Tumgik
#Portugeuse Festival
bosguy · 1 year
Text
2023 Provincetown summer theme weeks
Here are the biggest theme weeks and weekends scheduled to take place in Provincetown this summer. Make your plans now. #Provincetown #Ptown
Summer is still a few months away here in Boston, but it is never too early to start planning your summer get aways to Provincetown. If you’re planning a trip to Provincetown you may want to coincide your visit with one of the many theme weeks this summer. Below are the largest theme weeks and celebrations scheduled for the 2023 summer. MAY & JUNE THEME WEEKS Memorial Day Weekend – May 25 – 29,…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
amoqa · 4 years
Text
ΦΕΒ6 Προφεστιβαλική προβολή - Οικονομική ενίσχυση του ΑΜΟΚΑ
Tumblr media
Pre-festival screening - DONATION BOX for AMOQA
scroll down for english
Πέμπτη, 6 Φεβρουαρίου 2020 στις 9 μ.μ. – 12 π.μ.
Μία εβδομάδα πριν την επίσημη έναρξη του PDSFF 2020, ένα sneak peek σε μερικές από τις δυνατότερες ταινίες μας κουήρ και φεμινιστικού περιεχομένου, στο φιλόξενο χώρο του ΑΜΟΚΑ. Ελάτε να συζητήσουμε για το τι θα δούμε στο φεστιβάλ που έρχεται, να ενισχύσουμε το χώρο που μας φιλοξενεί για την επικείμενη μετακόμιση του και να μετρήσουμε αντίστροφα μέχρι την έναρξη την Πέμπτη 13/02!
Ο χώρος, η είσοδος και η τουαλέτα είναι προσβάσιμα σε αμαξίδια.
A week before the festival’s offical opening, we organise a sneak peek into some of the festival’s strongest queer and feminist films, in AMOQA’s welcoming space. Come to discuss with us what is coming up in the days of the festival, to have a drink and support the space that hosts us, and count down to the opening of Thursday 13/02! The space, entrance and bathroom is accessible to wheelchairs. Πρόγραμμα Broken doll, Argentina|Αργεντινή, 2019, 4’20’’ A young teenager is going through a hard phase because of their self-image and the external pressure of how they should be.| Η ιστορία μίας έφηβης που καλείται να διαχειριστεί την εικόνα της αλλά και τις εξωτερικές πιέσεις σχετικά με πώς θα έπρεπε να είναι. Spanish with english and greek subs | Ισπανικά με αγγλικούς και ελληνικούς υπότιτλους Amigas/Girlfriends, Chile 2019, 6’ After an unfortunate event at a party, two friends decide to take action. | Δύο φίλες αποφασίζουν να πάρουν την κατάσταση στα χέρια τους, μετά από ένα πάρτυ που όλα πήγαν στραβά. Spanish with english and greek subs | Ισπανικά με αγγλικούς και ελληνικούς υπότιτλους The beds of Others, Spain|Ισπανία, 2019, 15’ Laura is a sex worker for people with functional diversity. Her boyfriend, Marco, is desperate to find work to change the situation. Perhaps the only thing all we need is a little affection to feel alive.| Η Λάουρα είναι σεξεργάτρια για ανθρώπους με αναπηρίες. Το αγόρι της, ο Μάρκο, ψάχνει απεγνωσμένα για δουλειά για να αλλάξει την κατάσταση. Ίσως το μόνο που χρειαζόμαστε είναι λίγη στοργή για να νιώσουμε ζωντανά... Spanish with english and greek subs | Ισπανικά με αγγλικούς και ελληνικούς υπότιτλους Soccer boys, Brazil | Βραζιλία, 2019, 15’ In Bolsonaro's Brazil, a fascist government, Beescats Soccer Boys players, the first gay soccer team in Rio de Janeiro, prepare for a championship while discussing important issues regarding homosexuality in sport and homophobia in contemporary brazilian society.| Στη Βραζιλία του φασίστα Μπολσονάρο, οι παίκτες της Beescats Soccer Boys players, της πρώτης γκέι ποδοσφαιρικής ομάδας του Ρίο Ντε Τζανέιρο, προετοιμάζονται για ένα πρωτάθλημα ενώ συζητάνε σοβαρά θέματα όπως η ομοφυλοφιλία στον αθλητισμό και η ομοφοβία στη σύγχρονη βραζιλιάνικη κοινωνία. Portugeuse with english and greek subs | Πορτογαλικά με αγγλικούς και ελληνικούς υπότιτλους
Το Positively Different Short Film Festival 2020 εστιάζει στη διαθεματικότητα και τις διασταυρούμενες διακρίσεις. Ακολουθεί περίπλοκες διαδρομές στοχεύοντας να δώσει χώρο σε “αόρατες” ιστορίες να ακουστούν και να προβληθούν, ιστορίες χαρακτήρων, ανθρώπων και κοινοτήτων που αντιμετωπίζουν την περιθωριοποίηση στην κοινωνία της κανονικότητας λόγω των ταυτοτήτων που φέρουν. Positively Different Short Film Festival 2020 is about intersecting discriminations. It follows complex paths aiming to give space to “invisible” stories to be articulated and heard; stories of characters, persons and communities facing marginalisation by social norms due to identities they carry.
0 notes