустанок”
0 notes
gravatus · 6 years
Quote
Мы во всем зависим от людей несуществующих. Мы читаем книги мертвых людей,мы смеемся над шутками мертвых людей и плачем от их пафоса; мы больны болезнями мертвых людей, физическими и нравственными. Что бы мы не задумали сделать по собственному усмотрению, холодная рука мертвого человека вмешивается в наши замыслы. Посмотрите куда хотите, вы везде встретите бледное, неумолимое лицо мертвеца, от которого леденеет сердце. И сами мы станем мертвыми, прежде чем скажется наше влияние на мир, который будет уже не нашим миром, а миром другого поколения...
Натаниэль Готорн  “Дом о семи фронтонах”
1 note · View note
gravatus · 6 years
Quote
То что между нами нет секретов, - это жалкая ложь, которая ничему не помогает и никого не спасает, секреты есть всегда, более того, они поддерживают жар в углях жизни.
Бланка Бускетс “Свитер” 
2 notes · View notes
gravatus · 6 years
Quote
Люди привыкли придавать словам слишком большое значение, им кажется, что слова могут сделать многое. На самом же деле слова обычно обладают весьма слабой убедительностью. Они лишь смутно передают те глубокие, бурные чувства и желания, которые за ними скрыты. И сердце прислушивается только тогда, когда ему перестает мешать язык.
Теодор Драйзер “Сестра Керри”
2 notes · View notes
gravatus · 6 years
Quote
Писательство - это бурлящий внутри вулкан, которому надо дать выход. Писатель должен уметь направлять извергающуюся из него лаву, чтобы она поднималась из живота в сердце, затем выше  - в руку и, наконец, брызнула наружу из кончиков пальцев. Лава не должна проходить через голову, иначе мозг остудит ее, и она застынет. Писатель проводник своего внутреннего огня.
Сирил Массаротто “Первый кого она забыла“
4 notes · View notes
gravatus · 6 years
Quote
Напрасно утверждают, что человек должен довольствоваться спокойной жизнью: ему необходима жизнь деятельная; и он создает ее, если она не дана ему судьбой. Миллионы людей обречены на еще более однообразное существование, чем то, которое выпало на мою долю, — и миллионы безмолвно против него бунтуют. Никто не знает, сколько мятежей — помимо политических — зреет в недрах обыденной жизни. Предполагается, что женщине присуще спокойствие; но женщины испытывают то же, что и мужчины; у них та же потребность проявлять свои способности и искать для себя поле деятельности, как и у их собратьев мужчин; вынужденные жить под суровым гнетом традиций, в косной среде, они страдают совершенно так же, как страдали бы на их месте мужчины. И когда привилегированный пол утверждает, что призвание женщины только печь пудинги да вязать чулки, играть на рояле да вышивать сумочки, то это слишком ограниченное суждение. Неразумно порицать их или смеяться над ними, если они хотят делать нечто большее и учиться большему, чем то, к чему обычай принуждает их пол.
Шарлотта Бронте  “Джейн Эйр”
6 notes · View notes
gravatus · 7 years
Quote
Во всем есть трещина, именно через нее проникает свет
Леонард Коэн
3 notes · View notes
gravatus · 7 years
Quote
- Но когда же вы спите? - Да уж, сплю! Спать я буду когда завершу образование. А пока пью черный кофе.
Франц Кафка “Письма к Фелиции”
0 notes
gravatus · 7 years
Quote
...Мудрость повелевает не поддаваться первому порыву, потому что это всегда голос сердца.
Александр Дюма  “Граф Монте-Кристо”
4 notes · View notes