Tumgik
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Ovelha gera ovelha: verdade e perigo deste falso versículo
Ovelha gera ovelha: verdade e perigo deste falso versículo
Tumblr media
Em qual versículo e onde está escrito na Bíblia “ovelha gera ovelha”? A resposta é: lugar nenhum!
Desde que entrou no meio evangélico a frase popular “ovelha gera ovelha” está cada vez mais falada, por isso os preguiçosos na leitura da Bíblia acabam acreditando que isso seja um versículo.
Mas qual seria o problema em usar este ditado popularnum sentido figurado, já que dá a entender que um crente…
View On WordPress
2 notes · View notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
4 Ameaças à fé cristã que você jamais deve cair
4 Ameaças à fé cristã que você jamais deve cair
Como forma de sérias ameaças à fé cristã, vários inimigos atacaram a igreja de Cristo ao longo da história. Estes porém, ainda não estão enterrados no passado, então muito cuidado!
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Aprenda o que é a santificação e como vive uma pessoa santificada
Aprenda o que é a santificação e como vive uma pessoa santificada
Este estudo sobre a santificação, a lei do pecado e a lei do Espírito de vida (Romanos 6, 7 e 8) mostrará na prática o que é viver em santidade e como se libertar do pecado!
Esta reflexão faz parte de um sermão que eu preguei na igreja como uma introdução da carta aos Romanos, então eu o adaptei em um estudo bíblico, espero que seja edificante para todos os leitores.
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
A relação entre fé e obras é de difícil compreensão as vezes, de tal maneira que até alguns teólogos ao longo da história repudiaram a carta que Tiago escreveu, especialmente devido o capítulo 2; neste estudo bíblico inspirado no trecho de um livro procurarei explicar tudo.
Pois qual é o proveito, meus irmãos, se um homem disser que tem fé, e não tiver as obras? Poderá a fé salvá-lo?
Se uma irmã ou um irmão estiverem nus, carentes do alimento diário, e algum de vós lhe disser: Ide em paz, aquentai-vos, e fartai-vos; e não lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, qual será o proveito?
Assim é a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma. (Tiago 2:14-17 KJF)
Ao longo da história houveram calorosos debates sobre fé e obras.
Muitos teólogos cristãos explicam que a salvação vem pela fé e não pelas obras, concordando diretamente com o texto de Efésios 2:8,9, leia abaixo:
Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isso não vem de nós; é dom de Deus. Não vem das obras, para que ninguém se glorie. (versão King James Fiel)
Enquanto outros ensinam que a salvação é uma somatória da fé com as obras, quem sabe concordando como texto de Tiago 2:21-24, leia:
Porventura não foi Abraão, nosso pai, justificado pelas obras, quando ofereceu Isaque, o seu filho, sobre o altar?
Vede que a fé operou com as suas obras, e que pelas suas obras a fé foi aperfeiçoada?
E a escritura cumpriu-se, a qual diz: E Abraão creu em Deus, e foi-lhe isso imputado como justiça, e ele foi chamado o Amigo de Deus.
Vede então como que, pelas obras, o homem é justificado, e não pela fé somente.
Outros porém, indo mais longe (ainda hoje em dia), acreditam que só seremos salvos se nos tornarmos judeus, nos circuncidarmos e falarmos hebraico 😕 (At 15:1,5); isto é, acreditam que somos salvos pelas obras e prática da lei de Moisés completa.
Onde está a verdade afinal de contas? Como entender tudo isso dentro de toda a Palavra de Deus?
É em vão porém, quando teólogos e autores evangélicos tentam colocar a fé contra as obras, elevando ao exagero sua linha de pensamento.
Alguns estudiosos da Bíblia Sagrada até ousam colocar os ensinos do apóstolo Paulo em oposição aos de Tiago, e vice-versa.
Mas a realidade é que não existe contradição alguma dentre estes dois escritores bíblicos, que foram inspirados pelo Espírito Santo (Ef 2:20; Gl 1:11,12).
Como a fé pode caminhar junto com as obras?
Paulo considerou a fé o instrumento da salvação, Tiago considerou as obras como a evidência dela, isto é, a prova real de que uma pessoa realmente é salva.
Paulo ensinou que somos salvos pela graça e misericórdia de Deus, mediante a fé em Jesus Cristo, nosso Senhor; foi Deus quem teve a iniciativa de salvar-nos! (Rm 5:8); Tiago completou este ensino, mostrando que a evidência da fé salvadora são as obras (Tiago 2:21,22).
As obras são a prova de que a fé realmente existe em uma pessoa, e a mesma fé é a base destas obras.
A fé verdadeira faz que uma pessoa, naturalmente, pratique boas obras (leia Mateus 25:34-40); e estas boas obras são a prova de que a fé em Jesus não são somente crenças e palavras! (leia Lucas 6:46)
O homem é justificado para com Deus somente pela fé no Senhor Jesus, independente das obras (Rm 4:1-14), mas a fé que justifica nunca vem sozinha, pois a fé sem obras é morta! (leia Tiago 2:19-22)
A fé nos justifica diante de Deus, e as obras nos justificam diante dos homens! (Mt 5:14-16)
This slideshow requires JavaScript.
Tanto a fé como as boas obras são ações do próprio Deus em nós, pois a fé é dom de Deus (Ef 2:8), e é o próprio Deus que nos faz querer fazer o bem, e sua graça em nós é que nos faz colocá-lo em prática (Fp 2:13; 1 Co 15:10).
A fé é a causa de nossa salvação, as obras são o resultado dela!
A fé não exclui as boas obras, nem tão pouco as boas obras excluem a fé, mas ambas se completam!
Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para as boas obras, as quais Deus estabeleceu para que andássemos nelas. (Efésios 2:10 KJF)
“Como posso manifestar a fé na nossa comunidade?”
Uma excelente maneira de manifestar a fé na comunidade é, basicamente, evangelizando-a e ajudando-a com recursos materiais também; fazendo isso com amor e dedicação aos necessitados, veja o exemplo da vida do próprio apóstolo Paulo:
Tenho-vos mostrado todas as coisas, que trabalhando assim, é necessário apoiar os fracos e lembrar as palavras do Senhor Jesus, que disse: É mais bem-aventurado dar do que receber. (Atos 20:35 KJF)
A capelania é um dos melhores meios pelos quais podemos ajudar nossa sociedade em suas carências, e é uma das especializações mais procuradas pelas igrejas evangélicas hoje em dia.
Capelania é uma Assistência Religiosa e Social prestada aos serviços Civis e Militares, prevista e garantida pela Constituição Federal de 1988, sob a Lei 6923 art. 5 e inciso VII.
Demonstrar amor pela sociedade dedicando seu tempo, sua disposição e seus recursos para ajudar quem está precisando, é a maior forma de evangelização que existe!
Por isto: Tu não cometerás adultério, não assassinarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e, se há algum outro mandamento, tudo se resume nesta palavra: Tu amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
O amor não faz mal ao próximo; portanto o amor é o cumprimento da lei. (Romanos 13:9,10 KJF)
Você tem mais conhecimentos sobre este assunto que ajudariam a esclarecer ainda mais este estudo? Compartilhe com outros leitores nos comentários aqui no final da página.
Este estudo foi inspirado no livro Gotas de Alegria para a Alma, de Hernandes Dias Lopes, pág. 247
Estudo da relação entre fé e obras (Tiago 2 e Efésios 2) A relação entre fé e obras é de difícil compreensão as vezes, de tal maneira que até alguns teólogos ao longo da história repudiaram a carta que…
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
6 Coisas que Deus está irado hoje em dia e mal percebemos
6 Coisas que Deus está irado hoje em dia e mal percebemos
Ele é amor, mas também é santo, também é justo! Deus está irado contra os perversos, contra aqueles que omitem ou manipulam a verdade e contra quem persiste na prática do mal e do pecado!
Deus julga os justos, e Deus fica com raiva dos perversos todos os dias. (Salmo 7:11 KJF)
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
5 Coisas que acontecem em um avivamento (a 3 é a evidência)
5 Coisas que acontecem em um avivamento (a 3 é a evidência)
A Bíblia Sagrada é repleta de ocasiões que revelam coisas que acontecem em um avivamento, seja pessoal ou coletivo. Veremos neste estudo bíblico o que traz o avivamento na vida dos filhos de Deus.
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Traição no casamento à luz da Bíblia: não caia nesta "aventura"!
Traição no casamento à luz da Bíblia: não caia nesta “aventura”!
Somente os loucos consideram a traição no casamento como uma conquista pessoal e um motivo de auto exibição; toda traição tem um preço e Deus deixou registrado o que Ele pensa sobre este assunto, veja neste estudo bíblico.
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Estudo de Gênesis 3 15 - a primeira profecia da Bíblia
Estudo de Gênesis 3 15 – a primeira profecia da Bíblia
O próprio Deus foi quem proferiu a primeira profecia a respeito do Messias, o Senhor Jesus, e da redenção do homem de seus pecados; neste estudo bíblico de Gênesis 3 15 analisaremos este versículo com mais detalhes.
“E eu colocarei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua semente e a sua semente; ela ferirá a tua cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.” (Gênesis 3 15 versão King James Fiel)
(m…
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Aprenda como entender a Trindade à luz da Bíblia
Aprenda como entender a Trindade à luz da Bíblia
De onde é a origem da doutrina da Trindade?
O conceito de um Deus composto (por assim dizer), isto é, o conceito de Trindade divina (ou doutrina da Trindade), um único Deus que se revela em três pessoas, não teve seu início no concílio de Niceia, em 325 d. C., nem tão pouco nos escritos do teólogo cristão Tertuliano, como julgam alguns opositores da doutrina da Trindade.
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Como parar de julgar os outros (Conselhos com versículos bíblicos)
Como parar de julgar os outros (Conselhos com versículos bíblicos)
Um dos leitores de minhas mensagens bíblicas por e-mail me retornou uma vez pedindo ajuda para saber como parar de julgar as pessoas e não ser tão crítico com elas, ele disse:
“Eu sou muito critico, já vou julgando as pessoas, muitas vezes nem as conheço, parece que eu sou perfeito, fico muto triste com isso, mas quando me dou conta já julguei.”
Diante disso reuni alguns conselhos bíblicossimples…
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Entenda o que é a maledicência e como você a pratica sem saber
Entenda o que é a maledicência e como você a pratica sem saber
Maledicência é, basicamente, falar mal dos outros.
Maledicência é denegrir a imagem das pessoas, mas também pode aplicar-se a denegrir a imagem da igreja que você faz parte, da empresa que você trabalha, etc.
E sinceramente, talvez todos nós já tenhamos feito isso um dia, não é mesmo?! 😕
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Grande comissão ou grande omissão, qual delas você está cumprindo?
Grande comissão ou grande omissão, qual delas você está cumprindo?
Eu sei que muitas vezes oramos para Jesus visitar os hospitais, os presídios, as escolas, etc., e converter os corações a Ele; mas se for assim, que grande comissão há nisso?
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Deus odeia o divórcio, a apostasia do amor! (Estudo Malaquias 2:16)
Deus odeia o divórcio, a apostasia do amor! (Estudo Malaquias 2:16)
Quando você vê uma aliança de casamento consegue encontrar o local onde ela foi ligada? Certamente não! Deus odeia o divórcio porque ele cria essa ruptura, dando fim à aliança de casamento.
(more…)
View On WordPress
1 note · View note
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Vício em drogas: Aprenda o que a Bíblia diz, e como libertar um viciado
Vício em drogas: Aprenda o que a Bíblia diz, e como libertar um viciado
O vício em drogas é completamente egoísta e um verdadeiro trapaceiro, pois quando conquista alguém com suas falsas sensações de prazer, o faz usuário, e não quer compartilhá-lo com mais ninguém; rouba-lhe os sonhos, o relacionamento com a família, o dinheiro, a saúde, a paz, até tirar-lhe a própria vida!
(more…)
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
3 Verdades sobre Jesus que nem todos aceitam
3 Verdades sobre Jesus que nem todos aceitam
Talvez nem todos se deem conta, mas a harmonia com que os evangelhos foram escritos nos contam algumas verdades sobre Jesus bem interessantes.
Enquanto que Mateus apresenta Jesus como o Rei dos judeus, Marcos o apresenta como um exemplo de servo de Deus; Lucas apresenta Jesus como o homem perfeito, que veio não para fazer “panelinha” com os ricos, como os líderes religiosos de sua época, mas…
View On WordPress
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
Muitas pessoas se perguntam se a Bíblia foi alterada com o passar de tantos anos. Mas você já se perguntou sobre a fidelidade de Deus consigo mesmo?
O fato principal é, não faz sentido Deus revelar-se ao homem durante toda uma história, ter todo o trabalho de fazer com que Seu Filho unigênito desça do céu para ensinar e salvar a humanidade de seus pecados, sacrificando sua própria vida (1 Pe 2:24; Hb 5:8; Fp 2:5-8), e no final das contas permitir que Sua mensagem seja corrompida por homens infiéis! 😕
Tendo em vista a fidelidade de Deus, será que a Bíblia foi alterada mesmo?
Os homens são infiéis, alguns métodos de tradução são infiéis, outros métodos de avaliar se os textos são verdadeiros, na verdade, são fajutos e enganosos, mas Deus permanece fiel e tem zelo por Sua Palavra! (Mt 24:14,35; 2 Tm 2:13; Rm 3:3)
Cristo Jesus nos confirmará até o fim, para sermos irrepreensíveis, mas como ele faria isso se a Bíblia foi alterada? Como faria isso diante de uma palavra que foi adulterada pela infidelidade dos homens? (1 Co 1:6-9)
Glória pois a Deus, que teve a iniciativa de salvar o homem de seus pecados e dar-lhe a instrução para o que é bom, verdadeiro, honesto e justo, enviando Seu próprio Filho como exemplo!
Porque a palavra do Senhor é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade. (Salmo 33:4 KJF)
A Bíblia foi alterada pelos homens ou pela igreja católica?
Se ainda se pergunta se a Bíblia foi manipulada, verá neste breve histórico mais abaixo que Deus é fiel para preservá-la ao longo dos séculos, embora Satanás faça a cabeça de certos homens e usa-os como objetos para adulterar a Palavra de Deus, pois isto é o que ele tem tentado fazer desde o princípio.
E quem sabe Deus permitiu que a Bíblia fosse adulterada até certo ponto para provar-nos, para saber se continuaremos a guardar Seus mandamentos, dados a nós por Seu Filho unigênito, se o amamos mesmo, ou se daremos ouvidos a homens corruptos na sua própria mente e desviados da verdade de Cristo (Dt 13:1-3; Tt 1:15-16).
Muitas pessoas realmente pensam que a Bíblia foi modificada pela igreja católica, ou que certos homens, ao longo da história, fizeram alterações na Bíblia, mas na verdade o reino de Deus tem um inimigo maior do que estes, que engana e usa certas pessoas para tentar “tirar o nome de Jesus” de cena, ou no mínimo sujá-lo, colocá-lo em descrédito.
Mas, se o nosso evangelho está escondido, está escondido para aqueles que estão perdidos; nos quais o deus deste mundo cegou as mentes daqueles que não creem, para que a luz do glorioso evangelho de Cristo, que é a imagem de Deus, brilhe para eles. (2 Coríntios 4:3,4 KJF)
Satanás tentou manipular a Palavra de Deus, adulterando-a, quando falou com Eva no jardim no Éden (Gn 3:1-5); tentou também manipulá-la quando falou com o Senhor no deserto (Mt 4:5-7); e tem ainda tentado fazer isto ao longo de toda história da Bíblia.
Porque tais são falsos apóstolos, obreiros enganosos, transformando-se em apóstolos de Cristo. E não é de admirar, porque o próprio Satanás se transfigura em anjo de luz.
Portanto, não é grande coisa, se os seus ministros também são transformados em ministros da justiça; cujo fim será conforme as suas obras. (2 Coríntios 11:13-15 KJF)
Todavia, se por um lado Satanás engana e usa pessoas para oporem-se ao reino de Deus, ou tentar manchá-lo, Deus levanta homens fiéis que zelam por Seu nome e por Sua Palavra, pregada a nós por meio de Seu Filho, e confirmada por meio de seus escolhidos!
Porque nós não somos como muitos, os quais corrompem a palavra de Deus, mas com sinceridade, como de Deus, à vista de Deus, nós falamos de Cristo. (2 Coríntios 2:17 KJF)
Breve história da Bíblia, de como ela foi formada e chegou até nós.
Falarei aqui principalmente do Novo Testamento, porque se julgam que a Bíblia foi alterada, nele é que encontramos mais divisões dentre os estudiosos da mesma, visto que possuímos manuscritos diferentes, com diferenças em seu texto..
É importante notar que a Bíblia nem sempre foi este conjunto de 66 livros que temos hoje em dia, e que os livros, evangelhos e as cartas dos apóstolos eram copiados individualmente e à mão pelos cristãos dos primeiros séculos.
Com o passar do tempo os livros foram sendo compilados, até que se formasse a Bíblia de 66 livros que temos hoje em mãos.
códice sinaiticus
Onde estão as cartas originais que os apóstolos escreveram?
Já no tempo dos apóstolos havia uma troca de correspondências das cartas apostólicas entre as igrejas, ou seja, depois que uma carta era lida por uma certa igreja, era enviada para que fosse lida em outra também.
Podemos concluir isto com base nos seguintes versículos: Cl 4:16; 1 Ts 5:27; 2 Pe 3:15-16; 1 Pe 1:1; Tg 1:1; Ap 1:4.
Com base nessas informações, e em outras fontes históricas, podemos concluir que os apóstolos escreviam suas cartas para uma certa igreja ou indivíduo que, por sua vez, criavam cópias para serem enviadas a outras igrejas ou indivíduos também.
Podemos concluir também que era alto o número de cópias produzidas, devido ao enorme e acelerado crescimento do cristianismo (At 2:41; 4:4; 6:7; 11:20-21; 19: 9-10);
As cartas dos apóstolos eram difundidas entre as igrejas, copiadas e muito manuseadas.
Obviamente que, devido o frequente manuseio das cartas originais e das primeiras cópias delas, estas iam desgastando-se pelo seu intenso uso, restando apenas as cópias das cópias com o passar dos anos.
Sabe aquela bíblia que você muito usa, suas folhas ficam amareladas, ganha algumas orelhas, a capa começa a soltar, etc.? Este é um típico exemplo do desgaste que as cartas sofriam, e ainda eram escritas à mão.
Tentarei expor aqui um exemplo dessa situação:
Paulo escreve e envia uma carta à igreja de Colossos;
Algum, ou alguns irmãos (copistas), fazem à mão uma cópia da carta de Paulo para que esta fique com eles (ou seja enviada para outra igreja);
A carta original de Paulo aos colossenses (ou a cópia) é enviada para a igreja de Laodiceia; estes, por sua vez, leem a carta e também fazem uma cópia da mesma para si, depois enviam a carta original de Paulo para outra igreja (ou a cópia).
Neste tempo as cópias da carta original de Paulo também ganham novas cópias para serem enviadas a outras igrejas que estão em outros locais.
Assim o evangelho ia se espalhando muito em centenas de lugares.
E, quando esta carta tiver sido lida entre vós, fazei que também o seja na igreja dos laodicenses; e a que veio de Laodiceia, lede-a vós também. (Colossenses 4:16 KJF)
Podemos até imaginar que, quando o apóstolo Paulo endereçava sua carta para uma certa igreja, na verdade ele deveria enviar para uma matriz que estava naquele local, onde copistas fariam cópias para enviar a todas as outras igrejas naquele mesmo local também (Leia Fp 1:1; Cl 1:1,2; Rm 1:1,7)
O próprio apóstolo Paulo tinha seus materiais de estudo como livros e pergaminhos (manuscritos), que poderiam ser livros do Antigo Testamento ou trechos deles, e talvez até mesmo cópias de suas próprias cartas (2 Tm 4:13).
É de se imaginar que o apóstolo João, por exemplo, tenha feito no mínimo 7 cópias do livro de Apocalipse, ou pelo menos 7 cópias dos trechos endereçados às 7 igrejas da Ásia.
João, às sete igrejas que estão na Ásia: Graça esteja convosco, e a paz, daquele que é, que era e que há de vir […] (Ap 1:4a KJF)
Tertuliano, um dos pais da Igreja, escreveu uma obra intitulada “Prescrição contra os heréticos” (cerca de 200 d. C.) e, no capítulo 36, disse:
“Vocês, que deveriam ter grande prazer em um maior conhecimento… deveriam examinar as igrejas apostólicas… nas quais seus próprios escritos autênticos são lidos…
a Acaia está muito perto de vocês, (na qual) vocês encontram Corinto.
E, uma vez que não estão longe da Macedônia, têm Filipos; (e, também) têm os tessalonicenses.
Desde que possam atravessar a Ásia, chegam a Éfeso.
Além do mais, estão bem perto da Itália, têm Roma, de onde vem a nossas mãos a verdadeira autoridade (a dos próprios apóstolos)” *
Isto significa que, pelo menos até o ano 200 d. C., ainda haviam autógrafos (as cartas escritas pelos próprios apóstolos) nas igrejas que eles fundaram e direcionaram tais cartas (ex.: a carta aos Filipenses estava na igreja de Filipos; a mesma ganhou cópias que foram enviadas a outras igrejas).
Os apóstolos também tinham seus “secretários”, que escreviam suas cartas, e/ou também as enviavam ou levavam pessoalmente até certa igreja ou indivíduo (Rm 16:22; 1 Pe 5:12).
O próprio Senhor Jesus, em profecia, garantiu que enviaria escribas (ou copistas) para reproduzir Sua Palavra depois dele (Mt 23:34).
Como saber se a Bíblia foi alterada mesmo ou não?
Se você é cristão, nascido de novo, tenho certeza que teme a Deus e não ousa modificar nada do que originalmente foi escrito pelos servos a quem Ele mesmo inspirou para escreverem Sua Palavra, certo?! (2 Pe 1:21; At 15:7; Gl 1:11-12; 1 Co 2:6,7)
Da mesma forma agiam os filhos de Deus da igreja primitiva (antes de 100 d.C.), que copiavam as cartas originais dos apóstolos, assim como os demais que, ao longo dos séculos, fizeram cópias das cópias (Leia Mt 5:19; 1 Co 3:11; 2 Co 2:17; Ap 22:18-19; Pv 30:5-6).
Por isso não é de se admirar que os manuscritos bizantinos, sendo mais de 5000 por volta do ano 1453, tinham menos de 300 variações em suas palavras (de 140000 que compõem o Novo Testamento), isto é, apenas 0,2% de variações, que eram causadas por erros ortográficos dos próprios copistas.
As sinagogas do tempo de Cristo e dos apóstolos, por exemplo, continham cópias fiéis das leis de Moisés, dos salmos e dos livros dos profetas, porque eram fielmente copiados.
O Professor Julio Trebolle Barrera, membro da equipe internacional de editores dos Rolos do Mar Morto, declarou:
“O Rolo de Isaías [de Qumran] fornece prova irrefutável de que a transmissão do texto bíblico, durante um período de mais de mil anos pelas mãos de copistas judeus, foi extremamente fiel e cuidadosa.”
O temor a Deus é a garantia de que um homem transmitirá fielmente Sua palavra para sua geração!
Temor este nascido em um coração que realmente converteu-se a Cristo e o ama com sinceridade!
Se me amais, guardareis os meus mandamentos. (João 14:15 KJF)
À partir dessas coisas podemos descartar a afirmação de que a Bíblia foi alterada.
Debaixo do temor a Deus (assim como do amor por suas palavras inspiradas), muitos copistas foram fiéis ao reescreverem a mensagem divina dada pelos apóstolos, discípulos e profetas;
Odeio e abomino a mentira; mas eu amo a tua lei. (Salmo 119:163 KJF)
Por não compreenderem o relacionamento de amor a Deus é que muitos pensam que a Bíblia foi alterada, e querem até provar isso; mas nós que amamos a Deus conservamos pura a Sua palavra também!
Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; […] (1 Jo 5:3a KJF)
Algumas pessoas porém, que na verdade não amam ao Senhor Jesus, estão sendo enganadas por Satanás e confiando em métodos que põem em dúvida a confiabilidade na transmissão da Palavra de Deus ao longo dos séculos, por isso estão deixando muitas brechas para dizer que a Bíblia foi alterada 😥
Quem não me ama, não guarda as minhas palavras […] (João 14:24a KJF)
Mas nós também cremos no poder do Espírito Santo que orientou, direcionou e conservou a sã Palavra de Cristo até nossos dias, preservando-a! (João 17:20).
Quero te fazer saber que, assim como o Senhor ensinou a parábola do joio e do trigo, explicando que satanás plantou pessoas más no meio da igreja, da mesma forma alguns copistas também não foram fiéis ao transmitir adiante a mensagem divina completa com o passar dos anos; então é importante fazermos pesquisas e estudos para entendermos qual versão da bíblia é mais próxima dos textos originais escritos pelos apóstolos.
Eu já fiz (e tenho feito) muitas pesquisas e aprendido muitas coisas; além de estar estudando pouco a pouco os idiomas originais e os manuscritos, por isso estou trazendo este conteúdo até você hoje para te ajudar a escolher uma bíblia fiel ao texto original.
A minha recomendação direta de uma bíblia fiel ao texto original em português, é a King James Fiel 1611 (não confundir com a King James Atualizada!).
Mas se você quiser aprender um pouco mais sobre a história da Bíblia e suas traduções, leia os estudos abaixo:
As verdades por trás das traduções da Bíblia que você precisa saber (ebook);
4 razões porque a melhor tradução da Bíblia é a KJF;
O que é o textus receptus e porque todo cristão deveria conhecê-lo;
2 motivos porque a bíblia NVI é boa, e 2 porque não é;
Se este pequeno estudo bíblico ajudou a tirar a sua dúvida sobre se a bíblia foi alterada ou não, compartilhe-o com seus irmãos em Cristo e deixe seu comentário aqui abaixo dizendo o que você aprendeu.
A Bíblia foi alterada, seria Deus infiel consigo mesmo? Muitas pessoas se perguntam se a Bíblia foi alterada com o passar de tantos anos. Mas você já se perguntou sobre a…
0 notes
bibliaseensina-blog · 5 years
Text
O Textus Receptus (texto recebido) é uma compilação dos textos gregos do Novo Testamento contidos nos manuscritos bizantinos, que são cópias provenientes dos próprios textos dos apóstolos.
Estes manuscritos foram intensamente utilizados pelas igrejas primitivas (até o século 19 era quase que o único texto utilizado, e ainda hoje é o texto mais completo do Novo Testamento).
Quais versões da Bíblia utilizam o textus receptus como base de tradução?
textus receptus erasmo
As duas traduções da Bíblia em português brasileiro que utilizam 100% do textus receptus como base são a King James Fiel 1611 (KJF) e a Almeida Corrigida Fiel (ACF).
A Almeida Revista e Corrigida (ARC) também o utiliza, mas num grau menor do que as duas anteriores, e a Almeida Revista e Atualizada (ARA) num grau menor ainda do que a ARC.
O item mais importante de se notar no textus receptus é de onde ele surgiu, pois antes de se existir textus receptus existiam os manuscritos bizantinos, e antes de se existirem os manuscritos bizantinos existiam, obviamente, os escritos originais dos apóstolos, e/ou os aceitos por eles.
As traduções modernas da Bíblia Sagrada como Nova Versão Internacional (NVI), Nova Almeida Atualizada (NAA), Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), King James Atualizada (KJA), Tradução do Novo Mundo (TNM), dentre outras, utilizaram como base para sua tradução (do Novo Testamento) principalmente o códice Vaticanus e o Códice Sinaiticus, mas alguns outros manuscritos também são usados.
códice vaticanus
códice sinaiticus
Os problemas destes dois manuscritos são as muitas faltas que há em seu conteúdo, além de ambos contradizerem ou discordarem um do outro em centenas de passagens bíblicas.
Já foi constatado que só nos evangelhos eles possuem cerca de 3000 discordâncias entre si.
Diferentemente dos mais de 5000 manuscritos bizantinos, que tem somente 0,2% de variações em suas palavras (menos de 300 palavras, de 140.000 que compõem o Novo Testamento).
O teólogo Erasmo de Roterdão foi quem compilou, isto é, reuniu em um só texto, todos os textos destes manuscritos bizantinos, e fez a publicação de um único texto grego do Novo Testamento, em 1516.
A impressão dos textos foi realizada graças a prensa móvel, já utilizada desde o século anterior.
Erasmo de Roterdão, por Hans Holbein, o Jovem.
Prensa de tipos móveis de 1811, em exposição em Munique, Alemanha
De onde vieram exatamente os manuscritos bizantinos?
Em 1453, eruditos saíram do Oriente Médio para o Ocidente (continente europeu), fugindo da perseguição islâmica. Eles trouxeram consigo um conjunto de mais de 5000 manuscritos, em que cada um continha partes ou todo o Novo Testamento.
Codex Boreelianus, manuscrito bizantino, membro da Família E
Eles são chamados manuscritos bizantinos porque tem ligação com as igrejas que estavam no Império Bizantino (parte oriental do império romano, veja o mapa mais abaixo).
Estes manuscritos são provenientes de Antioquia da Síria, cidade que foi a segunda sede do cristianismo (depois de Jerusalém), que nasceu após a perseguição contra a igreja, depois da morte de Estêvão (At 11:19-24).
Em Antioquia da Síria foi também onde os discípulos foram pela primeira vez chamados de cristãos (At 11:26), onde também se reuniam vários apóstolos, mestres e discípulos de Cristo como Barnabé, Silas, o próprio apóstolo Paulo, dentre outros (At 13:1).
Foi lá que Paulo e Barnabé receberam seu chamado missionário, e era para onde voltavam depois de fazerem suas viagens missionárias (At 13:1,2; 14:23-28; 18:22-23).
A igreja de Antioquia também recebeu a visita do apóstolo Pedro por certo tempo (Gl 2:11-12), além disso tinha consentimento de todos os apóstolos e presbíteros de Jerusalém em suas atividades (At 15:1-2,4-6,22-23; 21:17-20);
é lá que foi decidido que os cristãos gentios não precisariam circuncidar-se e nem guardar outros costumes religiosos das leis do Antigo Testamento, visto que Deus já os havia aceitado, dando-lhes o Espírito Santo e justificando-os por meio da fé em Cristo, e não da prática de cerimônias religiosas do antigo pacto (At 15:5-35); mas deveriam, obviamente, conservar a pureza de coração, a santidade a integridade para com Deus (Estude Atos 15 e o contexto das viagens missionárias de Paulo para compreender melhor).
Com todo este histórico, é de se esperar que os textos contidos nos manuscritos bizantinos eram de maior confiança do que quaisquer outros, pois eram cópias dos escritos dos apóstolos e tinham rotatividade por toda aquela região, tendo aprovação direta dos apóstolos e dos mais fiéis discípulos do Senhor.
Diferentemente dos códices Vaticanus e Sinaiticus, que além do problema das contradições entre si mesmos, tiveram sua origem em Alexandria, no Egito, local onde não houve presença dos apóstolos em seu tempo;
Por isso tratam-se de cópias mal construídas, pouco utilizadas e praticamente descartadas pelas igrejas primitivas, por isso são tão antigos (aproximadamente do século 4), mas ainda assim consideravelmente conservados.
Além disso também tinham textos de má qualidade devido a certa quantidade de palavras faltando, linhas, passagens e até livros inteiros do Novo Testamento (que é o caso do Códice Vaticanus, que não tem o livro de Apocalipse, as cartas pastorais – 1ª e 2ª Timóteo e Tito, além de Filemom – nem o final do evangelho de Marcos, isto é, capítulo 16 à partir do versículo 9 não existe).
Você pode ver uma gama de comparações de versículos entre as principais traduções da Bíblia Sagrada em português no e-book gratuito As verdades por trás das traduções da Bíblia que você precisa saber (escrito por mim mesmo).
Ambos os códices alexandrinos foram encontrados inutilizados!
O códice Vaticanus foi encontrado por volta do século 15, abandonado num monastério no Vaticano, mas hoje faz parte de sua biblioteca; e o códice Sinaitucus foi encontrado por volta de 1844-1850, no Mosteiro de Santa Catarina, na península do Sinai (e está atualmente no Museu Britânico).
Situação bem diferente dos manuscritos bizantinos, que ainda eram largamente utilizados pelas igrejas, e até o século 19 era o texto padrão do Novo Testamento, e apesar do texto não ter perdido seu valor, as traduções bíblicas modernas tem preferido basear-se nos dois códices citados (dentre outros) por serem (supostamente) mais antigos do que os manuscritos bizantinos, portanto julgam serem mais fiéis aos escritos originais.
Veja no mapa abaixo a origem dos dois grupos de manuscritos: os bizantinos (Antioquia da Síria) e os alexandrinos (de Alexandria, no Egito):
Toda a área de rosa fazia parte do império bizantino (Roma Ocidental) no tempo de Cristo e dos apóstolos.
O nome império bizantino era derivado de sua capital, a cidade de Bizâncio, também destacada em vermelho no mapa, que em 330 d. C. passou a chamar-se Constantinopla.
Note pela seta vermelha indicativa para onde os discípulos fugiram com a perseguição à igreja em Jerusalém, após a morte de Estêvão, isto é, foram para Antioquia da Síria, onde uma nova sede do cristianismo surgiu, além das cidades aos arredores (Atos 11:19-24).
Em direção oposta onde ficava Alexandria do Egito.
A cidade de Antioquia da Síria é a atual Antáquia, na Turquia.
Por este “caminho” surgiu o textus receptus, a “reunião” dos textos dos manuscritos bizantinos em um único texto impresso contendo todo o Novo Testamento em grego koiné, a língua oficial do tempo dos apóstolos (também a que escreveram suas cartas e os evangelhos).
Erasmo, primeiro a compilar o textus receptus, por Hans Holbein, o Jovem.
Sob a base do mesmo texto, João Ferreira de Almeida fez sua tradução da Bíblia entre 1681 e 1753, em português; sendo que a única tradução 100% baseada no textus receptus é a Almeida Corrigida Fiel (a Almeida Revista e Corrigida é quase 100% baseada nele, a Revista e Atualizada é menos ainda).
Da mesma forma, o rei James (1566-1625 d.C.), da Inglaterra, publicou sua tradução (King James Version) em 1611, que até hoje é a Bíblia mais lida no idioma inglês, praticamente a Bíblia padrão deste idioma.
Sua versão em português é a King James Fiel, publicada pela editora BV Books.
Versão Autorizada da Bíblia King James 1611. A página de título para a primeira edição de 1611 da Versão Autorizada da Bíblia por Cornelis Boel
Bíblia King James Fiel 1611 em português
Você também pode ler aqui no blog Bíblia se Ensina o estudo 4 Razões porque a KJF é a melhor tradução da Bíblia.
A única diferença “gritante” entre os manuscritos bizantinos e o textus receptus é um trecho de 1 João 5:7-8, que não continha nos manuscritos bizantinos, mas foi trazido para o textus receptus de outro(s) manuscrito(s).
Veja o trecho em destaque vermelho abaixo:
Porque três são os que dão testemunho no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um. E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água, e o sangue; e estes três concordam em um. (versão KJF)
Cerca de 99% dos manuscritos da carta de João trazem o texto conforme você vê, por exemplo, na NVI, leia abaixo:
Há três que dão testemunho: o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes.
Claro que há muito mais informações sobre o textus receptus e os manuscritos bizantinos, você pode começar a vê-las no Wikipedia ou no artigo O Senhor deu a Palavra, no site da Sociedade Bíblica Trinitariana.
Conte-nos nos comentários como este artigo te ajudou a compreender mais sobre como as traduções da Bíblia são construídas, e também se você vai mudar a versão da Bíblia que está usando atualmente para a KJF ou a ACF 🙂
Nota: “seria errado usar as versões modernas da Bíblia?”
Para finalizar este estudo bíblico, quero esclarecer que não é de todo ruim usar traduções modernas da bíblia sagrada, eu uso a NVI e a KJA por exemplo, dentre outras, pois elas trazem alguns versículos de forma mais clara e fácil de entender.
Eu gosto de ler a NVI, por exemplo, porque ela tem uma leitura nem um pouco cansativa, se comparada às versões tradicionais de Almeida (ARC e ARA). que usam um português mais antigo, com palavras antiquadas e com uma gramática mais difícil de entender.
Tanto a NVI como a KJA (e também a NAA), na minha opinião, são ótimas para uma leitura devocional e para uma leitura de fácil entendimento ao público.
Para saber um pouco mais, leia o estudo 2 motivos porque a Bíblia NVI é boa, e 2 porque não é.
Quero dizer, porém, aos obreiros(as) que trabalham com o ensino/pregação da Palavra, que considero indispensável conhecer as principais diferenças entre as traduções bíblicas para utilizar apenas os textos mais fiéis ao texto original grego/hebraico, então use as traduções modernas com cuidado, conhecendo os textos que estão ausentes de certos conteúdos (baixe aqui o ebook que vai mostrá-los).
O que é o textus receptus e porque todo cristão deve conhecê-lo O Textus Receptus (texto recebido) é uma compilação dos textos gregos do Novo Testamento contidos nos 
2 notes · View notes